Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.5.1984–31.10.1986 | Delegate for trade agreements | Blankart, Franz | Eintritt: PVCF 730, 04.05.1984 (dodis.ch/57389) / Austritt: PVCF 2197, 22.12.1986 (dodis.ch/63874) |
14.11.1984-1985 | Employee | Escher, Hermann | Vgl. Swissdiplo. |
1.2.1985–30.9.1995 | Delegate for trade agreements | Arioli, Silvio | von 1985 bis 1988 Asien, Ozeanien, Energie / ab 1988 Freihandel Eintritt: PVCF 2099, 17.12.1984 (dodis.ch/63871) / Austritt: PVCF 1115, 27.06.1995 (dodis.ch/63870) |
1986–8.1986 | Diplomatic trainee | Luca, Aldo de | |
1.8.1986–31.5.1990 | Delegate for trade agreements | Corti, Mario | Eintritt: PVCF 500, 17.03.1986 (dodis.ch/63872) / Austritt: PVCF 691, 4.4.1990 (dodis.ch/63873) |
1.8.1986–31.5.1990 | Assistant Director | Corti, Mario | |
1.11.1986–30.11.1998 | Director | Blankart, Franz | Gleichzeitig Staatssekretär. |
1987–1988 | Diplomatic trainee | Escher, Regina | |
...1987–1991... | Deputy Director | Jeker, Rolf | |
15.2.1987–30.4.1991 | Delegate for trade agreements | Pury, David de | Sollte theoretisch das Amt am 01.02.1987 übernehmen, es kam dann aber zu Verzögerungen. Eintritt: PVCF 2197, 22.12.1986 (dodis.ch/63874) / Austritt: PVCF 1325, 26.06.1991 (dodis.ch/63949) |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1576 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1978 | 54063 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Die schweizerischen Firmen mit Niederlassungen in Südafrika sind im Prinzip bereit, den sozialpolitischen Verhaltenskodex der südafrikanischen Arbeitgeberorganisationen anzuwenden. Auf eine offizielle... | de |
7.4.1978 | 51933 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Commentaires des ambassades suisses à Washington, Londres, Paris, Bruxelles et Rome en prévision du sommet économique et monétaire de Bonn en juillet 1978. | fr |
11.4.1978 | 49511 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Information sur le statut actuel des discussions sur le schéma de rotation du Conseil d'administration de la Banque international de développement. | fr |
11.4.1978 | 51934 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Quelques remarques générales en prévision du sommet économique et monétaire de Bonne de juillet 1978. Liste des points essentiels et sujets prioritaires vu l'environnement économique du moment.... | fr |
17.4.1978 | 48545 | ![]() | Memo | Egypt (Economy) |
Die seit vier Jahren regelmässige Teilnahme der schweizerischen Industrie an der Internationalen Messe von Kairo hat ihre Wirkung nicht verfehlt. Angesichts des rasch wachsenden Ungleichgewichts im... | de |
17.4.1978 | 49203 | ![]() | Memo | Monaco (General) |
Kurze Beschreibung der bilateralen Beziehungen zwischen dem Fürstentum Monaco und der Schweiz mit den wichtigsten Ereignissen der Geschichte Monacos seit dem Mittelalter. | de |
17.4.1978 | 49878 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Absicht der Käseunion in die USA eine schweizerische Jarlsberg-Imitation zu exportieren weckt Bedenken. Sie könnte unter anderem den bisherigen Ruf der Exklusivität der schweizerischen... | de |
17.4.1978 | 51430 | ![]() | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA | ![]() | de![]() |
17.4.1978 | 52006 | ![]() | Memo | India (Economy) |
Als Vorbereitung für den Besuch des indischen Finanzministers Patel, Überblick über den Handel zwischen der Schweiz und Indien, die schweizerische Hilfe an Indien und die Wirtschaftslage in Indien. | de |
17.4.1978 | 51787 | ![]() | Note | Austria (Economy) |
Protokoll der ersten bilateralen Wirtschaftsgespräche auf hoher Beamtenebene zwischen Österreich oder der Schweiz. Es gab u.a. einen Informationsaustausch über die Wirtschaftslage sowie die... | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1952 | 10294 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Zollvertrag im deutschen Bundestag, verschiedene Gespräche von Gesandtschaftsmitarbeitern zur Durchsetzung des Vertrages. | de |
30.7.1952 | 15080 | ![]() | Treaty | United Kingdom (Economy) |
Cet échange de lettres contient : - Une lettre concernant la prolongation de l'accord du 12.2.1951; - Une copie de la lettre précédente, signée pour accord; - Une lettre concernant les... | en |
18.8.1952 | 9235 | ![]() | Letter | Egypt (Economy) |
Situation économique difficile en Egypte après l'abdication du Roi Farouk et citation des points du programme du gouvernement pouvant intéresser la colonie suisse. | de |
11.9.1952 | 8172 | ![]() | Memo | China (Economy) |
Rubattel affirme qu'il faut defendre les positions suisses en Chine et pas les abandonner. | fr |
17.9.1952 | 10256 | ![]() | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de |
10.10.1952 | 9157 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de |
24.10.1952 | 9537 | ![]() | Letter | Senegal (Others) |
Description des difficultés généralisées causées par certains organes de l'administration française. | fr |
7.11.1952 | 9618 | ![]() | Memo | India (Economy) | ![]() | fr![]() |
13.1.1953 | 9432 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
Au sujet d'une éventuelle mission commerciale suisse au Vénézuela. | fr |
5.2.1953 | 9328 | ![]() | Letter | Uruguay (Economy) |
Problème des statistiques et conflit lié à l'application de l'accord commercial de 1938. | fr |
Mentioned in the documents (4594 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1928 | 54258 | ![]() | Report | League of Nations |
Anlässlich seiner Berichterstattung über die 9. Völkerbundsversammlung bemerkt der Bundesrat optimistisch, dass viele globale Probleme nicht gelöst seien, der Völkerbund aber über «bedeutendes... | ml |
27.12.1929 | 54297 | ![]() | Report | League of Nations |
In dieser Session der Völkerbundsversammlung wurde die obligatorische Gerichtsbarkeit des internationalen Gerichtshofs zur Anwendung gebracht. In Zukunft hofft man, dass die damit gewonnene Sicherheit... | ml |
1931-1945 | 26047 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
30.1.1931 | 54274 | ![]() | Report | League of Nations |
Der Bundesrat zeigt sich in seinem Bericht unzufrieden über die Ergebnisse der elften Session der Völkerbundsversammlung. Die Grundsätze der Wirtschaftskonferenz von 1927 konnten nur bedingt... | ml |
1932-1933 | 25004 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1932-1944 | 25065 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
3.2.1933 | 54299 | ![]() | Report | League of Nations |
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise wurden durch Handelsbeschränkungen verschiedener Staaten verschärft und waren daher im Jahr 1932 noch stärker spührbar als zuvor. Die Versammlung suchte... | ml |
1.6.1933-1935 | 25029 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1934-1945 | 21252 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1934-1945 | 21243 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1973 | 38695 | ![]() | Memo | Watch industry |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr |
19.4.1973 | 40078 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Aperçu des relations de la Suisse avec les pays arabes, vues sous l'angle de l'ONUDI et de la CNUCED, notamment les mesure d'ordre commercial prises par la Suisse en faveur des pays arabes et les... | fr |
23.5.1973 | 39891 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Première session ministérielle de l'AELE dans sa nouvelle composition. Réunion dont les thèmes principaux seront les relations au sein de l'AELE (notamment le libre-échange), les relations avec la... | fr |
25.5.1973 | 38610 | ![]() | Letter | Agriculture |
Klarstellung des Tatbestandes, dass die Schweiz versucht ein Liberalisierungsfortschritt im Bereich der nichttarifären Handelshemmnisse zu erreichen. Erläuterungen über die Rolle der Landwirtschaft in... | de |
4.6.1973 | 39487 | ![]() | Letter | Malta (Politics) | ![]() | ml![]() |
15.6.1973 | 38845 | ![]() | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr |
18.6.1973 | 40126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit Pakistan Verhandlungen über den Abschluss des endgültigen Konsolidierungsabkommens zu führen. Dabei wird ein Konsolidierungskredit von höchsten 17 Mio.... | de |
25.6.1973 | 39881 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Insurances |
Die schweizerischen Direktversicherer tätigen einen bedeutenden Teil ihrer Geschäfte im Ausland, weshalb sie von der geplanten EWG-Richtlinie für dieses Gebiet betroffen sind. Die Schweiz will deshalb... | de |
25.6.1973 | 39890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |
7.7.1973 | 38281 | ![]() | Telegram | Chile (Economy) |
Die Nestlé Firma Savory und auch Isesa (Oerlikon-Bührle) wurden von Gewerkschaftsorganen besetzt. Die Schuldenkonsolidierung soll als Druckmittel für Entschädigungsforderungen verwendet werden. | de |