Informations sur le thème dodis.ch/D182
Transit and transport
Transito e trasporti
5.3 Services | |
5.4 Transit et transports | |
5.4.1 Chemin de fer | |
Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–) | |
5.4.2 Transport routier | |
5.4.3 Navigation | |
5.4.4 Transport aérien | |
5.4.5 Tunnels des Alpes | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
8.4.1927 | 45310 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Motta orientiert den Bundesrat über die schweizerisch-deutschen Verhandlungen betreffend die Kostenverteilung der Rheinregulierung zwischen Basel und Strassburg. | de | |
20.4.1928 | 45404 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den Abmachungen zwischen der Schweiz und Deutschland in der Frage der Rheinregulierung. Der Rat betrachtet eine prozentuale und erhebliche Beteiligung der... | de | |
7.6.1928 | 45415 | Note | Transit et transports |
Das EPD orientiert die französische Regierung über die Ergebnisse der schweizerisch-deutschen Verhandlungen in der Frage der Rheinregulierung. | fr | |
2.10.1928 | 45452 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat berät die Bedingungen einer Kündigung des Gotthardvertrages. | fr | |
27.10.1928 | 45460 | Lettre | Transit et transports |
Chuard gibt Ausführungen zu den Schreiben der Kantone Baselstadt und Baselland betreffend die Beteiligung an den Kosten der Rheinregulierung. Der Beitrag von Baselstadt sollte von 4 Mio auf 6 Mio... | de | |
16.11.1928 | 45463 | Note | Transit et transports |
Die französische Regierung teilt mit, sie betrachte aufgrund der Resolution vom 29.4.1925 den Abschluss eines schweizerisch-deutschen Abkommens als Voraussetzung für Verhandlungen zwischen allen drei... | fr | |
12.4.1929 | 45485 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat nimmt vom erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen mit Deutschland in der Frage der Rheinregulierung Kenntnis. Die schweizerische und die deutsche Regierung werden gemeinsam an die... | de | |
25.11.1929 | 45536 | Lettre | Transit et transports |
Herold erstattet Bericht über die schweizerisch deutsch-französischen Verhandlungen betreffend die Ausführung der Rheinregulierung zwischen Istein und Strassburg. | de | |
29.5.1941 | 18583 | Procès-verbal | Transit et transports |
Die SBB wehren sich gegen Vorschläge der Deutschen, die Gotthardlinie zu "internationalisieren". | fr | |
1.9.1941 | 18584 | Notice | Transit et transports |
Die SBB sind gegen eine Herabsetzung der Transitzüge Italien-Schweiz. | de |
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
13.9.1951 | 10581 | Accord | Italie (Autres) |
Conclu: 13.9.1951; En vigueur: 1.8.1952. Abrogé par l'accord du 19.9.1957. | fr | |
21.9.1951 | 8983 | Notice | Relations multilatérales |
Notice pour Monsieur Micheli. Rapports avec le CTI de l'OECE et le CTI de la CEE. | fr | |
3.10.1951 | 34627 | Arrêté fédéral | Italie (Economie) |
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der schweizerisch-italienischen Grenze in... | ml | |
9.10.1951 | 9769 | Accord | Israël (Economie) |
In-Kraft-Treten: 09.10.1951 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung | fr | |
6.11.1951 | 18347 | Accord | Italie (Autres) |
Notenaustausch vom 29.10./6.11.1951. In Kraft: 1.7.1951. | fr | |
20.11.1951 | 9730 | Accord | France (Economie) |
Ratifikationsaustausch: 15.02.1952 In-Kraft-Treten: 01.04.1952 Publikation AS: 1952, 607/623 Sprachen: fr. Bundesratsantrag: 20.12.1951 Bundesratsbeschluss: 29.12.1951 | fr | |
8.12.1951 | 15022 | Accord | France (Economie) |
Cet accord comporte : - Une lettre principale - Liste A. Importation de produits français en Suisse - Liste B 1. Importation de produits suisses en France - Liste B 2. Importation... | fr | |
29.2.1952 | 9766 | Lettre | Cuba (Politique) |
Die zustimmende Antwort des kubanischen Aussenministeriums zur Frage der Visa-Befreiung schweizerischer Touristen vom 19.2.1952 wurde zunächst nicht per Dekret in Kraft gesetzt, da am 10.3.1952... | ml | |
8.3.1952 | 7564 | Accord | Philippines (Economie) |
Ratifikationsaustausch: 25.11.1953 In-Kraft-Treten: 25.11.1953 Publikation AS: 1953, 1241/1215 Andere Publikation: RTNU No 3225 vol.231 p.301 Sprachen: fr., angl. | fr | |
17.3.1952 | 7563 | Accord | Pakistan (Economie) |
Ratifikationsaustausch: 24.07.1953 In-Kraft-Treten: 24.07.1953 Publikation AS: 1953, 1247/1221 Andere Publikation: RT NU No 2603 vol. 192 p. 237 Sprachen: fr., angl. | fr |