Language: Italian
14.5.1951 (Monday)
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.818.6 - Bestattungspolizei
SR-Nummer: 0.818.694.54
Titel französisch: Accord des 11 avril/14.5.1951 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement italien concernant la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes
Titel deutsch: Übereinkommen vom 11. April/14.5.1951 zwischen der schweizerischen und der italienischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr
Titel italienisch: Accordo dell'11 aprile/14 maggio 1951 tra il Governo svizzero e il Governo italiano concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine
Gegenstand: 0.818.6 - Bestattungspolizei
SR-Nummer: 0.818.694.54
Titel französisch: Accord des 11 avril/14.5.1951 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement italien concernant la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes
Titel deutsch: Übereinkommen vom 11. April/14.5.1951 zwischen der schweizerischen und der italienischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr
Titel italienisch: Accordo dell'11 aprile/14 maggio 1951 tra il Governo svizzero e il Governo italiano concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine
Treaty (Acc)
In-Kraft-Treten: 01.07.1951
Publikation AS: 1951, 644/646
Sprachen: it.
Zuständiges Amt: BAG - Bundesamt für Gesundheit
Gültigkeit: L'accord peut être dénoncée moyennant un avertissement préalable de 6 mois.
Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank Staatsverträge (
deutsch,
français).
Beilagen:
1 Liste
1 note additionelle du 29.10.1951
Publikation AS: 1951, 644/646
Sprachen: it.
Zuständiges Amt: BAG - Bundesamt für Gesundheit
Gültigkeit: L'accord peut être dénoncée moyennant un avertissement préalable de 6 mois.
Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank Staatsverträge (
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
Beilagen:
1 Liste
1 note additionelle du 29.10.1951
How to cite:
Copy