Informations about subject dodis.ch/D300

Questions environnementales
Questioni ambientali
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.5 Environmental issues | |
9.5.1 Climate change | |
United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) | |
9.5.2 Environmental protection | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.4.1991 | 57819 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Umweltkonferenz in Tunis wird von der Organisation der französischsprachigen Staaten organisiert, welcher die Schweiz mit Sonderstatus angehört. Angesichts des besorgniserregenden Zustands der... | de | |
| 14.8.1991 | 56548 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Schweiz beteiligt sicht mit 30,06 Mio. Sonderziehungsrechten am Zentralfonds der Globalen Umweltfazilität (GEF) der Weltbank. Mit der GEF sollen zunächst über drei Jahre hinweg Pilotprojekte in... | de | |
| 2.9.1991 | 57644 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Das zehnte Treffen der Umweltminister fand in Dresden statt. Zentrale Punkte des Treffens waren der Sommersmog, das VOC-Protokoll, CO2-Massnahmen, Umwelt für Europa, UNCED, die Alpenkonvention, die... | de | |
| 21.10.1991 | 60220 | Memo | Environmental issues |
L'engagement du DFAE vise à intégrer les domaines de l'environnement et du développement durable dans la politique étrangère de la Suisse. Face à l'explosion du nombre d'événements ayant traits à... | fr | |
| 25.10.1991 | 60195 | Table | Environmental issues |
La liste comprend toutes les institutions internationales de protection de l'environnement qui se sont installées dans la région genevoise et vaudoise. Les contributions de soutien que les... | fr | |
| 19.6.1992 | 61411 | Interpellation | Environmental issues |
Der Bundesrat erklärt das schweizerische Engagement im Rahmen der Globalen Umweltfaszilität, die zur Finanzierung von Umweltprojekten der Entwicklungsländer ins Leben gerufen wurde. Zur Zeit gibt es... | ml | |
| 22.6.1992 | 61231 | Memo | Environmental issues |
Der Bericht weist einige Mängel und Fehler auf. In einigen Bereichen ist er zu oberflächlich und bevorzugt tendenziell das Szenario eines EG-Beitritts. Insbesondere im Bereich der Landwirtschaft geht... | de | |
| 24.6.1992 | 60829 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Umweltsituation der Schweiz ist nur bedingt abhängig von der Frage Alleingang, EWR-Vertrag oder EG-Beitritt. Ein grosser ökologischer Handlungsbedarf besteht in der Schweiz unabhängig vom Ausgang... | de | |
| 4.9.1992 | 65123 | Memo | Environmental issues |
Die überwiegende Mehrheit der internationalen und überregionalen Konventionen im Umweltbereich kennt lediglich eine Berichterstattungspflicht. Die Berichte werden in der Regel von der Konferenz der... | de | |
| 9.9.1992 | 62235 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Im Bereich des Umweltschutzes wurde eine steigende Notwendigkeit der Abstimmung und Harmonisierung festgestellt. Behandelt wurden am Treffen zudem die Folgearbeiten der UNCED, eine europäische... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.3.1994 | 68769 | Memo | Energy and raw materials | ![]() | de![]() | |
| 29.3.1994 | 65261 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
Im Rahmen der informellen Konferenz fand eine ungezwungene Diskussion in angenehmer Atmosphäre statt. Es gab keine verabschiedete offizielle Erklärung. Die Schweiz erhofft sich durch die... | de | |
| 21.6.1994 | 69586 | Memo | Energy and raw materials |
Die IEA hat für das Follow-up der informellen Ministertagung in Interlaken einen Bericht vorgelegt. Für die Weiterbearbeitung innerhalb der IEA sind zahlreiche Programme im Bereich Energie und Umwelt... | ml | |
| 3.11.1994 | 67717 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Uruguay Round (1986–1994) |
Évaluer les conséquences de l'Uruguay Round sur l'environnement en Suisse et dans les pays en développement est complexe, car il y aura à la fois des effets positifs et négatifs. De manière générale,... | fr | |
| 12.12.1994 | 67683 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Unter dem Vorbehalt der Zustimmung der Eidgenössischen Räte zum Budgetbegehren werden dem UNEP für 1995 ein Beitrag von 4'616'200 CHF, für 1996 von 4'653'400 CHF, für 1997 von 4'158'000 CHF und... | de | |
| 21.12.1994 | 67734 | Minutes of the Federal Council | Climate change |
Der Bund beteiligt sich am GAW-Programm der WMO als Schweizer Beitrag zum Global Climate Observing System (GCOS) entsprechend der Verpflichtung der Klimakonvention (Rio 92) sowie des Übereinkommens... | de | |
| 9.1.1995 | 72252 | Political report | Belgium (General) |
Im Rahmen der zunehmenden Harmonisierung der Verkehrspolitik in Europa orientiert sich Belgien vermehrt an einer Politik der Kostenwahrheit. Damit nähert sich das Land der realistischeren Position der... | de | |
| 5.4.1995 | 70762 | Minutes of the Federal Council | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
An der ordentlichen Session der UNO-Kommission für nachhaltige Entwicklung (CSD) in New York wird sich die Schweiz in erster Linie auf Fragen betreffend Handel und Umwelt, Berichterstattung an die... | de | |
| 27.4.1995 | 71414 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Der Gesprächspartner äusserte sein Bedauern, dass das Sekretariat der Klimakonvention in Bonn und nicht in Genf errichtet wird. Thematisiert wurde ausserdem die Frage der Übernahme von Verantwortung... | de | |
| 2.5.1995 | 70427 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Überblick der Arbeitsergebnisse in den für die Schweiz prioritären Bereichen Wald, Berge, Technologietransfer sowie Handel und Umwelt der dritten Sitzung der UNO-Kommission für nachhaltige... | de |

