Informations about subject dodis.ch/T1431

Protection des représentations diplomatiques et consulaires
Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari
Protection of diplomatic and consular representations | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.6.1988 | 53983 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Zusammenstellung der Todesfälle, Geiselnahmen und Entführungen von EDA Beamten sowie eine Auflistung der Besetzungen und Überfälle Schweizer Botschaften im Ausland zwischen 1969 und 1987. | de | |
| 1.7.1992 | 60690 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
Der Empfangsstaat ist verpflichtet, die Räumlichkeiten von diplomatischen und konsularischen Vertretungen vor jedem Eindringen und jeder Beschädigung zu schützen. Da der Schweiz vermehrt vorgeworfen... | de | |
| 17.12.1993 | 63901 | Interpellation | Protection of diplomatic and consular representations |
Une interdiction de principe de manifester aux abords des ambassades équivaudrait à une limitation non admissible du droit fondamental à la liberté d'opinion et de réunion. En principe, les étrangers... | ml | |
| 26.1.1994 | 67423 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
In Algerien sind immer mehr Ausländer dem Terror zum Opfer gefallen und eine rapide weitere Verschlechterung der Sicherheitslage ist wahrscheinlich. Angesichts der Gefahrenlage ist für den Schutz der... | de | |
| 29.3.1995 | 68813 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
Das EMD wird beauftragt, als Überbrückungshilfe nach Massgabe der verfügbaren Kräfte Angehörige des Festungswachtkorps (FWK) den betroffenen Kantonen und Städten zum Schutz von ausländischen... | de | |
| 16.6.1995 | 69798 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Die Lenkungsgruppe wird sich an der nächsten Sitzung mit der Sicherheit ausländischer Vertretungen in der Schweiz beschäftigen. Zu diesem Zweck haben die Bundesanwaltschaft und das Bundesamt für... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.7.1973 | 39975 | Memo | Israel (General) |
Ein von der israelischen Botschaft in Bern aus Sicherheitsgründen gestelltes Baugesuch wurde von der Stadt Bern abgeleht. Bei einer Wiedererwägung sollte beachtet werden, dass ausländische Staaten... | de | |
| 7.8.1973 | 38194 | Memo | Belgium (Politics) |
Es sind durch das EPD und das EJPD zwei Fragenkomplexe im Bezug auf die Besetzung der Botschaften durch die Béliers zu klären: 1. die rechtliche Ahndung der vorliegenden Straftatbestände; 2. die zu... | de | |
| 10.9.1973 | 38191 | Circular | Jura Question (1947–) | ![]() | de | |
| 5.4.1976 | 50290 | Letter | Lebanon (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 7.4.1976 | 50216 | Letter | France (Economy) |
En cessation de paiement, l’entreprise horlogère LIP revient au centre de l’actualité, ainsi qu’Ébauches S.A. à qui les syndicats essaient de faire endosser la responsabilité de cette situation. Une... | fr | |
| 29.4.1976 | 50908 | Letter | Lebanon (Politics) |
En vertu de la situation difficile du corps diplomatique au Liban, notamment du manque de sécurité, mais aussi de l'isolement, qui tourne presque à la captivité, et le coût croissant de la vie, un... | fr | |
| 18.5.1976 | 50909 | Memo | Lebanon (Politics) |
Nachdem sich die Lage im Libanon auch nach der Wahl des neuen Präsidenten Sarkis weiter verschlechtert hat, beschliesst der Chef des Politischen Departements die provisorische Schliessung der... | de | |
| 2.6.1976 | 48767 | Report | Iran (General) |
Rapport établi par la police genevoise sur l'occupation, par des étudiants iraniens, du consulat général d'Iran à Genève le 1.6.1976, contenant une documentation photographique du lieu du délit. | fr | |
| 29.6.1976 | 49742 | Memo | Iran (General) |
Den der Konsulatsbesetzung folgenden Beanstandungen Rechnung tragend, werden verschiedene Massnahmen getroffen. Darunter die Überprüfung der Schutzmassnahmen des iranischen Konsulats in Genf sowie... | ml | |
| 15.7.1976 | 49699 | Memo | Iran (Politics) |
Die Konsulatsbesetzung hat die Notwendigkeit von verstärkten Schutzmassnahmen gezeigt. Des Weiteren ist dem iranischen Wunsch der Rückerstattung der Akten stattzugeben, wobei sich jedoch die Frage der... | de |


