Informations about subject dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Akteure und InstitutionenActeurs et institutions
Attori e istituzioni
▼▶Context
4. Actors and Institutions | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (193 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.1.1979 | 55302 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Einführung der gleitenden Arbeitszeit (GLAZ) in der Bundesverwaltung wird nach der Konsultation der Departemente und Personalverbände grundsätzlich zugestimmt. Für den definitiven Entscheid ist... | de | |
| 17.9.1979 | 59110 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Damit die Anwesenheit des Vizekanzlers für Information während den Verhandlungen des Bundesrats gewährleistet ist, wird die Presseorientierung bei ganztägigen Sitzungen versuchsweise auf eine halbe... | de | |
| 17.10.1979 | 59714 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Die neue Regelung betreffend der Information der Bundeshauspresse durch den Vizekanzler wird von den Bundeshausjournalisten kritisiert. Der Kompromissvorschlag der Bundeshauspresse wird vom Bundesrat... | de | |
| 19.12.1979 | 54218 | Memo | Actors and Institutions |
Es wurde festgestellt, dass die Politische Berichterstattung des EDA aus eigener Initiative an interessierte Mitarbeiter weitergeleitet wird. Um zu verhindern, dass solche Dokumente «ausser Haus»... | de | |
| 1980 | 48921 | Table | Actors and Institutions |
Darin: 1955. Dienstliche Anordnung über die Organisation der Handelsabteilung auf dem Gebiet der schweizerischen Ein- und Ausfuhr, der schweizerischen Zölle, einschliesslich Zolltarifrevision, des... | ml | |
| 9.1980 | 70206 | Minutes | Actors and Institutions |
Hauptprotokoll: 2. Informationspolitik und interne Führungsprobleme im Departement 3. Schriftliche Frage Teilprotokoll 1: 1. 80.043 n Entwicklungsländer. Technische... | ml | |
| 23.12.1980 | 50113 | Letter | Actors and Institutions |
Der aus Sicherheitsbedenken gemachte Kürzungsvorschlag des EMD für den Staatskalender würde zu einer wesentlichen Erschwerung des Dienstbetriebs der Bundesverwaltung führen. Sollten diese Angaben... | de | |
| 1981 | 30324 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Hermann Böschenstein, Bundesrat Obrecht 1882-1940, Solothurn: Verlag Vogt-Schild AG, 1981. | de | |
| 28.4.1981 | 63670 | Weekly telex | Actors and Institutions |
Teil I/Partie I - Gründung einer neuen Organisation für Entwicklunszusammenarbeit Teil II/Partie II - Prochaines visites: Premier ministre indien, Gandhi, et Ministre affaires... | ml | |
| 21.6.1982 | 59181 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Nach der Gesamtverteidigungsübung 1977 wurde die Leitungsorganisation für Gesamtverteidigung untersucht. Aufgrund der Erkenntnisse werden neue Weisungen für Krisensituationen verabschiedet. | de |
Assigned documents (secondary subject) (320 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.8.1993 | 64040 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Aufgrund des Vorfalls in der türkischen Botschaft diskutiert der Bundesrat über das weitere Vorgehen und ob die diplomatische Immunität des türkischen Botschafters aufgehoben werden soll. Zu... | ml | |
| 20.10.1993 | 64277 | Minutes of the Federal Council | Parliament |
Durch die Einführung von Art. 47 bis a GVG wurde die Mitwirkung des Parlamentes im Bereich aussenpolitik formell institutionalisiert. Dies ändert jedoch nichts an der geltenden verfassungsrechtlichen... | de | |
| 1.11.1993 | 65266 | Letter | Parliament |
Botschafter Chenaux-Repond äussert sich in diesem Leserbrief kritisch gegenüber der Idee, zwei Dutzend Staatssekretäre zu schaffen, die vom Parlament ernannt würden. Dadurch müsste sich die Verwaltung... | de | |
| 18.11.1993 | 65371 | Memo | Personal issues of others Departments |
Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische... | de | |
| 25.1.1994 | 67780 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das Büro für die Zusammenarbeit mit Osteuropa legt dar, dass es keine generelle Kritik an der Osthilfe gebe, die Reaktionen sind sehr positiv. Kritik gibt es jedoch an der Organisationsstruktur. Hier... | de | |
| 22.2.1994 | 68602 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
La question se pose, du côté de l'UE, par qui les accords sectoriels actuellement négociés devront être approuvés. Du côté suisse, la pluspart peuvent être approuvés par le Parlement, avec peut-être... | fr | |
| 23.2.1994 | 68552 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Ausdehnung der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa von 3 auf 13 Länder führte dazu, dass das BZO mit einem relativ sehr beschränkten Budget ein weitläufiges und qualitativ... | de | |
| 13.6.1994 | 64885 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
La proposition d'allouer 50 à 60 mio CHF pour le lancement de projets pilotes de soutien au secteur prive dans le cadre du quatrième crédit de programme (AF du 3.10.1990) est approuvée. Les... | fr | |
| 22.6.1994 | 67765 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Bei Streitgesprächen in den Medien können die Mitglieder des Bundesrats wegen ihrer Verantwortung und der Verbindlichkeit ihrer Aussagen gegenüber Gegnern einer Vorlage in nachteilige Situationen... | de | |
| 22.6.1994 | 66770 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die Sicherheit der Bundesräte und des Bundeskanzlers, der ausländischen diplomatischen Vertretungen und der Bundesbehörden kann nicht mehr gewährleistet werden. Aufgrund aktueller Ereignisse und... | ml |