Information about Person dodis.ch/P84
Schnyder, Felix
Initials: Sy • FSGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton) • Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
advocate
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
captain
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 15.7.1940 •
Entry FDFA 28.8.1940 •
Exit FDFA 31.12.1975
Memoirs:
Felix Schnyder: «Erfahrungen als UN-Hochkommissar für das Flüchtlingswesen. 1961–1965», in: Edouard Brunner et al. (Hg.): Einblick in die schweizerische Aussenpolitik. Zum 65. Geburtstag von Staatssekretär Raymond Probst, Zurich 1984, 357–374.
Personal papers:
Schnyder Felix (1910–1992), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.239*
Personal dossier:
E2500#1990/6#2124*
Relations to other persons:
Schnyder, Felix is friends with Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Schnyder, Sigrid is married to Schnyder, Felix
Schnyder, Felix is friends with Schaffner, Hans • cf. E2210.5#1993/30#214*, lettres du 12.7.1974 et 22.7.1974, ils se tutoient
Functions (22 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
24.10.1949-17.2.1954 | Delegation chief | Swiss Embassy in Bonn/Berlin office | Chef der Heimschaffungsdelegation, vgl. BR-Prot. Nr. 319 vom 19.2.1954. |
24.10.1949-17.2.1954 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Bonn/Berlin office | Nommé par PVCF No 319 du 19.2.1954. |
20.2.1954-15.9.1954 | Legation Counsellor | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
24.9.1954-16.4.1957 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
28.5.1957-21.1.1958 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Tel-Aviv | nommé par PVCF N° 678 du 29.3.1957. Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 374. |
27.2.1958-31.1.1961 | Schweizerischer Gesandter | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 263. |
1960 | Chairman | UN/International Children's Emergency Fund | Vorsitzender des Exekutivausschusses, vgl. HLS. |
1.2.1961-31.12.1965 | High Commissioner for Refugees | UN/Office of the High Commissioner for Refugees | Unbezahlter Urlaub beim EPD zur Ausübung des Amtes, vgl. E2500#1990/6#2124*. |
8.3.1966-2.12.1975 | Ambassador | Swiss Embassy in Washington | Nomination par le Conseil fédéral le 21.12.1965, cf. PVCF N° 2215. Remise du lettre de créance au Président US le 8.3.1966, cf. E 2001(E)1 1978/84, Box 426 (B.15.21.Am.) + dossier personnel (E 2500). Raymond Probst nommé à Washington le 7.5.1975 |
1976–31.12.1980 | Chairman | Swiss National Commission for UNESCO | Nomination par le Conseil fédéral le 26.11.1975, cf. PVCF No 2209. |
Written documents (60 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1951 | 8857 | Enclosed report | Swiss citizens from abroad |
Mitbericht zum Schreiben des Bundeskanzlers an den Bundesrat vom 8.11.1951 betreffend Stimmrecht der Auslandschweizer | de | |
3.2.1953 | 9054 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Schnyder (Schweizer Delegation, Berlin) an Zehnder betr. Schliessung der Delegationsbüros in Ostberlin | de | |
23.6.1953 | 9045 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Politischer Bericht Schnyders betr. den Arbeiteraufstand in der DDR vom 16.6.1953 | de | |
11.8.1953 | 10688 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Einschätzung der politischen Lage in Ostdeutschland. Grundlegende Prämisse, dass Ostdeutschland Objekt und Instrument unter totaler Kontrolle der Sowjetunion in der weltpolitischen Auseinandersetzung... | de | |
7.9.1953 | 9029 | Letter | Russia (Politics) |
Schweiz. Delegation in Ostberlin an das EPD betr. Beziehungen zu den sowjetischen Behörden in Berlin. | de | |
7.5.1954 | 9636 | Memo | Korean War (1950–1953) |
Generelle Überlegungen zur Übernahme von Mandaten im Rahmen der Guten Dienste. | de | |
17.5.1954 | 9043 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Schnyder résume la question des relations avec la RDA et expose celle des représentations commerciales dans les pays respectifs. Notiz Schnyders betreffend die Beziehungen der Schweiz zur DDR.... | de | |
31.5.1954 | 9675 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Mit Besorgnis nimmt das EPD die jüngste Entwicklung der Verhältnisse innerhalb der Neutralen Überwachungskommission in Korea zur Kenntnis. Das Verhalten der Kommissionsmitglieder wird momentan mit den... | de | |
24.7.1954 | 9604 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die schweizerische Regierung will ihrer Mitwirkung in Korea ein Ende setzen. Daher darf den kommunistischen Vertretern der NNSC keine Gelegenheit geboten werden, die sachliche Haltung der Schweizer... | fr | |
3.3.1955 | 66786 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die amerikanische Regierung übermittelt der Schweiz zwei Schriftstücke, worin der wachsende Unmut des Kommandos der Vereinten Nationen über das vermeintliche Ungleichgewicht der Kontrollen durch die... | ml |
Signed documents (81 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1973 | 38934 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
La chute d'Allende ne semble pas avoir surpris Washington. L'intransigeance d'Allende et son refus d'accepter tout compromis avec l'opposition devaient naturellement le conduire à sa chute. | fr | |
3.10.1973 | 39070 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Cette visite ne laisse présager aucune modification de la politique américaine à l'égard de Cuba. Les personnes chargées de représenter les intérêts américains à Cuba sont remerciées. Leur travail est... | fr | |
1.11.1973 | 39544 | Telegram | Near and Middle East |
Les États-Unis sont déçus par l’attitude de ses alliés européens vis-à-vis des hostilités récentes au Proche-Orient et estiment qu'il convient d’éviter que l’URSS prenne une influence prépondérante... | fr | |
2.1.1974 | 39557 | Telegram | Near and Middle East |
Die USA werten den erfreulichen Verlauf der Nahost-Friedenskonferenz in Genf zufrieden als Erfolg der amerikanischen Diplomatie. Indessen konnte das Problem der Vertretung der Palästinenser nicht... | de | |
8.2.1974 | 40637 | Telegram | Oil Crisis (1973–1974) |
Die USA sehen in der bevorstehenden Energiekonferenz in Washington primär den Zweck, festzustellen, ob ihre ernste Einschätzung der internationalen Problemlage geteilt wird. Sollten keine... | de | |
25.4.1974 | 38501 | Telegram | Technical cooperation |
Sir Rickett s'inquiète de la façon dont la Suisse s'engage pour le prêt IDA, notamment suite à l'ajournement de la contribution, ce qui pourrait pousser les autres pays à adopter une attitude de "wait... | fr | |
7.11.1974 | 38936 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Les Américains viennent à douter de leur mission internationale. Prévenu par les expériences malheureuses passées, le Congrès a démontré qu'il voulait, dans le domaine de la politique étrangère,... | fr | |
12.3.1975 | 38979 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Les nouvelles mesures limitant le nombre de résidents étrangers en Suisse semblent nécessaires. Elles suscitent néanmoins de sérieuses inquiétudes auprès des chercheurs suisses résidant aux États-Unis... | fr | |
21.4.1975 | 38932 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach der Aufhebung der Zwangsrekrutierung in den USA ist es fraglich, ob es sich lohnt, die Problematik der Dienstbefreiung von Schweizern, die vor 1973 eingewandert sind, mit grossem diplomatischen... | de | |
12.5.1975 | 38937 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Die Geschichte der USA seit dem Zweiten Weltkrieg ist von vielen Enttäuschungen geprägt. Innen- und aussenpolitische Schwierigkeiten lassen heute die Amerikaner selbst an der Überlegenheit des... | de |
Received documents (65 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1971 | 36357 | Memo | America |
Mit der Zustellung des Bankenmemorandums vom Juni 1971 besteht nun eine konkretere Vorstellung, wie die IDB sich eine intensivere Mitwirkung der Industrieländer vorstellt. Die Schweiz die Schaffung... | de | |
27.9.1971 | 36138 | Letter | Foreign labor |
Der Bericht über hochqualifizierte amerikanische Arbeitskräfte wurde der schweizerischen Botschaft in Washington nicht zugestellt, da dieser heikle Fragen der schweizerischen Arbeitsmarktpolitik... | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
10.11.1971 | 36218 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Ob der Jolles Besuch in Washington inhaltlich erfolgreich war, ist ungewiss. Die Demarche der USA war enttäuschend. Ein vergleichbarer Besuch der Schweden in die USA steht bevor. | de | |
14.12.1971 | 35919 | Letter | Haiti (Economy) |
Haïti est le seul pays de l'hémisphère occidental à figurer sur la liste des 25 pays les moins développés du Tiers-monde; la Suisse serait dès lors disposée à examiner un projet de coopération... | fr | |
17.3.1972 | 36571 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die vom IMF angestrebte Institutionalisierung des Informationsaustausches ist nach Ansicht der Nationalbank bereits erreicht. In der Schweiz seien aufgrund des beschränkten Instrumentariums der... | de | |
7.6.1972 | 35481 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Behandlung des Falles Irving durch die Staatsanwaltschaft New York belastet die bilateralen Gespräche über das Rechthilfeabkommen. Mit einem Aide-mémoire sollen auf die ernsten Folgen in Falle... | de | |
24.7.1972 | 35586 | Circular | Watch industry |
Überblick über die wichtigsten Punkte des Uhrenabkommens zwischen der Schweiz und der EWG. Dabei stand vor allem die Regelung des "Swiss made"-Problems für Uhren im Zentrum, welche von der EWG zur... | de | |
20.9.1972 | 35844 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Das Freihandelsabkommen mit der EWG hat einige Beunruhigung über die weitere Entwicklung des schweizerischen Osthandels hervorgerufen. Den irrigen Vorstellungen, die Schweiz wolle mit der EWG... | de | |
2.1973 | 38938 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz ist als 'innocent bystander' hart von der amerikanischen Dollarabwertung betroffen. Im Hinblick auf die GATT-Verhandlungen ist es den USA ein Anliegen, aus dem Stadium grundsätzlicher... | de |
Mentioned in the documents (201 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.4.1967 | 33649 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Den zwei Verträgen auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung von Atomenergie zwischen der Atomenergiekommission der USA, der Schweizerischen Regierung und den Nordostschweizerischen Kraftwerke AG zum... | de | |
31.5.1967 | 32619 | Address / Talk | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ausführungen über die Notwendigkeit kantonale Kompetenzen betr. Kontrolle von Heilmittel an den Bund abzugeben um die Einführung einer zentralen schweizerischen Ersatzkontrolle zu ermöglichen. | de | |
22.6.1967 | 32181 | Memo | Vietnam (Politics) |
Überlegungen zu den Möglichkeiten der Kontaktaufnahme mit Nordvietnam, Vergleich mit anderen geteilten Staaten (Korea, DDR) und Vorbereitung des Besuchs des schweizerischen Botschafters in Peking... | de | |
22.7.1967 | 33132 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Zusammenstellung von Gesprächsthemen und konkreten bilateralen Fragen zum Verhältnis der Schweiz zu den USA für den bevorstehenden Besuch von W. Spühler in Washington. | de | |
7.8.1967 | 33936 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Protektionistische Vorstösse in den USA versuchen die Escape Clause-Zölle wiederherzustellen. Dies erfordert eine enge Zusammenarbeit mit der amerikanischen Verwaltung und rasches Handeln. | de | |
14.8.1967 | 32654 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Zusammenfassung des aktuellen Standes der Verhandlungen aus Sicht der Ciba, nachdem nun eine Ersatzinspektion bei der Ciba bezüglich Locacorten durch die IKS stattgefunden hat. | de | |
18.8.1967 | 33407 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Besprochen werden insbesondere der Personenaustausch und die Folgen des neuen amerikanischen Einwanderungsgesetzes, das Militärdienstgesetz, die Wirtschaftsbeziehungen (Resultat der Kennedy-Runde und... | de | |
29.8.1967 | 33135 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Im Gespräch zwischen W. Spühler und dem US-Staatssekretär, D. Rusk, wird die Frage der Handelsbeziehungen und des Militärdienstes von Schweizerbürgern, die europäische Integration sowie die Haltung... | de | |
31.8.1967 | 32657 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Bereinigung der Texte für den Notenwechsel sollte beschleunigt werden, eine gemeinsame Inspektion durch amerikanische und schweizerische Inspektoren kommt aus Sicht der Handelsabteilung nicht in... | de | |
8.9.1967 | 32215 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Durch einen erneuten Briefwechsel mit dem Internationalen Währungsfond kann sich die Schweizerische Nationalbank weiterhin an den Hilfsaktionen des Zehnerclubs beteiligen. | de |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1973 | 38982 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
16.12.1974 | 39565 | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
16.12.1974 | 39566 | Telegram | Near and Middle East |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
18.6.1975 | 38964 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr | |
30.10.1975 | 39552 | Letter | Near and Middle East |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr |