Informations about subject dodis.ch/T1431

Protection des représentations diplomatiques et consulaires
Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari
Protection of diplomatic and consular representations | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.1.1971 | 36861 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Un sentiment d'insécurité règne dans le Corps diplomatique à Berne. Les représentants du Département politique, du Ministère publique de la Confédération et des polices cantonale et municipale... | fr | |
| 10.2.1972 | 36866 | Report | Protection of diplomatic and consular representations |
Diskussion der Frage, wer für die Kosten der Polizeiaufgaben, welche die Stadt Bern im Dienste der Eidgenossenschaft aufkommt, insbesondere wie hoch der Anteil des Bundes auszufallen hat. | de | |
| 29.6.1976 | 49675 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Plusieurs ambassades ont demandé une protection plus efficace aux autorités suisses en attachant le plus de prix au fonctionnement d’un système d’alarme relié à la police. L’autorisation des... | fr | |
| 16.11.1976 | 49695 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Der Botschaftsschutz ist in der Schweiz zum Teil ungenügend. Deshalb wurde der Bundesanwalt befähigt, Entscheide kantonaler Behörden an das Bundesgericht weiterzuziehen. Zudem wäre ein... | de | |
| 2.3.1977 | 50569 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
In letzter Zeit haben verschiedene Staaten ihre Strafbestimmungen zum Schutz diplomatischer und konsularischer Vertretungen verstärkt. Anstoss dazu dürfte das im Rahmen der UNO neu angenommene... | de | |
| 18.4.1977 | 49696 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Hinsichtlich der Verbesserung des rechtlichen Schutzes von Botschaften und Konsulaten ist die Ausdehnung der Bundesgerichtsbarkeit der Schaffung von besonderen Straftatbeständen vorzuziehen, da das... | de | |
| 7.5.1977 | 52861 | Note | Protection of diplomatic and consular representations |
Suite à une provocation d'un petit groupe d'émigrés, qui ont jeté des pierres et cassé les vitres des salons où se déroulait une réception, l'Ambassade de Bulgarie à Berne insiste que des mesures... | fr | |
| 15.11.1977 | 49697 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
On ne peut pas tolérer que la Police bernoise ne prenne pas au sérieux les responsabilités de la protection des ambassades. Si un incident se produisait, le jugement de l’opinion publique suisse et... | fr | |
| 28.11.1977 | 49046 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations | ![]() | de![]() | |
| 12.12.1978 | 50465 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Immer mehr diplomatische Vertretungen in der Schweiz verfügen über eigene Sicherheitsbeamte. Da bisher keine Meldepflicht für solche Sicherheitsbeamte besteht und diese an den Botschaften oft als... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.7.1973 | 39975 | Memo | Israel (General) |
Ein von der israelischen Botschaft in Bern aus Sicherheitsgründen gestelltes Baugesuch wurde von der Stadt Bern abgeleht. Bei einer Wiedererwägung sollte beachtet werden, dass ausländische Staaten... | de | |
| 7.8.1973 | 38194 | Memo | Belgium (Politics) |
Es sind durch das EPD und das EJPD zwei Fragenkomplexe im Bezug auf die Besetzung der Botschaften durch die Béliers zu klären: 1. die rechtliche Ahndung der vorliegenden Straftatbestände; 2. die zu... | de | |
| 10.9.1973 | 38191 | Circular | Jura Question (1947–) | ![]() | de | |
| 5.4.1976 | 50290 | Letter | Lebanon (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 7.4.1976 | 50216 | Letter | France (Economy) |
En cessation de paiement, l’entreprise horlogère LIP revient au centre de l’actualité, ainsi qu’Ébauches S.A. à qui les syndicats essaient de faire endosser la responsabilité de cette situation. Une... | fr | |
| 29.4.1976 | 50908 | Letter | Lebanon (Politics) |
En vertu de la situation difficile du corps diplomatique au Liban, notamment du manque de sécurité, mais aussi de l'isolement, qui tourne presque à la captivité, et le coût croissant de la vie, un... | fr | |
| 18.5.1976 | 50909 | Memo | Lebanon (Politics) |
Nachdem sich die Lage im Libanon auch nach der Wahl des neuen Präsidenten Sarkis weiter verschlechtert hat, beschliesst der Chef des Politischen Departements die provisorische Schliessung der... | de | |
| 2.6.1976 | 48767 | Report | Iran (General) |
Rapport établi par la police genevoise sur l'occupation, par des étudiants iraniens, du consulat général d'Iran à Genève le 1.6.1976, contenant une documentation photographique du lieu du délit. | fr | |
| 29.6.1976 | 49742 | Memo | Iran (General) |
Den der Konsulatsbesetzung folgenden Beanstandungen Rechnung tragend, werden verschiedene Massnahmen getroffen. Darunter die Überprüfung der Schutzmassnahmen des iranischen Konsulats in Genf sowie... | ml | |
| 15.7.1976 | 49699 | Memo | Iran (Politics) |
Die Konsulatsbesetzung hat die Notwendigkeit von verstärkten Schutzmassnahmen gezeigt. Des Weiteren ist dem iranischen Wunsch der Rückerstattung der Akten stattzugeben, wobei sich jedoch die Frage der... | de |


