Information about Person dodis.ch/P388
Dinichert, Paul
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Handelsdiplom • Lic. rer. pol.
Activity of the father:
Politician • Craftsman
Confession:
undenominational
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1898 •
Exit FDFA 1.1946
Personal dossier:
E2500#1000/719#620*
Relations to other persons:
Dinichert, Pierre is the child of Dinichert, Paul
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1897 | Student | Ecole de Commerce de Neuchâtel | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1898-1899 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1899-1900 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1901-1904 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1904-3.1915 | Adjunkt | Federal Department for Foreign Affairs | Secrétaire adjoint en Berne, cf. dodis.ch/13395, Teil II. |
1912 | Chef | FDFA/State Secretariat/Protocol | À l'occasion de la visite de l'empereur allemand, cf. Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Buenos Aires | Nommé le 26.3.1915, cf. PVCF No 726. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 726 du 26.3.1915. |
1.11.1917–26.1.1918 | Head of Department | Swiss embassy in Vienna | Chef de la Division des intérêts étrangers en Vienne, cf. dodis.ch/13395, Teil II; cf. PVCF No 2478 du 4.10.1917. |
1.2.1918–31.12.1919 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Cf. dodis.ch/14074, p.14; Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
Written documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1931 | 45637 | Letter | Hungary (Politics) |
La Hongrie a adopté une nouvelle réglementation des devises - conséquences néfastes pour l’exportation suisse. Une intervention inofficielle du Consul suisse est souhaitée. | de | |
1.10.1931 | 45644 | Letter | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Baisse de la livre sterling due à l’abandon du régime de l’étalon-or par l’Angleterre. Grosses pertes pour les entreprises suisses qui possèdent des avoirs financiers en Angleterre. Question du Vorort... | de | |
19.10.1931 | 45652 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Nécessité de soutenir autant que faire se peut le commerce et l’industrie suisses face aux mesures de protection financière et douanière prises à l’étranger. | de | |
28.11.1931 | 45666 | Letter | Hungary (Politics) |
Rapport sur les négociations avec la Hongrie et l’Autriche concernant la réglementation des paiements internationaux. | de | |
11.1.1932 | 45679 | Letter | Chile (Economy) |
Demande d’intervention auprès du Gouvernement chilien afin que celui-ci renonce à l’ajournement du remboursement d’un crédit consenti par le Crédit Suisse. | fr | |
13.2.1932 | 45691 | Report | Egypt (Politics) |
Rapport sur la situation des Suisses en Egypte. Désir de réouverture de négociations en vue de la conclusion d’un traité d’amitié avec l’Egypte. | fr | |
22.11.1932 | 45758 | Political report | German Realm (Politics) |
Démission de von Papen. Formation éventuelle d’un nouveau gouvernement - alliance des partis de droite et du Centre avec les nationaux-socialistes. La position de von Schleicher. Dinichert est reçu... | de | |
2.3.1933 | 45783 | Political report | German Realm (Politics) |
L’incendie du Reichstag. Entretiens de Dinichert avec des membres du Gouvernement allemand. Les élections au Reichstag du 5.3.1933. Le national-socialisme, rempart contre le communisme. La position... | de | |
10.3.1933 | 45787 | Letter | German Realm (Politics) |
Entretiens de Dinichert avec le Secrétaire d’Etat sur la question de la sécurité des citoyens suisses en Allemagne. | de | |
24.3.1933 | 45795 | Letter | German Realm (Other) |
Face à la demande accrue de visas pour la Suisse de juifs et d’apatrides résidant en Allemagne, Dinichert conseille d’exercer un contrôle plus sévère sur les réfugiés pénétrant en Suisse. | de |
Signed documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1920 | 60693 | Letter | Austria (General) |
Da die österreichische Regierung ihren wiederholten Versprechungen bezüglich präventiver Festnahme der Hauptschuldigen eines Mordanschlages gegen einen schweizerischen Unternehmer in Neunkirchen nicht... | de | |
11.5.1921 | 50576 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Unter den gegewärtigen Verhältnissen kann keinem weissruthenischen Konsul in der Schweiz ein Exequatur erteilt werden. Auch kann der Bundesrat die nach Kowno geflüchtete Regierung nicht einmal de... | de | |
4.11.1922 | 65862 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Le raccordement par fil télégraphique direct entre Lausanne et Ankara, tel que demandé par la Turquie, est impossible. La Direction des télégraphes cherche à offrir à la délégation turque la meilleure... | fr | |
19.4.1923 | 65539 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Depuis 1917, les personnes et maisons suisses dans l'Empire Ottoman étaient libre de se placer sous la protection d'une puissance européenne ayant signé un traité capitulaire avec la Sublime Porte.... | fr | |
23.4.1938 | 46534 | Letter | Policy of asylum |
Incertitude quant à la date du remplacement des passeports autrichiens par des passeports allemands. Incertitude également quant à la possibilité de trouver une solution permettant de limiter le visa... | de | |
16.5.1938 | 46558 | Letter | Policy of asylum |
Les Allemands ne sont pas en mesure d’assurer que les émigrants autrichiens recevront seulement un passeport allemand à durée limitée permettant de les identifier ou que ce type de passeport ne soit... | de | |
31.5.1941 | 54156 | Letter | League of Nations |
Vu que la Société des Nations est pratiquement fermée, la Suède se renseigne auprès du Ministre de Suisse sur la position de la Suisse envers la SdN. La SdN, même si seulement active d'une manière... | fr | |
8.8.1945 | 134 | Letter | UNO – General |
Unterredung mit Undén betreffend die Situation Schweden-UNO. | fr | |
12.9.1945 | 1667 | Political report | Norway (Politics) |
Dans une conversation avec le Roi de Norvège celui critique l’engagement des anglais et des américains pour aider à la population allemande, quand dans des autres pays, comme la Norvège, les maux... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1918 | 59344 | Telegram | Foreign interests |
Der italienische Botschafter betraut der schweizerischen Gesandtschaft mit dem Schutz der italienischen Interessen in Russland. Auch andere Staaten ziehen ihr diplomatisches Personal aus Russland... | de | |
20.3.1918 | 59345 | Letter | Foreign interests |
Die schweizerische und fremde Interessen sollen möglichst zentralisiert vom Missionschef geleitet werden. Auch die Korrespondenzen müssen dem Missionschef zur Kontrolle vorgelegt werden. Auf die... | de | |
4.4.1918 | 59346 | Letter | Foreign interests |
Le manque de personnel est pointé du doigt, bien qu'au moins 34 employées, en grande majorité des femmes, aient déjà été engagées, ce qui serait suffisant en temps normal. En outre, trois autres... | fr | |
15.9.1919 | 59351 | Report | Foreign interests |
L'organisation de la protection des intérêts allemands n'est pas facile en raison de l'absence de consulat suisse au Japon. La visite des camps de prisonniers de guerre ainsi que des paiements pour... | fr | |
4.11.1919 | 59352 | Letter | Foreign interests |
Die niederländische Regierung tendiert dazu, die Mehrkosten selbst zu decken, die durch die Wahrung fremder Interessen entstandenen sind. | de | |
5.11.1919 | 59353 | Telegram | Foreign interests |
Le gouvernement espagnol confirme qu'il n'a pas l'intention de faire payer les coûts supplémentaires aux États qui ont mandaté l'Espagne pour représenter leurs intérêts. | fr | |
21.2.1920 | 59357 | Report | Foreign interests |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de | |
23.2.1920 | 44465 | Letter | Communist movement |
Le Commissaire d’Etat à la surveillance de l’ordre public demande que les rapports transmis par son service ne soient pas diffusés. Von Planta s’était plaint de ne plus les recevoir. L’arrangement... | de | |
28.2.1920 | 44472 | Letter | Russia (General) |
Entretien du Ministre de Suisse avec le négociateur britannique O’Grady qui a conclu l’accord avec Litvinov sur le rapatriement des Suisses de Russie et des Russes de Suisse. Les conditions de... | de | |
14.5.1920 | 59359 | Report | Foreign interests |
An der Gesandtschaft wurde ein zusätzliches Büro für die Vertretung deutscher Interesse eingerichtet und gleichzeitig stellte das Auswärtige Amt der Gesandtschaft zehn Beamte und Beamtinnen deutscher... | de |
Mentioned in the documents (161 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1921 | 44761 | Memorandum (aide-mémoire) | Questions concerning the Recognition of States |
Exposé sur l’état des relations diplomatiques entre la Suisse et le Mexique. La Suisse hésite à reconnaître le gouvernement du Général de La Huerta, puis celui du Général Obregon. Les intérêts... | fr | |
7.10.1921 | 44767 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss policy towards foreigners |
A propos de la discussion des mesures proposées par l’Office central de la Police des étrangers en vue de supprimer le visa à l’entrée en Suisse. | de | |
27.1.1922 | 44805 | Political report | Genoa Conference (1922) |
Orientation nouvelle de la politique européenne sous l’impulsion de Lloyd George. Commentaires des principaux points de cette action diplomatique dont la Conférence de Gênes et l’invitation adressée à... | fr | |
22.3.1922 | 44817 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Le gouvernement géorgien n’insiste pas sur la reconnaissance officielle par la Suisse; il se contenterait d’une nomination officielle du gérant du Consulat de Suisse adressée au gouvernement de la... | de | |
1.4.1922 | 44821 | Letter | Genoa Conference (1922) |
Préoccupation des conséquences néfastes à la SdN qui pourraient résulter de certaines résolutions de la Conférence de Gênes. La Suisse devrait contribuer à défendre la SdN. Également:... | fr | |
24.4.1922 | 44825 | Report | Genoa Conference (1922) |
Appréciation du délégué suisse sur les travaux de la Conférence de Gênes: les lignes maîtresses ne sont pas discernables, les résultats incertains. Importance de la question russe. | fr | |
1.5.1922 | 44828 | Secret minutes of the Federal Council | Ship transport |
Le gouvernement suisse doit se prononcer de toute urgence sur certains points discutés à la conférence de la Commission centrale du Rhin à Strasbourg. Résumé des négociations et commentaire du... | de | |
5.5.1922 | 44831 | Secret minutes of the Federal Council | Ship transport |
La revendication suisse au sujet de la régularisation du Rhin se heurte aux objections françaises. Nouveau projet d’accord germano-franco-suisse. Nouvelles instructions aux délégués suisses à la... | de | |
6.5.1922 | 44833 | Letter | Poland (Economy) |
Commentaire du projet de convention commerciale polono-suisse élaboré par Sauser-Hall. Les modifications à apporter avant de reprendre la négociation avec les Polonais. | fr | |
3.6.1922 | 44842 | Political report | German Realm (General) |
Première audience de Carlin auprès du Ministre allemand des Affaires étrangères, Rathenau. Ce dernier déplore le règlement relatif aux réparations. Entretien avec Ebert. Satisfaction au sujet du... | de |