Information about Person dodis.ch/P433

Fischli, Alfred
* 5.3.1914 St. Gallen • † 5.2.1992 Bern
Initials: F • FIGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Saint Gall (Canton) • Thurgau
Activity:
Diplomat • Jurist
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 3.1.1940 •
Entry FDFA 1.1.1946 •
Exit FDFA 31.3.1979
Personal dossier:
E2500#1990/6#722*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1932-1933 | Student | Deutschland/Universität München | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
1933-1934 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
1934-1938 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
11.11.1939-29.12.1939 | Employee | St.Galler Kantonsgericht | Auditor beim Gerichtsschreiber, vgl. E2500#1990/6#722*. |
3.1.1940-31.12.1945 | Employee | EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge/Hauptabteilung Asylbewerber und Flüchtlinge | Zuerst Sachbearbeiter, später stv. Sektionschef, vgl. E2500#1990/6#722*. |
1.1.1946-31.12.1946 | Trainee lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
1.1.1947-13.11.1949 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Nommé par PVCF N° 366 du 14.2.1947, E 1004.1 (-)-/1/478, cf. E2500#1990/6#722*. |
14.11.1949-14.2.1954 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
15.2.1954-31.12.1954 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
1.1.1955-9.1.1956 | Legation Councillor | Swiss Embassy in Brussels | Cf. nommé par PVCF N° 115 du 21.1.1955 et E2500#1990/6#722*. |
Written documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1947 | 6945 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Un coup d'Etat a ramené au pouvoir le maréchal Pibun Songkhram. La question de la reconnaissance se pose donc. | fr |
16.7.1948 | 4345 | ![]() | Letter | Israel (Politics) |
An Flüchtlinge im waffenfähigen Alter, die nach Israel ausreisen wollen, soll aus neutralitätsrechtlichen Überlegungen keine Reisehilfe gewährt werden. Die blosse Ausstellung von Reiseausweisen... | de |
30.8.1948 | 7386 | ![]() | Letter | Canada (Politics) |
Le moment n'est pas propice à la négociation d'un traité d'établissement. | de |
28.3.1949 | 4348 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Anerkennung Israels erfolgte durch Glückwunsch-Telegramm an Chaim Weizmann anlässlich seiner Wahl zum Staatspräsidenten, Transjordanien wurde durch Telegramm vom 22.3.1949 anerkannt. Der Bundesrat... | de |
5.4.1949 | 4180 | ![]() | Letter | Export of munition | ![]() | de![]() |
9.6.1949 | 6923 | ![]() | Memo | Myanmar (General) |
Le DPF est contraire à la livraison d'armes au gouvernement birman. | fr |
5.7.1951 | 8644 | ![]() | Memo | France (Politics) |
Considérations d'un collègue français de la Direction du Ministère des Affaires étrangères sur les objectifs des Soviétiques quant à leur proposition d'armistice en Corée : rivalités entre les grandes... | fr |
31.5.1957 | 11693 | ![]() | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Nationalrätliche Kommission für auswärtige Angelegenheiten / Commission du Conseil national pour les affaires étrangères - Protokoll der Sitzung vom 31.5.1957, Parlementsgebäude, Zimmer IV, Bern -... | de |
8.4.1961 | 10413 | ![]() | Proposal | Evian Agreements and end of the Algerian War (1962) |
Orientierung über die bevorstehenden Verhandlungen zwischen Algerien und Frankreich in Evian. Einschätzung der von der Schweiz zu leistenden Dienste und deren Kosten. Antrag auf Erteilung der... | de |
1.6.1966 | 31598 | ![]() | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de |
Signed documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.9.1946 | 2181 | ![]() | Memo | Aid to refugees |
Austritt Russlands aus dem Intergouvernementalen Komitee für Flüchtlingsfragen
[E 4800.1(-)1967/111/Doss. 39] | de |
10.12.1947 | 6945 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Un coup d'Etat a ramené au pouvoir le maréchal Pibun Songkhram. La question de la reconnaissance se pose donc. | fr |
2.7.1948 | 2717 | ![]() | Report | Foreign labor |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de |
28.3.1949 | 4348 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Anerkennung Israels erfolgte durch Glückwunsch-Telegramm an Chaim Weizmann anlässlich seiner Wahl zum Staatspräsidenten, Transjordanien wurde durch Telegramm vom 22.3.1949 anerkannt. Der Bundesrat... | de |
5.7.1951 | 8644 | ![]() | Memo | France (Politics) |
Considérations d'un collègue français de la Direction du Ministère des Affaires étrangères sur les objectifs des Soviétiques quant à leur proposition d'armistice en Corée : rivalités entre les grandes... | fr |
31.5.1957 | 11693 | ![]() | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Nationalrätliche Kommission für auswärtige Angelegenheiten / Commission du Conseil national pour les affaires étrangères - Protokoll der Sitzung vom 31.5.1957, Parlementsgebäude, Zimmer IV, Bern -... | de |
25.3.1958 | 15405 | ![]() | Memo | Neutrality policy |
Der Spiegel-Korrespondent Reyhl stellt dem EPD Fragen zu den deutschen Nationalsozialisten und der schweizerischen Ausweisungspraxis. Fischli antwortet, eine generelle Amnestie sei nicht möglich. Die... | de |
1.6.1966 | 31598 | ![]() | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de |
27.9.1967 | 32268 | ![]() | Letter | Cuba (Politics) |
In Kuba ist praktisch 1 von 100 Einwohner wegen Opposition zum Regime verurteilt worden. A. Fischli sieht keine Möglichkeit zur diplomatischen Intervention oder zu Schritten des IKRK, ruft jedoch die... | de |
1.12.1967 | 33728 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Sobald die Evakuierung der US-Bürger in Kuba durch Mexiko anläuft, sollten die Aufhebung der Ausfuhrsperre für Medikamente und das Problem der US-Gefangenen angesprochen werden. Die mühsame... | de |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.10.1964 | 30823 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de |
17.4.1967 | 33721 | ![]() | Letter | Foreign interests |
The repatriation program for American citizens resident in Cuba was extended to encompass non-citizen immediate family members in order to keep family units together. According to the US-Coordinator... | en |
12.12.1967 | 33731 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Il est suggéré que le rapatriement des citoyens américains à Cuba se fasse en échange d'un assouplissement du blocus contre l'île. Par ailleurs, le rôle de puissance protectrice des intérêts... | fr |
8.1.1968 | 33879 | ![]() | Letter | Bolivia (Politics) |
Aufgrund des kurzfristig angekündigten Besuches des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in der Schweiz, konnte kein offizieller Empfang durch die Bundesbehörden erfolgen. Der Präsident besuchte... | de |
6.2.1969 | 33736 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Procédure de rapatriement en ce qui concerne des passagers d'avions victimes de piraterie aérienne. | fr |
26.10.1970 | 35566 | ![]() | Letter | Cuba (General) |
Obwohl das schweizerisch-kubanische Entschädigungsabkommen de facto schon in Kraft ist, bittet das EPD die schweizerische Botschaft in Havanna beim kubanischen Aussenministerium zu intervenieren um... | de |
24.11.1970 | 35565 | ![]() | Letter | Cuba (General) |
Stellvertretend für die zahlreich eingegangenen Danksagungen infolge des schweizerisch-kubanischen Entschädigungsabkommen lässt das EPD dem Schweizerischen Botschafter in Havanna ein Dankesschreiben... | de |
2.6.1971 | 34671 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
25.4.1972 | 35885 | ![]() | Letter | Mexico (Economy) | ![]() | de |
8.1.1973 | 37690 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de |
Mentioned in the documents (56 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.8.1944 | 47804 | ![]() | Minutes | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
1.9.1944 | 47821 | ![]() | Memo | France (Politics) | ![]() Également: Les... | de![]() |
4.9.1944 | 47823 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
18.10.1945 | 1740 | ![]() | Minutes | Germany (USSR zone) |
Protokoll über die Orientierung der schweiz. Delegation für die Heimschaffung von Schweizern aus der russisch besetzten Zone | de |
29.7.1947 | 8160 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de |
27.11.1947 | 1716 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) | ![]() Frage des Beitritts der Schweiz zur Internationalen... | fr![]() |
4.6.1948 | 2864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Arbeitskräfte - Einreise italienischer Arbeitskräfte in die Schweiz und Statut der Schweizer in Italien, Verhandlungen mit Italien, Verhandlungen mit Italien, Schweiz. Delegation (27.5.1948 - Antrag... | fr |
2.7.1948 | 2717 | ![]() | Report | Foreign labor |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de |
25.1.1949 | 3028 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States | ![]() Entscheid des Bundesrates, Israel und Transjordanien de jure anzuerkennen. | de![]() |
9.9.1954 | 9340 | ![]() | Proposal | Energy and raw materials | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1974 | 39565 | ![]() | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr |