Informations about subject dodis.ch/D182

Image
Transit and transport
Transit und Verkehr
Transit et transports
Transito e trasporti

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (468 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
25.6.198064304pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Vom vorgelegten Bericht über die 51. Session der Europäische Verkehrsministerkonferenz (CEMT) vom 20.–21.5.1980 wird Kenntnis genommen.

Darin: Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement....
de
8.7.198166486pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport de la délégation suisse concernant la Conférence européenne des Ministres des tranports ayant eu lieu à Helsinki le 26 et 27.5.1981.
fr
21.12.198159450pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Lors de la conférence européenne des ministres des transports, le débat sur l'orientation des politiques ferroviaires a mis en lumière les convergences dans l'objectif et les divergences dans les...
fr
7.7.198267035pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Le Conseil fédéral prend acte du rapport concernant la 55e session de la Conférence européenne des Ministres des transports traitant notamment de l'orientation des politiques ferroviaires ou encore...
fr
11.11.198259160pdfLetterTransit and transport Bei der Wahl des neuen CEMT-Generalsekretärs ist aus Schweizer Sicht nicht die Staatsangehörigkeit, sondern die spezifische Eignung des Kandidaten in persönlicher und fachlicher Hinsicht entscheidend.
de
12.1.198367235pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Le Conseil fédéral prend acte du rapport concernant la 56ème session de la Conférence européenne des Ministres des transports traitant notamment de la sécurité des transports scolaires ou encore de...
fr
11.1.198468392pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Le Conseil fédéral prend acte du rapport concernant la 58e session de la Conférence européenne des Ministres des transports (CEMT).

Également : Proposition du DFTCE du 6.12.1983...
fr
3.12.198468838pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Für ausländische Fahrzeuge werden neu Abgaben anhand von Tagespauschalen eingeführt. Die Ansätze sind degressiv gestaltet, damit die Abgaben vorzugsweise über längere Perioden entrichtet werden, was...
de
30.1.198556742pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport Lors de la 60e session de la Conférence européenne des Ministres des transports (CEMT), la Suisse a été particulièrement critiquée pour l’introduction prochaine de deux taxes sur les transports...
fr
11.9.198564342pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport En réponse à une taxe espagnole récemment mise en place, le Conseil fédéral décide d'imposer une taxe de 200 CHF à tous les poids lourds venant d'Espagne lors de leur entrée en Suisse.
fr
Assigned documents (secondary subject) (765 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
30.8.195017976TreatyFederal Republic of Germany (Others) Ursprüngliche Signatur: KI 1367, heute abgelegt unter KI 1005/5.
de
17.10.195017985TreatyFederal Republic of Germany (Others) Ursprüngliche Signatur: KI 1368, heute abgelegt unter KI 1005/3 (vgl. dodis.ch/2500).
de
18.10.195017866TreatySweden (Economy) In Kraft: 16.5.1951.
Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849
Bundesbeschluss - Genehmigung: 26.04.1951
Publikation Bundesbeschluss AS: 1951, 571/573
Zuständiges Amt:...
ml
16.1.195110579TreatyItaly (Economy) Conclu: 16.1.1951; En vigueur: 16.1.1951.
Gültig bis zum Inkrafttreten am 1.7.1974 der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinander liegender...
fr
9.4.19517565TreatyLuxembourg (Economy) Ratifikationsaustausch: 27.02.1953
In-Kraft-Treten: 27.02.1953
Publikation AS: 1953, 1234/1208
Andere Publikation: RT NU No 3601 v. 254 p. 389
Sprachen: fr.
Publikation...
fr
20.4.195110417TreatyFederal Republic of Germany (Others) Conclu: 20.4.1951. Remplacé par Accord du 25.8.1953
fr
14.5.19519733TreatyItaly (Others) In-Kraft-Treten: 01.07.1951
Publikation AS: 1951, 644/646
Sprachen: it.
Zuständiges Amt: BAG - Bundesamt für Gesundheit
Gültigkeit: L'accord peut être dénoncée moyennant un...
it
6.6.195110431TreatyFederal Republic of Germany (Economy) Conclu: 6.6.1951; En vigueur: 1.7.1951.

Im November 1951 verlängert bis Ende 1952.
de
13.6.195110580TreatyItaly (Others) Conclu: 13.6.1951; En vigueur: 1.8.1951.
fr
13.7.195117015TreatyItaly (Economy) siehe auch KI 1458 (dodis.ch/17468).
fr