Informations sur la personne dodis.ch/P31399
Casanova, Achille
Paraphe: ACGenre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Activité:
Fonctionnaire • Magistrat
Titre/Formation:
Lic. rer. pol.
Liens avec d'autres personnes:
Casanova, Erica est marié/ée à Casanova, Achille
Fonctions (7 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| ...1976... | Journaliste | Télévision suisse de langue italienne | |
| 1981–2005 | Vice-Chancelier | Chancellerie fédérale | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
| 1982-1990... | Chef | Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction | |
| 1991... | Membre | Comité interdépartemental pour l'intégration européenne | |
| ...1994... | Membre | Commission culturelle consultative italo-suisse | |
| ...1994... | Membre | Groupe de travail interdépartemental relations publiques | |
| 2000–2005 | Porte-parole | Conseil fédéral | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
Documents rédigés (142 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.9.1982 | 60507 | Procès-verbal | Politique de sécurité |
Bundesrat Furgler beschreibt die erfolgreiche Geiselbefreiung aus der polnischen Botschaft. Die Frage von Bundesrat Aubert, ob die Verletzung der Archive legal gewesen sei, wurde gemäss den... | ml | |
| 8.10.1984 | 68981 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
Der Bundesrat freut sich über die erstmalige Wahl einer Frau in sein Gremium, was eine klare Anerkennung der Gleichstellung der Frau bedeute. Auf Antrag der Bundeskanzlei beschliesst der Bundesrat... | de | |
| 19.2.1985 | 72021 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Transport routier |
Der Bundesrat diskutiert über die Interpellation Eggli zur Reaktion des Bundesrates auf Proteste gegen die Schwerverkehrsabgabe. Der Bundesrat bekräftigt seine Entschlossenheit, Volksentscheide strikt... | de | |
| 6.11.1987 | 71584 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Le Conseil fédéral discute de l'introduction d'une taxe sur l'énergie de 4% ou 10% pour financer la protection de l'environnement et les transports publics. Une décision est reportée. En ce qui... | ml | |
| 14.12.1987 | 71583 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Questions monétaires / Banque nationale |
Le Conseil fédéral reçoit le PDG de la Banque nationale suisse, Pierre Languetin, et procède avec lui à une analyse de la situation monétaire et économique. Il a montré une compréhension de principe... | ml | |
| 13.5.1988 | 71995 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat hält eine ausserordentliche Sitzung ab, um die Stellung der Schweiz im europäischen Integrationsprozess im Hinblick auf den geplanten EG-Binnenmarkt 1992 zu diskutieren. In der Debatte... | ml | |
| 3.10.1988 | 59956 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | F/A-18, avion de combat |
Der Bundesrat diskutiert über den Typenentscheid zugunsten des FA 18 für die Beschaffung von neuen Kampflugzeugen, das zu unterzeichnende Abkommen der Rheinanliegerstaaten, die Ausländerregelung,... | ml | |
| 1.11.1988 | 71648 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
Der Bundesrat tagt im Bunker «K10», um Fragen der Führung bei Mehrfachkrisen zu diskutieren und ein Seminar über Führung in ausserordentlichen Lagen durchzuführen. | de | |
| 13.12.1988 | 71651 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Affaire Kopp (1988–1989) |
Bundesrätin Kopp orientiert das Gremium über die geplante Erklärung zum Fall Shakarchi. Ihr sei zugetragen worden, dass die Firma in die Libanon-Connection verwickelt sein könnte, worauf sie ihrem... | de | |
| 14.12.1988 | 71652 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Affaire Kopp (1988–1989) |
Frau Bundesrätin Kopp gibt dem Rat ihren Rücktritt auf Ende Februar 1989 bekannt. Sie wird der Öffentlihckeit diesen Entscheid mit einer Erklärung bekannt geben. Sie fühle sich weder rechtlich noch... | de |
Documents signés (66 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 5.10.1981 | 51959 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) (1948–) |
Der Einsatz des Schweizer Flugzeugs vom Typ Fokker Friendship im Dienst der UNTSO wird um weitere 5 Jahre verlängert. Eine Inspektionsreise ergab, dass der Einsatz nach wie vor gebraucht wird und... | de | |
| 21.12.1981 | 59447 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU (Général) | ![]() Darin:... | de![]() | |
| 7.4.1982 | 69687 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Royaume-Uni (Général) |
Die diplomatischen Beziehungen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland und Argentinien wurden am 2.4.1982 abgebrochen. Die Schweiz hat sich noch gleichentags bereits... | de | |
| 14.4.1982 | 59798 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Royaume-Uni (Économie) |
L'Assemblée fédérale a approuvé la Convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions et elle a autorisé le Conseil fédéral à la ratifier. Le Conseil fédéral... | fr | |
| 14.4.1982 | 59797 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Hongrie (Economie) |
L'Assemblée fédérale a approuvé la Convention entre la Suisse et la Hongrie en vue d'éviter les cas de double imposition et elle a autorisé le Conseil fédéral à la ratifier. Le Conseil fédéral décide... | fr | |
| 5.5.1982 | 66984 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Criminalité |
Der Bundesrat genehmigt die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation für die Interpol-Jahrestagung. Nebst den üblichen Jahresberichten stehen mit einem Vorschlag für die Änderung des... | de | |
| 5.5.1982 | 66982 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU (Organisations spécialisées) |
Der Bundesrat genehmigt die Zusammensetzung der dreiköpfigen Schweizer Delegation für das Jahrestreffen des UNICEF-Verwaltungsrates in New York. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 5.5.1982 | 66983 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Da es im Hochtemperaturreaktorprogramm der Bundesrepublik Deutschland eine Unterbrechung geben wird, soll die finanzielle Beteiligung an diesem wichtigen Projekt geprüft werden. Darin:... | de | |
| 5.5.1982 | 66985 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die schweizerische Delegation sollte an der bevorstehenden Tagung des OECD-Rates auf Ministerebene ein klares Bekenntnis zur Stärkung und Aufrechterhaltung des offenen multilateralen Handelssystems... | de | |
| 4.10.1982 | 73167 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Droits humains |
Le Conseil fédéral prolonge le soutien annuel accordé à l'Institut international des droits de l'homme à Strasbourg pour les années 1983 à 1987 avec un crédit de 12'000 CHF destiné à financer une à... | fr |
Documents reçus (17 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.12.1985 | 59834 | Circulaire | Sommet de Genève (1985) |
Zusammenstellung von Dokumenten zu den Begegnungen von Bundespräsident Kurt Furgler und Bundesrat Pierre Aubert mit Präsident Ronald Reagan (16.–21.11.1985) und Generalsekretär Michail Gorbatschow... | ml | |
| 13.12.1988 | 71651 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Affaire Kopp (1988–1989) |
Bundesrätin Kopp orientiert das Gremium über die geplante Erklärung zum Fall Shakarchi. Ihr sei zugetragen worden, dass die Firma in die Libanon-Connection verwickelt sein könnte, worauf sie ihrem... | de | |
| 14.12.1988 | 71652 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Affaire Kopp (1988–1989) |
Frau Bundesrätin Kopp gibt dem Rat ihren Rücktritt auf Ende Februar 1989 bekannt. Sie wird der Öffentlihckeit diesen Entscheid mit einer Erklärung bekannt geben. Sie fühle sich weder rechtlich noch... | de | |
| 16.1.1989 | 71654 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
À la première séance de l'année, le Président de la Confédération Delamuraz rappelle un certain nombre de principes qui doivent régir les travaux du Conseil. Après, le Conseil discute différents... | ml | |
| 1.2.1989 | 71656 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Affaire Kopp (1988–1989) |
Le Conseil discute la constitution d'un groupement de l'éducation et de la recherche, la politique d'asile, le transport routier, ainsi que la levée de l'immunité de Mme Kopp et la désignation d'une... | ml | |
| 4.8.1989 | 56816 | Lettre | Moyens de transmission de l'administration |
Aufgrund des grossen Nachholbedarfs des EDA im Bereich der Informatik können bei den geplanten Projekten keine finanziellen Abstriche gemacht werden. Die Personalsituation verlangt nach einer... | de | |
| 24.9.1991 | 59389 | Télex | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr | |
| 30.9.1991 | 58388 | Notice | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) | ![]() | de![]() | |
| 19.2.1992 | 62859 | Télex | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) |
Quelques jours après la décision de terminer les négociations, la Commission est revenue sur sa décision et souhaite désormais demander un deuxième avis à la CJCE. Cela repousse la date de la paraphe... | fr | |
| 21.7.1992 | 60921 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de |
Mentionnée dans les documents (152 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.1.1974 | 39448 | Proposition de projet | Coopération technique |
Le Service d'Information et Documentation de la Coopération technique doit élargir le champ de ses connaissances et activités afin de faire entrer la coopération au développement dans les moeurs de la... | ml | |
| 17.1.1978 | 72927 | Notice | Presse et médias |
Aperçu de l'état de diverses questions qui préoccupent le service de presse du DPF, dont les voyages de journalistes suisses auprès des représentations diplomatiques suisses à l'étranger, les... | fr | |
| 8.12.1981 | 53009 | Télégramme | Russie (Politique) |
Der Schwerpunkt der Schweizer Demarche in den Angelegenheiten Sacharow und Semjonow könnte auf den humanitären Aspekt gelegt werden und den Sowjets dadurch einen Ausweg ohne Gesichtsverlust bieten. | de | |
| 7.4.1982 | 66979 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil de l'Europe |
Le Conseil fédéral décide de l'implication de la Suisse dans la Journée de l'Europe, notamment au travers d'une allocution télévisée du Président de la Confédération, ainsi que des manifestations... | fr | |
| 7.6.1982 | 63565 | Télex hebdomadaire | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Teil I/Partie I - Votations fédérales: révision du code pépnal approuvée, loi sur les étrangers rejetée, participation à 34,7% - Conflit au Liban: Le Conseil fédéral a décidé ne pas se... | ml | |
| 16.8.1982 | 63556 | Télex hebdomadaire | Liban (Général) |
Teil I/Partie I - Visite d'État du Président allemand Karl Carstens du 16–18.8.1982 en Suisse Teil II/Partie II - Visite du Président de la République du Burundi Jean-Baptiste... | fr | |
| 19.4.1983 | 59974 | Notice | France (Politique) |
Lors des entretiens de haut niveau entre la France et la Suisse, les nombreux problèmes bilatéraux sont traités l'un après l'autre et souvent avec succès. Les deux pays souhaitent renforcer la... | fr | |
| 13.9.1983 | 68974 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Russie (Général) |
Un avion sud-coréen a été abattu par un avion intercepteur soviétique au-dessus des eaux internationales. Le Conseil fédéral se réunit pour discuter en urgence de la question de savoir si les vols de... | fr | |
| 19.9.1983 | 67507 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Affaire Marc Rich (1983–2001) |
Das EDA wird beauftragt, bei den US-amerikanischen Behörden gegen den erneuten Eingriff in die schweizerische Rechtssouveränität zu protestieren. Das EJPD wird beauftragt, die notwendigen Massnahmen... | de | |
| 3.10.1983 | 57091 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Expositions universelles |
Der Bundesrat verabschiedet eine Botschaft zur Teilnahme der Schweiz an der Spezialweltausstellung in Japan. Die Botschaft in Tokio hat bereits provisorisch einen Platz reserviert. Für die Expo 1986... | ml |
Documents reçus en copie (10 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.7.1985 | 57886 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Secret bancaire |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr | |
| 15.1.1991 | 57332 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Crise du Golfe (1990–1991) | ![]() | ml![]() | |
| 25.3.1991 | 57670 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Négociations de transit avec la CE (1987–1992) | ![]() | ml![]() | |
| 22.4.1991 | 57331 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() | |
| 14.5.1991 | 57748 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() | |
| 12.5.1992 | 62375 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) | ![]() | de![]() | |
| 18.1.1994 | 66191 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bilatérales I (Général) (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 22.5.1995 | 70371 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | 50 ans de la fin de la Seconde Guerre mondiale | ![]() | ml![]() | |
| 28.8.1995 | 70374 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Aide aux réfugiés | ![]() | ml![]() | |
| 11.12.1995 | 62195 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Actions de maintien de la paix | ![]() | ml![]() |






