Informations about subject dodis.ch/D395
Belgique (Politique)
Belgio (Politica)
2.012 Belgium (General) |
2.012.1 Belgium (Politics) |
2.012.2 Belgium (Economy) |
2.012.3 Belgium (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1904 | 42908 | Letter | Belgium (Politics) |
Kleine Staaten sollen die Schiedsgerichtsbarkeit nicht enger einschränken als grosse Staaten. Die Schweiz wünscht deshalb, den Vorbehalt der vitalen Interessen zu streichen. | fr | |
20.4.1905 | 42929 | Proposal | Belgium (Politics) |
Bundesrat Forrer hätte gerne von einer Teilnahme am Kongress abgesehen, weil die Veranstaltung nur der Verherrlichung der Kongo-Politik des belgischen Königs diene. Da aber die belgische Regierung der... | de | |
3.1.1924 | 44950 | Letter | Belgium (Politics) |
Exposé sur l’état des démarches entreprises en vue d’un traité d’arbitrage avec la Belgique. Enumération des points à discuter avec le gouvernement belge. | fr | |
13.2.1924 | 44962 | Letter | Belgium (Politics) |
Réponse belge aux suggestions suisses en vue d’un traité d’arbitrage et de conciliation. Réticence de la Belgique à s’engager. | fr | |
11.12.1924 | 45012 | Letter | Belgium (Politics) |
La Belgique propose des modifications au projet de traité d’arbitrage; limiter l’arbitrage aux questions d’interprétation de caractère juridique. | fr | |
6.2.1925 | 45027 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf eines Schiedsvertrages zwischen der Schweiz und Belgien und er mächtigt den schweizerischen Gesandten in Brüssel, Barbey, den Vertrag sobald als möglich zu... | fr | |
25.11.1925 | 45139 | Letter | Belgium (Politics) |
Barbey teilt mit, der belgische Aussenminister Vandervelde vertrete die Auffassung, der im Februar 1925 Unterzeichnete schweizerisch-belgische Schiedsvertrag sei durch den Beitritt Belgiens zum Statut... | fr | |
4.12.1925 | 45144 | Letter | Belgium (Politics) |
Motta vertritt die Auffassung, die Aushandlung eines neuen Vertragstextes sei einfacher und klarer als die Abänderung oder Ergänzung des alten Textes. | fr | |
13.2.1926 | 45181 | Letter | Belgium (Politics) |
Barbey übermittelt den belgischen Textentwurf zu einem schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag. Belgien betrachtet den belgisch-deutschen und französisch-deutschen Vertrag von Locarno als Vorbild für... | fr | |
12.4.1926 | 45195 | Proposal | Belgium (Politics) |
Das EPD stellt den Antrag, den Vorschlag der belgischen Regierung zu einem schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag gutzuheissen. Barbey wird beauftragt, dem belgischen Aussenministerium ein... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1973 | 38191 | Circular | Jura Question (1947–) |
Überblick über den Verlauf der Besetzungen der schweizerischen Botschaften in Paris und Brüssel durch die Béliers sowie über mögliche Abwehrmassnahmen. Insbesondere soll darauf geachtet werden, dass... | de | |
20.9.1973 | 37678 | Letter | Double taxation |
Dass die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Belgien unterbrochen wurden, ist zu bedauern, da Belgien ein bedeutender Wirtschaftspartner der Schweiz ist. Da die Schweiz mit der EWG in einem... | de | |
27.9.1973 | 38197 | Note | Jura Question (1947–) |
Relation des faits relatifs à l'occupation des locaux de la Chancellerie de l'Ambassade suisse à Bruxelles par des Béliers. La question de savoir si cette occupation tombe sous le coup de la loi belge... | fr | |
31.10.1973 | 38192 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Gegen die 28 Personen, die an der Besetzung der schweizerischen Botschaft in Brüssel teilgenommen haben, stellt der Bundesrat Strafantrag wegen Hausfriedensbruch. Die Mitarbeiter der Botschaft werden... | de | |
25.2.1974 | 37676 | Memo | Double taxation |
Mit Portugal wurde ein Doppelbesteuerungsabkommen gemäss OECD-Mustervertrag abgeschlossen. Die Verhandlungen mit Belgien werden aufgrund belgischer Bedenken bezüglich Steuerflucht und wegen... | de | |
4.3.1974 | 37677 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Aperçu des négociations de double imposition avec le Portugal et la Belgique. La convention entre la Suisse et le Portugal peut être signée, les négociations avec la Belgique sont ajournées. | fr | |
1.8.1975 | 38322 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Im Rahmen der KSZE in Helsinki führte P. Graber diverse Gespräche über bilaterale Themen mit Delegierten anderer Länder, darunter E. Honecker und V. Giscard d'Estaing. | de | |
15.2.1977 | 48966 | Memo | Belgium (Economy) |
Dans la perspective de sa prochaine visite à Bruxelles, P. Graber se voit mis au courant de l'état des négociations avec la Belgique pour la signature d'une convention de double imposition. Ces... | fr | |
13.3.1978 | 48964 | Memo | Belgium (Economy) |
Die bilateralen Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion sind gut. Dennoch bestehen Probleme bezüglich der belgischen Höchstpreispolitik für... | de | |
22.5.1978 | 54234 | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Il serait injuste de sous-estimer les raisons proprement humanitaires de l’intervention française à Shaba, mais en même temps hypocrite de nier les motivations politiques du Quai d’Orsay. | fr |