Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1904-31.12.1904 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1905-31.12.1905 | Chef | Ruchet, Marc | Vgl. www.admin.ch |
1905-9.12.1906 | Employee | Pasteur, Henri | Aide provisoire, cf. E2500#1000/719#382*. |
1.1.1906-31.12.1906 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
10.12.1906-31.12.1918 | Official in charge | Pasteur, Henri | Vgl. E2500#1000/719#382*. |
1907-1944 | Legal Advisor | Huber, Max | Cf. E 2500/1/20. Communiqué du 2.3.1918 |
1.1.1907-31.12.1907 | Chef | Müller, Eduard | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1908-31.12.1908 | Chef | Brenner, Ernst | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1909-31.12.1909 | Chef | Deucher, Adolf | Vgl. www.admin.ch |
...1909-1913... | chancery clerk | Fischbacher, Fritz |
Relations to other organizations (21)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FPD/Representation of German interests in Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 21 + 24 (p. 35 + 38 du pdf). |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/General Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | vgl. Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970, (Amtschronik), Bern 1971, S. 54 + 69 (dodis.ch/14074). |
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2004B#1982/69#66*, lettre du 23.7.1971 . Der Bundesrat Graber hat am 10.6.1971 beschlossen, einen neuen Stabdienst zu schaffen." |
FDFA/Secretariat of the Head of Department | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1993 | 65469 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Sweden (General) |
Au cours de son voyage en Suède et en Finlande, le Conseiller fédéral Cotti aborde les sujets suivants: l'intégration européenne, la sécurité en Europe et les opérations de maintien de la paix de... | fr | |
[30.11.1993] | 65552 | Discourse | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
In seiner Intervention am KSZE-Ministertreffen in Rom sprach Bundesrat Cotti über die neuen Konflikte in Europa und die Fähigkeit der KSZE, Peacekeeping-Operationen durchzusetzen. Er thematisierte... | ml | |
3.12.1993 | 65461 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
An der KSZE-Aussenministertagung konzentrierte sich die Schweiz insbesondere auf das Peacekeeping und die Fragen der menschlichen Dimension sowie der Minderheiten. Bundesrat Cotti unterstrich in... | de | |
10.12.1993 | 64866 | Information note to the Federal Council [since 1987] | South Africa (General) |
Lors de son entretien avec le Conseiller fédéral Cotti, Botha a souligné avec force le prestige dont jouit la Suisse dans tous les milieux politiques sud-africains, ainsi que le potentiel de... | fr | |
1994 | 13754 | Bibliographical reference | Russia (General) |
cf. p. 579-Contacts de Nussbaumer avec les Soviétiques en octobre1945-janvier 1946. | ml | |
[...11.10.1994] | 67990 | Memo | South Africa (General) |
Selon l'interlocuteur sud-africain, la transition se passe bien jusqu'à présent. Sur le plan politique, la «cohabitation» fonctionne bien, le Parlement est plus turbulent mais remplit sa fonction de... | fr | |
[...11.10.1994] | 67992 | Memo | South Africa (General) |
Mbeki insiste sur la nécessité de donner des bases solides aux institutions de l'État afin d'établir un contrôle civil sur les militaires, qui jouissaient dans le passé d'une large autonomie. Les... | fr | |
[...11.10.1994] | 67883 | Memo | Ivory Coast (General) |
Im Gespräch ging es hauptsächlich um die Stellung der Côte d'Ivoire in der Region, den schweizerisch-ivorischen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsfonds sowie um die kommende Präsidentenwahl.... | de | |
22.1.1996 | 62392 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Während des OSZE-Vorsitzes der Schweiz 1996 wird die grösste bevorstehende Aufgabe die Erfüllung des Mandates aus dem Friedensabkommen für Bosnien-Herzegowina sein. Dort wird die OSZE die Wahlen... | de | |
1998 | 14736 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Deutsch: vgl. EDA Français: Cf. DFAE | ml |
Received documents (3569 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.5.1942 | 51400 | Telegram | Japan (Politics) |
Si le Japon accepte la représentation des intérêts britanniques par la Suisse, la légation de Suisse à Tokyo aura des difficultés aux niveaux du personnel et des locaux. | fr | |
14.5.1942 | 51401 | Telegram | Japan (Politics) |
La représentation des divers intérêts de 15 pays au Japon pose plusieurs difficultés à la légation et C. Gorgé. Il est difficile de trouver à Tokyo des locaux pour la chancellerie et la résidence... | fr | |
14.9.1942 | 47420 | Report | Humanitarian aid |
Stucki proteste auprès de Laval contre l’enlèvement par la Police française d’enfants juifs hébergés dans un foyer de la Croix-Rouge suisse: cet enlèvement a suscité une très grosse émotion dans la... | de | |
27.10.1942 | 47440 | Political report | Attitudes in relation to persecutions |
Le Gouvernement roumain a décidé d’arrêter la déportation des Juifs en Transnistrie, mais les menaces les plus sérieuses continuent de peser sur eux. Les Juifs déjà déportés en Transnistrie sont... | fr | |
18.11.1942 | 47454 | Letter | Humanitarian aid |
Interventions du gérant du Consulat de Suisse, Naville, en faveur des Juifs suisses détenus à Drancy. Les autorités allemandes envisagent la déportation en masse des Juifs de la zone occupée; elles... | fr | |
18.2.1943 | 51402 | Letter | Japan (Politics) |
Die amerikanische Regierung teilt der Schweiz ihre Wertschätzung mit für die energische und überlegene Art, in welcher die einzelnen schweizerischen Vertreter im Fernen Osten bei der Übernahme der US... | de | |
7.3.1943 | 47505 | Political report | Attitudes in relation to persecutions |
Les journaux allemands paraissant en Roumanie cherchent à attiser la haine antisémite dans la population et à rendre les Juifs responsables des défaites de l’armée roumaine. Aveux au Ministre de Weck... | fr | |
7.5.1943 | 53841 | Note | League of Nations |
The British Legation in Bern asks for Switzerland’s cooperation in the issue of drug control by transmitting statistics on drug fabrication to the Permanent Central Opium Board. | en | |
26.6.1944 | 11977 | Letter | Humanitarian aid |
La Fédération des Eglises protestantes de la Suisse demande au Conseil fédéral d'intervenir afin d'empêcher les horreurs qui se déroulent en Hongrie et l'extermination des Juifs. | fr | |
12.7.1944 | 11916 | Letter | Humanitarian aid |
Précisions sur les délégations du CICR en Hongrie et à Buchenwald; celui-ci en entreprenant ces démarches "sort quelque peu de sa réserve traditionnelle et de la prudence qu'il s'impose dans ses... | de |
Mentioned in the documents (10675 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1867 | 60395 | Note | Multilateral relations |
Le gouvernement royal italien écrit au sujet de la Convention de Genève pour améliorer le sort des militaires blessés, plus particulièrement sur son application au conflits navals et au potentiel des... | fr | |
28.12.1868 | 63231 | Proposal | Questions of international law |
Das Politische Departement beantragt die Genehmigung der in St. Petersburg beschlossenen Erklärung zur Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg. | de | |
29.12.1868 | 63163 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat genehmigt die auf eine russische Initiative zurückgehende Erklärung zum Ausschluss von Sprenggeschossen im Krieg vom 29.11.1864. | de | |
27.4.1874 | 66276 | Letter | Portugal (General) |
Le Ministère portugais des affaires étrangères informe le Conseil fédéral de la publication de la convention d'extradition de criminels dans le journal du Gouvernement portugais, tout en rappelant que... | pt | |
27.5.1874 | 63169 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat ermächtigt das Politische Departement, die Einladung der Russischen Regierung zu einer internationalen Konferenz über die Regelung der Kriegsgesetze und Gebräuche zu verdanken und zu... | de | |
15.12.1875 | 63142 | Minutes of the Federal Council | Geneva Convention of 1864 |
Auch wenn die Beitrittserklärung von Montenegro zur Genfer Konvention nicht in der sonst üblichen Form abgefasst ist, beschliesst der Bundesrat, die Erklärung anzunehmen, auf übliche Weise zu... | de | |
27.8.1883 | 64946 | Treaty | Portugal (General) |
Le Portugal et la Suisse signent une convention bilatérale sur la reconnaissance mutuelle du droit d'établir des consulats sur le territoire de l'autre. Lesdits consulats jouiront d'une protection... | ml | |
3.11.1885 | 63180 | Minutes of the Federal Council | Geneva Convention of 1864 |
Japan erkundigt sich beim Präsidenten des IKRK, ob für ein Beitritt zur Genfer Konvention vom 22.8.1864 verlangt werde, dass ein Bekenntnis zum christlichen Glauben abgelegt werde. Der Bundesrat ist... | de | |
13.12.1887 | 63124 | Federal Council dispatch | World Expositions |
Trotz der allgemeinen Ausstellungsmüdigkeit werden die meisten Industriestaaten in mehr oder weniger hervorragender Weise an der Weltausstellung von 1889 in Paris vertreten sein. Der Bund wird sich... | de | |
8.6.1888 | 42354 | Report | United States of America (USA) (Politics) |
Bericht über den Stand der Verhandlungen über einen Arbitrationsvertrag mit der USA. Die USA blockieren die Verhandlungen und verweigern eine Antwort. | de |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1991 | 57414 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die schwierige Entwicklung in vielen Weltregionen rechtfertigt eine Ausweitung der humanitären Hilfe der Schweiz. Der entsprechende Rahmenkredit wird, unter Berücksichtigung eines Kürzungsantrags des... | de | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
9.12.1991 | 58407 | Telex | Foreign interests |
Il est demandé à la diplomatie suisse de transmettre le message que, suite à la libération des otages américains au Liban – qui a été facilitée par l’entremise de l’Iran – les États-Unis sont prêt à... | fr | |
18.12.1991 | 57999 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Aus dem Rahmenkredit von 400 Mio. CHF zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmeren Entwicklungsländern im Rahmen der 700-Jahrfeier sowie aus dem 4. Rahmenkredit für die Weiterführung... | de | |
29.12.1991 | 59675 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Einer Schweizerin mit Diplomatenpass wurde in Teheran als Retorsionsmassnahme die Ausreise verweigert, die Annahme der schweizerischen Protestnote wurde verweigert. Es ist allerdings davon auszugehen,... | de | |
29.12.1991 | 59676 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Nach der Verhaftung eines iranischen Staatsbürgers in der Schweiz wird das schweizerische diplomatische Personal in Teheran systematisch schikaniert. Das nun erfolgte Ausreiseverbot stellt eine klare... | de |