Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.9.1927 | 45349 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) | ![]() | de![]() | |
| 17.11.1927 | 45366 | Report | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 1.12.1927 | 45370 | Letter | Border incidents in Ticino (1925–1929) | ![]() | fr | |
| 23.12.1927 | 45374 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 27.12.1927 | 45375 | Letter | Italy (General) | ![]() | de![]() | |
| 3.6.1928 | 45412 | Report | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 4.6.1928 | 45413 | Letter | Border incidents in Ticino (1925–1929) | ![]() | fr![]() | |
| 7.7.1928 | 69953 | Letter | Italy (General) |
La frontière avec l'Italie doit être considérée comme fermée à tous égards, à l'exception des points de passage figurant sur une liste spéciale, qui ne pourraient être franchis qu'avec des documents... | fr | |
| 24.7.1928 | 45430 | Letter | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 27.7.1928 | 69954 | Letter | Italy (General) |
Die Polizeidirektionen der Kantone Graubünden, Tessin, Wallis, Genf und Waadt werden dazu angehalten, die Bevölkerung darüber zu informieren, dass bei einem zufälligen Überschreiten der Grenze zu... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.1912 | 72785 | Publication | Smuggling |
L'articolo descrive il contrabbando al confine tra Italia e Svizzera all'inizio del XX secolo come un fenomeno socioeconomico provocato dalle differenze di prezzo su determinate merci e dal disagio... | it![]() | |
| 9.11.1912 | 43196 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport | ![]() | fr![]() | |
| 13.5.1913 | 43224 | Report | Transit and transport | ![]() | de![]() | |
| 8.8.1914 | 43297 | Letter | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 30.8.1914 | 43319 | Letter | Neutrality policy | ![]() | fr![]() | |
| 16.9.1914 | 43324 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy | ![]() | fr![]() | |
| 17.5.1915 | 59332 | Letter | Foreign interests |
Le principe est que les intérêts de la Suisse ne doivent jamais être subordonnés à des intérêts étrangers, quels qu'ils soient. Également: Arrangement entre l'Italie et l'Allemagne... | fr | |
| 18.5.1915 | 43399 | Memo | Central Powers (World War I) | ![]() | fr![]() | |
| 20.5.1915 | 59333 | Secret minutes of the Federal Council | Foreign interests |
L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin... | fr | |
| 21.5.1915 | 59334 | Letter | Foreign interests |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de |



