Information about organization dodis.ch/R11
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1946-7.5.1948 | Legation Counsellor | Huber, Albert | Vgl. E2500#1968/87#588*; Cf. PVCF No 633 du 30.3.1951. |
1.1.1946-31.12.1952 | Secretary of Legation | Bindschedler, Rudolf | De 2e classe dès le 1.1.46; De 1ère classe dès le 1.1.1948, cf. PVCF du 14.4.1946. |
1.1.1946-9.12.1946 | Embassy attaché | Aman, Richard | Cf. PVCF du 16.4.1946 |
1.1.1946-31.12.1953 | Official in charge | Suter, Willy | Commis principal. |
1.1.1946-31.12.1946 | Trainee Lawyer | Fischli, Alfred | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
1.1.1946-18.9.1947 | Secretary of Legation | Maurice, Robert | Cf. PVCF du 14.4.1946 et PVCF No 3259 du 27.12.1946. |
1.2.1946-14.1.1948 | Legation Counsellor | Fontanel, Emile | Dem EPD zugeteilt. |
1.2.1946-30.6.1949 | Secretary of Legation | Bernath, Erwin | Vgl. E2500#1990/6#207*. |
25.3.1946-2.5.1957 | Chef | Zehnder, Alfred | Cf. PVCF No 810 du 25.3.1946; Cf. dodis.ch/14074, p. 40. |
22.7.1946-31.3.1948 | Trainee Lawyer | Ansermoz, Félix | Vgl. E2500#1982/120#67*. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 18 (p. 32 du pdf). |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40-41 + p. 55 +p .72. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40 + 55 + 72 |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (974 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1946 | 5500 | ![]() | Letter | Austria (Politics) |
Diplomatische Vertretung: Bern unzufrieden über rangniedrige Delegation eines österreichischen politischen Vertreters. | de |
3.10.1946 | 7020 | ![]() | Letter | Thailand (General) |
La Confédération n'est pas en mesure d'octroyer le crédit sollicité par les autorités thaïlandaise. Néanmoins, elle est prête à faciliter le séjour du roi ed des étudiants siamois en Suisse. | fr |
9.10.1946 | 2307 | ![]() | Letter | China (Others) |
Le gouvernement chinois demande que la Suisse lui livre des quantités importantes de munitions et d'armes le plus vite possible. | de |
14.12.1946 | 197 | ![]() | Letter | Foreign interests |
La Suisse rend les autorités américaines attentives aux obligations qu'elles assument en saisissant une propriété gouvernementale allemande à Washington. | de |
19.12.1946 | 2646 | ![]() | Letter | Austria (Politics) |
Spanien hatte sich erkundigt, wie die Schweiz ihre diplomatischen Beziehungen mit Österreich erneuert habe. Am 26. Februar 1946 hatten die Alliierten Österreich den Austausch politischer Vertreter mit... | de |
13.1.1947 | 2319 | ![]() | Report | UNO – General |
Rapports de la délégation suisse à la 1ère Assemblée de l'ONU. La Charte des Nations Unies ne connait pas les observateurs, raison pour laquelle la Suisse n'a pas pu prendre place parmi les... | de |
19.3.1947 | 1671 | ![]() | Telegram | Greece (Politics) | ![]() Griechisches Kreditbegehren. Nach der Truman-Rede ist eine... | fr![]() |
27.3.1947 | 3660 | ![]() | Telegram | Vietnam (General) |
Instruction pour une eventuelle médiation entre le gouvernement français et les insurgés vietnamiens | fr |
28.3.1947 | 2304 | ![]() | Memo | China (Politics) |
La Chine serait prête à aider la Suisse à se procurer du minerai d’uranium. Dans une lettre du 26.9.1946 on parle de l’envoi d’une mission de géologues et d’ingénieurs suisses auprès des universités... | fr |
27.5.1947 | 170 | ![]() | Memo | Foreign interests | ![]() Frage der Vertretung der... | fr![]() |
Received documents (1442 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1988 | 51335 | ![]() | Political report | Madagascar (General) |
Durant les dernières années, Madagascar est devenu un état autoritaire et a entamé un rapprochement avec les pays occidentaux après une phase révolutionnaire marxiste. L'appauvrissement commence à... | fr |
25.4.1989 | 60009 | ![]() | Telex | Japan (General) |
Botschafter Bär war als neuer schweizerischer Missionschef in Tokio beim japanischen Kaiserpaar eingeladen und kam dabei auf den Nichtbesuch von Vizepräsident Delamuraz zu sprechen. Die Schweizer... | de |
7.6.1989 | 55407 | ![]() | Telegram | China (Politics) |
Zuverlässige chinesische Quellen berichten von Konflikten innerhalb des chinesischen Militärs rund um das Massaker vom Tienanmen-Platz. Das Risiko eines Bürgerkriegs rechtfertigt einen... | de |
14.8.1989 | 56701 | ![]() | Letter | Jamaica (Economy) |
Le deuxième tour des négociations avec la Jamaïque concernant la conclusion d'un accord de protection et de promotion des investissements s'est terminé avec une avancée qui laisse espérer la signature... | fr |
21.8.1989 | 56204 | ![]() | Memo | South Africa (General) |
Aperçu des relations avec l’ANC en général, de l’éventuelle demande d’ouvrir un bureau en Suisse, des contacts de l’ANC avec les milieux bancaires suisses, des crédits bancaires et conditions... | fr |
6.10.1989 | 55579 | ![]() | Memo | Tibet (General) |
Man geht wohl nicht fehl in der Annahme, dass die Ereignisse in Peking im Juni 1989 zusätzliches auslösendes Element für die Zuerkennung des Friedensnobelpreises an den Dalai Lama waren. | de |
6.10.1989 | 60010 | ![]() | Letter | Japan (General) |
Die Präsenz der Schweiz lässt in Japan zu wünschen übrig, gerad im Vergleich zu Österreich, dass auch ein wesentlich grösseres Budget zur Verfügung hat. Auch die Abdeckung Japans in den Schweizer... | de |
10.10.1989 | 54911 | ![]() | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Compte-rendu de la 3ème réunion du GT/IBW où a été analysé la première esquisse du rapport préparé par l'AFF. Les questions principales sont le mandat du GT, le siège au Comité exécutif du FMI, les... | fr |
10.10.1989 | 66449 | ![]() | Memo | Questions about sports |
Der Aspekt der «Bescheidenheit und Einfachheit» scheint bei der Wahl des Austragungsortes für Olympische Spiele ein wichtigerer Faktor zu werden. Allerdings darf dabei eine gewisse Grenze nach unten... | de |
19.10.1989 | 56996 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
Übersicht über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung im Allgemeinen und im EDA im Speziellen. Nebst einer Information zum Stand der Dinge im Bereich der Einführung der Informatik... | de |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.3.1992 | 60442 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Les restrictions imposées depuis le 2.8.1990 sur les exportations de matériel de guerre vers les pays de la péninsule arabique sont levées. L’administration est habilitée à délivrer à... | fr |
2.3.1992 | 60636 | ![]() | Minutes of the Federal Council | China (General) |
L'interdiction d'exporter du matériel de guerre vers la République poplaire en Chine est maintenue. Même si on observe certaines améliorations sur le plan des droits de l'homme, la situation qui règne... | fr |
2.3.1992 | 60648 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
L'administration est, contre l'avis du DFAE, autorisée à accorder à Oerlikon Contraves les licences nécessaires pour l'exportation vers l'Allemagne de l'Ouest de systèmes de défense aéronavale... | fr |
3.3.1992 | 60840 | ![]() | Memo | Africa (General) |
La Division politique fournit des indications de base et d'actualité concernant toute une série d'États subsahariens. Les question générales traitent entre autre la conditionnalité de la coopération... | fr |
25.3.1992 | 60726 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat heisst den Bericht an die Geschäftsprüfungskommissionen über die Kriegsmaterialausfuhr im Jahr 1991 gut. Die Ausfuhren ergaben wertmässig gegenüber der gesamten Warenausfuhr einen Anteil... | de |
25.3.1992 | 61005 | ![]() | Minutes of the Federal Council | International Agricultural Negociations (1990–1995) |
Le Conseil fédéral nomme la délégation qui se rendra à la réunion des ministres de l'agriculture de l'OCDE où il sera notamment question des réformes agricoles dans le monde, en lien avec la nouvelle... | fr |
26.3.1992 | 59225 | ![]() | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Wegen Platzmangel führt die Politische Direktion eine eigene Aktenvernichtung ein. Alle zwei Wocen werden ca. 40 Säcke mit vertraulichen Dokumenten in die Städtische Kehrichtverbrennungsanlage... | de |
15.4.1992 | 61223 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Gespräche von IKRK-Präsident Cornelio Sommaruga in Bern mit den Bundesräten Villiger, Stich und Felber sowie mit EDA-Vertretern über die Unabhängigkeit und Neutralität des IKRK, den internationalen... | de |
[23.4.1992...] | 61190 | ![]() | Minutes | Actors and Institutions |
Nach der Aussprache mit dem Bundespräsidenten und dem Bundeskanzler über die Legislaturplanung 1987–1991 wird der Geschäftsbericht des EDA diskutiert. Wichtige Themen waren die europäische... | ml |
29.4.1992 | 60499 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La problématique globale des changements climatiques ne peut être abordée que dans le cadre d'une coopération internationale. La conclusion d'une convention climatique contraignante revêt donc une... | fr |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.9.1982 | 48440 | ![]() | End of mission report | Malaysia (General) |
Les relations entre la Malaisie et la Suisse sont essentiellement économiques, commerciales et financières. En dépit de la récession actuelle, elles progressent de manière spectaculaire. L'admission... | fr |
11.1.1983 | 49131 | ![]() | End of mission report | Mauritius (General) |
Der mauritische Aussenminister möchte die Beziehungen zur Schweiz, welche als ausgezeichnet jedoch ohne konkreten Inhalt beschrieben werden, intensivieren. Vor allem die schweizerische Aussenpolitik... | de |
13.1.1983 | 49132 | ![]() | End of mission report | Zambia (General) |
Sambia und die Schweiz führen eine problemlose und gute Beziehung, welche im wirtschaftlich-finanziellen Bereich aus der Sicht der sambischen Regierung noch intensiviert werden könnte. | de |
11.1984 | 48425 | ![]() | End of mission report | Pakistan (General) |
En raison du manque de devises dont le Pakistan souffre, les échanges commerciaux avec la Suisse se développent de façon assez satisfaisante. Le poste a reçu beaucoup de demandes de renseignements. Il... | fr |
3.7.1985 | 57886 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
13.3.1991 | 58165 | ![]() | Memo | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() |
23.4.1991 | 57263 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() |
9.12.1991 | 58407 | ![]() | Telex | Foreign interests |
Il est demandé à la diplomatie suisse de transmettre le message que, suite à la libération des otages américains au Liban – qui a été facilitée par l’entremise de l’Iran – les États-Unis sont prêt à... | fr |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |