Date | Function | Organization | Comments |
*.7.1934 - *.4.1942 | Student | Zürich/Universität | Mit Aufenthalt in Paris (1936/37), vgl. E2500#1990/6#73*. |
16.6.1942 - 25.3.1944 | Praktikant | Zürich/Bezirksgericht | Mit Unterbruch vom 11.1.1943 - 1.5.1943, vgl. E2500#1990/6#73*. |
13.11.1944 - 31.12.1945 | Juriste-stagiaire | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2500#1990/6#73*. |
1.1.1946 - 9.12.1946 | Gesandtschaftsattaché | EDA/Politische Direktion | Cf. PVCF du 16.4.1946 |
10.12.1946 - 31.12.1948 | Gesandtschaftsattaché | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1990/6#73*. |
1.1.1949 - 15.4.1951 | Gesandtschaftssekretär | Swiss Embassy in Brussels | Nommé par PVCF No 124 du 21.1.1949. |
12.5.1951 - 2.4.1954 | Gesandtschaftssekretär | Schweizerische Botschaft in Warschau (1958- ) | Cf. PVCF No 1816 du 26.10.1956 et E2500#1990/6#73*. |
13.7.1953 - *.2.1954 | Geschäftsträger a.i. | Schweizerische Botschaft in Warschau (1958- ) | |
3.4.1954 - 23.11.1956 | Gesandtschaftssekretär | Swiss Embassy in Paris | Cf. PVCF No 1816 du 26.10.1956. |
24.11.1956 - 31.12.1957 | Gesandtschaftssekretär | Schweizerische Botschaft in Tokio (1957-) | Tit. Legationsrat. Nommé par PVCF No 1816 du 26.10.1956. |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1945 | 210 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Petitpierre decide di rendere noti alle autorità americane i nomi di testimoni, se questi sono d'accordo, di crimini di guerra (nel caso concreto linciaggi di piloti americani abbattuti sulla... | de |
1.9.1961 | 30251 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
La requête des USA concernant la nomination d'un fonctionnaire du FBI (avec le titre de "Legal Attaché") auprès de l'Ambassade américaine à Berne ne soulève pas d'objections particulières. | de |
9.11.1961 | 30137 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Irritations quant aux invitations données à diverses personnalités et chefs d'Etat de la part des responsables de la Fondation Balzan, le Conseil fédéral n'ayant pas été consulté à ce sujet, alors que... | de |
7.5.1962 | 30524 | ![]() | Memo | Hungary (Politics) |
Der Bundesrat verweigert dem ungarischen Minister J. Karpati das Agrément aufgrund seiner politischen Tätigkeit in früheren Jahren und betont gleichzeitig, dass diese Verweigerung keineswegs gegen... | de |
11.5.1962 | 30525 | ![]() | Memo | Foreign policy (gen.) |
Erörterungen vom Chef des Protokolls im EPD über die Schweizer Haltung hinsichtlich der Umwandlung der Gesandtschaften in Botschaften in den vier osteuropäischen Staaten Rumänien, Ungarn, Bulgarien... | de |
14.7.1962 | 30135 | ![]() | Memo | Financial relations | ![]() Discussion sur l'éventuelle présence du... | de |
4.9.1965 | 31268 | ![]() | Letter | Singapore (Politics) | ![]() | de |
18.12.1972 | 36410 | ![]() | Political report | Hungary (General) |
Das allgemeine Lebensniveau der ungarischen Bevölkerung hat sich durch die anfangs 1968 begonnene Wirtschaftsreform augenfällig verbessert. Gleichzeitig intensiviert die Partei ihren Kampf gegen... | de |
10.3.1976 | 49827 | ![]() | Political report | Ireland (Politics) |
Da die von der nordirischen Bevölkerung gewählte konstituierende Versammlung keine für Protestanten und Katholiken annehmbare Regierungsform gefunden hat, wird diese aufgelöst. Nordirland bleibt der... | de |
20.4.1977 | 49792 | ![]() | Telegram | Ireland (Politics) |
Eine schweizerische Intervention zugunsten von IRA-Häftlingen, die gegen angeblich unmenschliche Inhaftierungsbedingungen in einen Hungerstreik getreten sind, wird als nicht opportun erachtet. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1953 | 9677 | ![]() | Report | Poland (Others) |
Reaktion des polnischen Episkopats auf das Dekret vom 9.2.1953, welches verlangt, dass jede Nomination in ein kirchliches Amt von der zuständigen Regierungsstelle die Zustimmung erhält. Das Verhältnis... | de |
27.5.1959 | 35500 | ![]() | Letter | Other aspects of foreign policy |
Das EMD hat angeboten die Eskortierung der Wagen anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben von neuen Missionschefs zu übernehmen um dadurch die Berner Stadtpolizei zu entlasten. | de |
27.12.1960 | 15287 | ![]() | Memo | Australia (Politics) |
Die vorübergehende Wohnsitznahme des Schweizer Botschaftes in Australien in Sydey führt zu Diskussionen über die Unvereinbarkeit der Funktionen des diplomatischen Missionschef in Bern und denjenigen... | de |
1.9.1961 | 30251 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
La requête des USA concernant la nomination d'un fonctionnaire du FBI (avec le titre de "Legal Attaché") auprès de l'Ambassade américaine à Berne ne soulève pas d'objections particulières. | de |
9.11.1961 | 30137 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Irritations quant aux invitations données à diverses personnalités et chefs d'Etat de la part des responsables de la Fondation Balzan, le Conseil fédéral n'ayant pas été consulté à ce sujet, alors que... | de |
7.5.1962 | 30524 | ![]() | Memo | Hungary (Politics) |
Der Bundesrat verweigert dem ungarischen Minister J. Karpati das Agrément aufgrund seiner politischen Tätigkeit in früheren Jahren und betont gleichzeitig, dass diese Verweigerung keineswegs gegen... | de |
11.5.1962 | 30525 | ![]() | Memo | Foreign policy (gen.) |
Erörterungen vom Chef des Protokolls im EPD über die Schweizer Haltung hinsichtlich der Umwandlung der Gesandtschaften in Botschaften in den vier osteuropäischen Staaten Rumänien, Ungarn, Bulgarien... | de |
14.7.1962 | 30135 | ![]() | Memo | Financial relations | ![]() Discussion sur l'éventuelle présence du... | de |
10.7.1963 | 18882 | ![]() | Political report | Human rights |
Gespräch mit dem Generalsekretär der SEATO, Pote Sarasin, betreffend die Lage in Laos. Das Genfer Abkommen wird scheitern, da die Sowjetunion an der Neutralisierung Laos interessiert ist. Mögliches... | de |
12.11.1963 | 18908 | ![]() | Letter | Myanmar (Economy) |
Nationalisierung in Burma und ihre Folgen für Schweizer Firmen. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1961 | 9267 | ![]() | Memo | Germany – FRG (Economy) | ![]() | de |
14.10.1964 | 30823 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de |
2.6.1971 | 34671 | ![]() | Circular | UN Specialized Agencies |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
15.12.1971 | 35845 | ![]() | Circular | Migration |
Für eine einheitliche Praxis in der Regelung von Eheschliessungen mit Angehörigen der osteuropäischen Staaten erlässt das EPD Richtlinien. Aus humanitären Überlegungen sollen Ausreiseanträge... | de |
20.9.1972 | 35844 | ![]() | Circular | East-West-Trade |
Das Freihandelsabkommen mit der EWG hat einige Beunruhigung über die weitere Entwicklung des schweizerischen Osthandels hervorgerufen. Den irrigen Vorstellungen, die Schweiz wolle mit der EWG... | de |
11.12.1974 | 39401 | ![]() | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr |
5.4.1975 | 34216 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml |
8.11.1975 | 34217 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml |
14.11.1975 | 40730 | ![]() | Letter | Oil crisis 1973/1974 |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |
6.11.1976 | 34218 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1955 | 16112 | Bibliographical reference | Other aspects of foreign policy |
Who's who in Switzerland : including the Principality of Liechtenstein : 1955 : a biographical dictionary ... / ed. by James Schwarzenbach and Stephen Taylor, Zurich : Central European times... | ml | |
5.3.1959 | 15786 | ![]() | Report | Guinea (Politics) |
Visite en Suisse d'une mission officielle de la République de Guinée. | fr |
9.6.1959 | 15587 | ![]() | Report | Ghana (Economy) |
Rapport sur la visite en Suisse d'une délégation gouvernementale du Ghana. | fr |
5.8.1959 | 15238 | ![]() | Memo | Germany – GDR (Politics) |
Lacher wendet sich gegen Kohlis Idee, das Büro der schweizerischen Delegation in Ostberlin wieder zu eröffnen. Der Schweizer Delegierte in Berlin, fürchtet die propagandistische Ausschlachtung durch... | de |
9.9.1959 | 32031 | ![]() | Memo | Foreign policy (gen.) |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr |
30.5.1960 | 14897 | ![]() | Memo | Argentina (Politics) | ![]() | de |
13.2.1961 | 18533 | ![]() | Proposal | Vienna Convention on Diplomatic Relations |
Bericht über den Stand der Vorarbeiten zur Konferenz und Antrag, die Einladung der Schweiz anzunehmen und eine Delegation zu bestellen. | de |
5.3.1961 | 18534 | ![]() | Letter | Vienna Convention on Diplomatic Relations |
Organisation du travail de la délégation suisse à la Conférence de Vienne pour la codification du droit diplomatique. | fr |
17.10.1961 | 30546 | ![]() | Memo | Questions concerning the recognition of states |
Premier entretien avec les représentants syriens en Suisse et organisation des formalités après la reconnaissance de la Syrie. | fr |
10.11.1961 | 18968 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() | de |