Informations about subject dodis.ch/D300

Questions environnementales
Questioni ambientali
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.5 Environmental issues | |
9.5.1 Climate change | |
United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) | |
9.5.2 Environmental protection | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.8.1979 | 58761 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Mit einem Beitritt zum Walfangabkommen kann die Schweiz einen Beitrag zur Lösung eines bedeutenden Umweltproblems leisten. Im Mitberichtsverfahren wird die Frage behandelt, ob es sich bei diesem... | ml | |
| 15.8.1979 | 65578 | Federal Council dispatch | Environmental issues |
Le message traite de la volonté d'adhésion pour la Suisse à la Commission internationale de la chasse à la baleine, organe d'exécution de la convention internationale visant à réglementer cette... | ml | |
| 31.10.1979 | 59762 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
La Suisse participe à la réunion à haut niveau sur la protection de l'environnement dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe, où seront notamment discutées la pollution atmosphérique et... | fr | |
| 14.6.1982 | 59180 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Nomination de la délégation suisse pour la Conférence sur les problèmes d'acidification. La Suisse a conscience de la nécessité de s'engager au niveau international face à l'augmentation des retombées... | fr | |
| 11.8.1982 | 67037 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Der Bundesrat nimmt den Bericht der Schweizer Delegation an der Ministerkonferenz in Stockholm über saure Niederschläge zur Kenntnis. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 2.8.1982... | de | |
| 10.3.1983 | 59848 | Memo | Environmental issues |
Durch eine Resolution, die ein Moratorium für die Tiefseeversenkung schwach radioaktiver Abfälle fordert, steigt der Druck auf die Schweiz, sich diesem Moratorium ebenfalls anzuschliessen.... | de | |
| 31.5.1983 | 59849 | Memo | Environmental issues |
Bei der Arbeitsgruppe zur Abfallproblematik ist es das Ziel der Schweiz grenzüberschreitende Abfalltransporte zu erhalten, da es teilweise im Inland an geeigneten Entsorgungsmöglichkeiten fehlt.... | de | |
| 19.1.1984 | 55921 | Telegram | Environmental issues |
Le juge Sing est bien disposé envers la Suisse. Le soutien suisse à la candidature de la personne discréditée de Merani inquiète notamment l'Ambassade de Suisse à Nairobi et F. Pometta, Observatrice... | fr | |
| 15.2.1984 | 59247 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Das EDA bleibt die Kontaktstelle der IMO zu den Schweizer Behörden. Das EDI ist jedoch für die Koordination bei der Erarbeitung der wissenschaftlichen Stellungnahmen zuständig. Bei der nächsten... | ml | |
| 19.3.1984 | 56970 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Après avoir ratifié la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance en 1983, la Suisse se rend à la Conférence ministérielle d'Ottawa sur les pluies acides dans... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.5.1995 | 74190 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Suite à la décision de Berlin quant à l'établissement à Bonn du Secrétariat de la Convention sur les changements climatiques, certaines modifications ont dû être apportées à l'offre suisse pour... | fr | |
| 6.6.1995 | 65243 | Information note to the Federal Council [since 1987] | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Das UNEP befindet sich zurzeit in einer Phase der Umstrukturierung und Neuausrichtung seiner Aktivitäten, weshalb das Arbeitsprogramm der UNCED der Agenda 21 angepasst werden soll. Am Rande der... | de | |
| 25.10.1995 | 69866 | Memo | Bulgaria (General) |
Lors de la Conférence sur l'environnement en Europe, l'OFAEE a contribué aux débats de la partie économique. Un accord de conversion de dettes en faveur de l'environnement avec la Bulgarie est signé,... | fr | |
| 15.11.1995 | 70867 | Minutes of the Federal Council | European Space Agency |
La Suisse ratifie le Memorandum of Understanding relatif à l'exécution du projet Mercure, signé à Madrid le 25.11.1994. Mercure prévoit la collaboration de six pays europeens (Belgique,... | fr | |
| 17.11.1995 | 74179 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Nach dem Entscheid gegen Genf als Standort für das permanente Sekretariat der Biodiversitätskonvention teilt die schweizerische Vertretung bei der UNO in New York die Schlussfolgerungen der... | de |