Information about Person dodis.ch/P31399
Casanova, Achille
Initials: ACGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Title/Education:
Lic. rer. pol.
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1981–2005 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1982-1990... | Chef | Federal Chancellery/Information Service and Central Editorial and Translation Service | |
1991... | Member | Interdepartmental Committee for European Integration | |
...1994... | Member | Italian–Swiss Cultural Advisory Committee | |
2000–2005 | Press spokesperson | Swiss Federal Council | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
Written documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1990 | 55209 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat diskutiert u. a. das Mandat für die Verhandlungen über den EWR-Vertrag, die Vorbereitungen für die Expo 92 in Sevilla, kurdische Aktivitäten in Basel und die Zunahme des Terrorismus. | ns | |
20.8.1990 | 55189 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Der Bundesrat berät unter anderem über die Sanktionen gegen den Irak, internationale Konferenzen, Informationen für die Auslandschweizer und die Personalsituation im EDA. | ml | |
18.9.1990 | 54935 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral discute de manière engagée sur l'avenir de la politique agricole suisse, au regard notamment des discussions et négociations multilatérales du GATT et avec la CE. Les paysans... | ml | |
11.10.1990 | 57278 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Parmi les sujets du jour, le Conseil choisi notamment d'adopter une restrictive sur le thème de l'environnement lors de la Conférence ministérielle du Conseil de l'Europe. Le Conseil fixe également... | ml | |
24.10.1990 | 57273 | Declaration | Gulf Crisis (1990–1991) |
In den letzten Tagen wurden bei den politischen Parteien Sondierungen zur Frage der Entsendung einer parlamentarischen Delegation in den Irak zur Befreiung der Schweizer Geiseln durchgeführt. Die... | de | |
29.10.1990 | 54938 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Discussion sur l'exportation d'armes vers la Turquie par l'entreprise Bührle. Villiger souligne que l'existence de l'entreprise Bührle serait menacée sans ces livraisons, Felber fait quant à lui... | ml | |
8.11.1990 | 54954 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat diskutiert u.a. den EWR-Vertrag und den GATT. Die Situation in den EWR-Verhandlungen hat sich derart verschlechtert, dass der Bundesrat sich auch grundsätzlichere Fragen stellen muss,... | ml | |
16.11.1990 | 54953 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat diskutiert an seiner Sitzung u. a. über die Abschaffung des Landsturms, die P-26, EUREKA, die EWR-Verhandlungen, den Alptransit, den Kriegsmaterialexport und die Aussagen von... | ml | |
29.11.1990 | 54946 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Political issues |
Der Bundesrat diskutiert u. a. den Bericht über die europäische Integration, den Tod von alt Bundesrat von Moos, die GATT-Ministerkonferenz in Brüssel, die Entschuldung im Rahmen der 700-Jahrfeier,... | ml | |
30.11.1990 | 56574 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Bundesrat verhandelt u. a. über die wirtschaftlichen Auswirkungen der Golfkrise, die Demarchen der Parlamentarierdelegation im Irak, den Bericht der PUK-EMD, das Verhalten des schweizerischen... | ml |
Signed documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.7.1985 | 57889 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Die COCOM-Länder und Japan beschränken einheitlich die Ausfuhr von strategischen Waren in den Ostblock. Die Schweiz darf deshalb keine Umgehungsgeschäfte zulassen, da dies erheblichen wirtschaftlichen... | de | |
3.10.1988 | 57249 | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Le DMF étudie actuellement le projet de nouvel avion de combat. Il ressort de l'évaluation principale que l'avion de combat F/A-18 HORNET est le système d'armement le plus approprié pour assurer la... | fr | |
17.5.1989 | 55651 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
La procédure visant à l'adoption du message concernant le financement de la construction d'immeubles pour les organisations internationales (HCR, ONU et GATT) à Genève doit être suspendue car le GATT... | fr | |
24.5.1989 | 55675 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
La Suisse soutient le Mozambique avec des contributions financières. Une contribution non remboursable de 20 mio. CHF est accordée en faveur de l'Association Internationale de Développement, une... | fr | |
20.12.1989 | 62316 | Minutes of the Federal Council | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Le Conseil fédéral a pris acte de l'adhésion à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de la révision envisagée du Code pénal et du Code pénal... | ml | |
20.12.1989 | 60173 | Minutes of the Federal Council | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
La Convention de Bâle est ratifiée. Cet accord international résulte d'une initiative suisse lancée en 1983 durant l'affaire des fûts de Seveso. Après avoir fait l'objet de travaux au sein de l'OCDE,... | fr | |
19.2.1990 | 54934 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
An seiner ersten Klausursitzung des Jahres diskutiert der Bundesrat einerseits die mittel- und langfristige Flüchtlings- und Asylpolitik (Asylverfahren und Massnahmen zur Bekämpfung der... | ml | |
21.2.1990 | 55272 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le DFAE est chargé d'intensifier son action en matière des droits de l’homme en Turquie, de renforcer toute démarche qui pourrait contribuer à résoudre le problème des immigrés kurdes et d’examiner un... | ml | |
21.2.1990 | 56236 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Nach jahrelangen Bemühungen von Schweizer Seite, erklärte sich Kamerun zu einem Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luftfahrtunternehmen bereit. Der Bundesrat ermächtigt das EDA, ein... | de | |
21.2.1990 | 55970 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
La Confédération suisse soutient cinq organisations non gouvernementales suisses à hauteur de 44,5 millions de francs. Ils jouent un rôle important dans notre coopération avec le tiers monde. | fr |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.12.1985 | 59834 | Circular | Geneva Summit (1985) |
Zusammenstellung von Dokumenten zu den Begegnungen von Bundespräsident Kurt Furgler und Bundesrat Pierre Aubert mit Präsident Ronald Reagan (16.–21.11.1985) und Generalsekretär Michail Gorbatschow... | ml | |
4.8.1989 | 56816 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund des grossen Nachholbedarfs des EDA im Bereich der Informatik können bei den geplanten Projekten keine finanziellen Abstriche gemacht werden. Die Personalsituation verlangt nach einer... | de | |
24.9.1991 | 59389 | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr | |
30.9.1991 | 58388 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Da die bundesrätliche Delegation an der parallelen Tagung der EG- und EFTA-Minister vom 21.10.1991 den EWR-Vertrag wohl nur akzeptieren oder verwerfen werden dürfte, braucht es einen... | de | |
19.2.1992 | 62859 | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Quelques jours après la décision de terminer les négociations, la Commission est revenue sur sa décision et souhaite désormais demander un deuxième avis à la CJCE. Cela repousse la date de la paraphe... | fr | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
9.6.1993 | 65465 | Memo | United Kingdom (General) |
In den Bereichen Verekehr, Forschung und Ursprungsregeln untersützt Grossbritannien den schweizer Wunsch nach rascher Aufnahme von separaten, bilateralen sektoriellen Verhandlungen mit der EG. Einen... | de |
Mentioned in the documents (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.1.1974 | 39448 | Project proposal | Technical cooperation |
Le Service d'Information et Documentation de la Coopération technique doit élargir le champ de ses connaissances et activités afin de faire entrer la coopération au développement dans les moeurs de la... | ml | |
8.12.1981 | 53009 | Telegram | Russia (Politics) |
Der Schwerpunkt der Schweizer Demarche in den Angelegenheiten Sacharow und Semjonow könnte auf den humanitären Aspekt gelegt werden und den Sowjets dadurch einen Ausweg ohne Gesichtsverlust bieten. | de | |
7.4.1982 | 66979 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Le Conseil fédéral décide de l'implication de la Suisse dans la Journée de l'Europe, notamment au travers d'une allocution télévisée du Président de la Confédération, ainsi que des manifestations... | fr | |
7.6.1982 | 63565 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Teil I/Partie I - Votations fédérales: révision du code pépnal approuvée, loi sur les étrangers rejetée, participation à 34,7% - Conflit au Liban: Le Conseil fédéral a décidé ne pas se... | ml | |
16.8.1982 | 63556 | Weekly telex | Lebanon (General) |
Teil I/Partie I - Visite d'État du Président allemand Karl Carstens du 16–18.8.1982 en Suisse Teil II/Partie II - Visite du Président de la République du Burundi Jean-Baptiste... | fr | |
19.4.1983 | 59974 | Memo | France (Politics) |
Lors des entretiens de haut niveau entre la France et la Suisse, les nombreux problèmes bilatéraux sont traités l'un après l'autre et souvent avec succès. Les deux pays souhaitent renforcer la... | fr | |
19.9.1983 | 67507 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Das EDA wird beauftragt, bei den US-amerikanischen Behörden gegen den erneuten Eingriff in die schweizerische Rechtssouveränität zu protestieren. Das EJPD wird beauftragt, die notwendigen Massnahmen... | de | |
3.10.1983 | 57091 | Minutes of the Federal Council | World Expositions |
Der Bundesrat verabschiedet eine Botschaft zur Teilnahme der Schweiz an der Spezialweltausstellung in Japan. Die Botschaft in Tokio hat bereits provisorisch einen Platz reserviert. Für die Expo 1986... | ml | |
31.10.1983 | 63912 | Weekly telex | Lebanon (General) |
Teil I/Partie I - Visite de courtoisie du Président libanais Gemayel à Berne le 29.10.1983 - Position du Conseil fédéral face à la situation en Grenade du 26.10.1983 Teil... | ns | |
2.11.1983 | 50721 | Memo | Grenada (Politics) |
Le vice-chancelier F. Couchepin répond aux questions sur la situation à la Grenade. Le Conseil fédéral condamne les actes de violence et affirme l'importance des droits du peuple grenadien. | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1985 | 57886 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr | |
15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
25.3.1991 | 57670 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen von Bundesrat Ogi mit den EG-Verkehrsministern in Brüssel vom 27. März 1991 diskutiert der Bundesrat über den Stand der Verkehrsverhandlungen, die weiteren Optionen und die... | ml | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de |