Informations about subject dodis.ch/D182

Image
Transit and transport
Transit und Verkehr
Transit et transports
Transito e trasporti

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (468 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
16.5.188742321pdfReportTransit and transport
Volume
Deutschland ist aus zwei Gründen gegen den Bau der Simplonbahn. Erstens weil die Schweiz damit Frankreich ihr Gebiet öffne und zweitens weil damit die Gotthardbahn konkurrenziert werde.


de
20.5.188742322pdfReportTransit and transport
Volume
Obschon Depretis vom Zustandekommen der Simplonbahn überzeugt sei, werde ein entsprechender italienischer Entscheid möglicherweise noch lange auf sich warten lassen.


de
4.5.188942376pdfProposalTransit and transport
Volume
Droz zeigt sich erfreut darüber, dass Italien einer Konferenz zum Bau der Simplonbahn zustimmt und wünscht, diese bald durchzuführen.


fr
13.1.190342823pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Deucher informe oralement le Conseil fédéral d’une démarche concurrente des ambassadeurs d’Allemagne et d’Italie visant à récupérer, en cas de rachat du chemin de fer du Gothard, le montant des...
de
17.12.190342852pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Le Conseil fédéral s’oppose à l’initiative de certains membres des Chambres visant à soumettre prochainement au Parlement le projet de rachat du Gothard. Par ailleurs il sollicite du Département des...
fr
26.1.190442859pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Der Bundesrat ist der Ansicht, dass keine Verpflichtung zur Rückzahlung der Subventionen an Deutschland und Italien besteht.


fr
26.2.190442864pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Der Bundesrat beschliesst, an die Gesandten in Rom und Berlin eine Note folgenden Inhalts zu senden: Der Rückkauf der Gotthardbahn ist eine interne Angelegenheit der Schweiz. Der Bund übernimmt alle...
de
6.3.190442868pdfLetterTransit and transport
Volume
Italien fordert als ehemaliger Subventionsstaat im Fall eines Rückkaufes eine Kompensation für den Verlust des Verwaltungsratssitzes in der Gotthardbahngesellschaft und wird sich über die Haltung...
fr
21.3.190442870pdfNoteTransit and transport
Volume
Italien bringt zum Schutz seiner Ansprüche umfassende Vorbehalte an.


fr
30.5.190442878pdfNoteTransit and transport
Volume
Der Bundesrat möchte die den Subventionsstaaten garantierten Rechte mit einer Reduktion der Bergtaxzuschläge auslösen.


fr
Assigned documents (secondary subject) (765 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.9.19579932TreatyIreland (Politics) Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt
Vertragspartei: Irland
Titel französisch: Accord du 14.9.1957...
ml
19.9.195710586TreatyItaly (Others) Conclu: 19.9.1957; Echange ratifications: 4.3.1960; En vigueur: 19.3.1960.
fr
11.10.195717777TreatyFrance (Economy) In Kraft: 11.10.1957. Gültig bis 31.12.1962.
ml
14.10.195717778TreatyFrance (Others) Ursprüngliche Signatur: KI 1619, heute abgelegt unter KI 1618.
fr
21.10.195711302pdfMinutes of the Federal CouncilSecurity policy Das Justiz- und Polizeidepartement wird beauftragt, die Rechtsgrundlage im Kompetenzkonflikt zwischen Post- und Eisenbahndepartement sowie dem Politischen Departement bezüglich der Erteilung von...
de
5.12.195710470TreatyBelgium (Economy) Conclu: 5.12.1957; En vigueur: 5.12.1957.
fr
13.12.19579934TreatyUN (Specialized Agencies) Allgem. In-Kraft-Treten: 10.08.1960
Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO)
Unterschrift CH: 17.02.1958
Andere Publikation: RT NU n° 5296, vol. 372
Zuständiges...
fr
8.1.195811313pdfProposalSecurity policy An den Bundesrat. Hochseeschiffahrt / Sicherstellung einer genügenden Tonnage unter Schweizerflagge für Zeiten gestörter Zufuhren
de
10.1.195811312pdfMinutes of the Federal CouncilSecurity policy Der Bundesrat soll beschliessen, ob die seinerzeit mit dem Beschluss vom 10.12.1956 festgelegte Mindesttonnage für eine schweizerische Hochseeflotte in Anbetracht der heutigen politischen Lage...
de
10.1.195810479TreatyCanada (Economy) Conclu: 10.1.1958; Echange ratifications: 9.11.1961; En vigueur: 10.1.1958 (prov.), 9.11.1961 (déf.); Message du CF: 10.3.1961, publié FF/BBl 1961, I, 465/477.
Remplacé par l'accord du 20.2.1975.
fr