Information about organization dodis.ch/R78
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDJP/Federal Office of Police
EJPD/Bundesamt für Polizei (1979–)FDJP/Federal Office of Police (1979–)
DFJP/Office fédéral de la police (1979–)
DFGP/Ufficio federale di polizia (1979–)
BAP (1979–)
OFP (1979–)
UFP (1979–)
EJPD/Polizeiabteilung (1915–1979)
DFJP/Division de police (1915–1979)
DFGP/Divisione della Polizia (1915–1979)
PA
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (88 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1937-1942... | Lawyer | Jezler, Robert | |
6.7.1939-31.3.1945 | Employee | Zwerner, Guillaume | Info ![]() |
12.1939-28.2.1942 | Lawyer | Thévenaz, Henri-Louis | Vgl. E2500#1968/87#1272*. |
29.1.1940-31.12.1941 | Employee | Thommen, Albert | Vgl. E2500#1982/120#2138*. |
17.12.1941-15.8.1946 | Abteilungsleiter | Guillaume, Lucien | Chef de service de la contrôle frontière, cf. E2500#1990/6#932*. |
9.4.1942-1945 | Adjunkt | Jezler, Robert | |
2.10.1942-31.10.1945 | Commissioner for Refugees | Wildbolz, Ulrich | Info ![]() |
6.11.1942-31.12.1945 | Civil servant | Forney, Albert | PVCF du 15.10.1945 |
26.9.1943–31.12.1945 | Lawyer | Godet, Rémy | Vgl. E2024-02A#1999/137#951*. |
5.10.1943-2.2.1944 | Abteilungsleiter | Mentha, Eric | Vgl. E2500#1982/120#1426*. |
Relations to other organizations (10)
DFJP/Division de police/Service du personnel | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
Schweizerische Zentralstelle für freiwilligen Arbeitsdienst | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/FOP/Federal Police | becomes part of | FDJP/Federal Office of Police | 1999 |
FDJP/FOP/Federal Police | is under management of | FDJP/Federal Office of Police | Dès/Ab/Dal 1999 |
FDJP/Federal Office for Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office of Police/Division for International Mutual Legal Assistance and Police Matters | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office of Police/Central Narcotics Office | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
EJPD/Polizeiabteilung/Schweizerbürgerrecht | belongs to | FDJP/Federal Office of Police |
Written documents (136 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1977 | 62601 | ![]() | Letter | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein wurde in die Abkommen über den Verzicht auf internationale Motorfahrzeugausweise mit Deutschland, Italien, Frankreich und Österreich eingeschlossen, nachdem dies bereits in den Abkommen... | de |
15.6.1977 | 52581 | ![]() | Treaty | Aid to refugees |
Die Caritas Schweiz vereinbart mit der Polizeiabteilung, dass sie die Fürsorge für die in der Schweiz anerkannten und ihrem Hilfswerk angeschlossenen Flüchtlinge übernimmt. Die Polizeiabteilung... | de |
13.9.1977 | 50935 | ![]() | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
L’accueil de réfugiés en provenance d’Indochine n’a pas posé problème en Suisse, et le renouvellement d’une telle action est proposé. Le cas des réfugiés fait l’objet de manœuvres de certaines œuvres... | fr |
3.11.1977 | 52619 | ![]() | Letter | Aid to refugees |
Die Bestimmungen über Ausweisung und Ausschaffung von Flüchtlingen sind in der Flüchtlingskonvention enthalten, der die Schweiz 1954 beigetreten ist. Ein aufgenommener Flüchtling kann demzufolge nur... | de |
29.12.1977 | 50803 | ![]() | Memo | Questions of international law |
Liste des principaux problèmes touchant la Division fédérale de la police en matière d’entraide judiciaire internationale avec le Canada, l’Espagne, les États-Unis, la France, le Luxembourg, la RDA,... | fr |
25.5.1978 | 52389 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad |
Vorsprache von Vertretern des Auslandschweizersekreatariats zwecks Prüfung einer möglichen Gesetzesänderung, damit die Kinder aller mit einem Ausländer verheirateten Schweizerinnen auch im Ausland das... | de |
10.8.1978 | 48309 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Gespräch zwischen Vertretern des UNHCR und der Bundesverwaltung über die Flüchtlingssituation in Lateinamerika, da die Polizeiabteilung manchmal Mühe hat, die Dringlichkeit von Aufnahmegesuchen... | de |
1.11.1978 | 52586 | ![]() | Memo | Aid to refugees |
Réponse de la Division de Police au questionnaire de l'Ambassade de la Grande-Bretagne au sujet de la convention de 1951 relative au statut des réfugiés. Également: Notice de la Division de... | fr |
11.12.1978 | 52210 | ![]() | Declaration | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
À la réunion consultative du Haut-Commissariat pour les réfugiés portant sur le Sud-Est asiatique, la Suisse souligne son fort engagement tant financier qu’humanitaire, rappelant ses contributions... | fr |
15.12.1978 | 50937 | ![]() | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Nationale und internationale Organisationen koordinieren zusammen mit der Polizeiabteilung die Aufnahme der 300 vietnamesischen Flüchtlingen in der Schweiz. | de |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1950 | 8081 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
La demande des gouvernements ouest-allemand et autrichien de conclure un accord d’échange de stagiaires ne saurait recevoir une fin de non-recevoir des autorités helvétiques, même si la Suisse, dans... | fr |
7.5.1953 | 10066 | ![]() | Letter | Austria (Economy) |
Interesse Österreichs an Stagiaire-Abkommen. Schweiz nicht interessiert, da bereits eine grosse Anzahl österreichischer Arbeitnehmer in der Schweiz, die sich noch erhöhen würde. | de |
12.1956 | 59819 | ![]() | Memo | Protocol |
Die Annahme der «Exterritorialität» wurde seit dem ersten Weltkrieg verdrängt und durch die Begriffe «Diplomatische Privilegien und Immunitäten» ersetzt. Die Begünstigten können in 5 Kategorien... | de |
16.4.1958 | 32655 | ![]() | Letter | India (Politics) |
Die von Grossbritannien im Namen Indiens abgeschlossenen Verträge werden von Indien grundsätzlich als bindend betrachtet. Damit ist auch der schweizerisch-britische Auslieferungsvertrag von 1880... | de |
24.8.1959 | 15057 | ![]() | Letter | Korean War (1950–1953) | ![]() | fr![]() |
5.12.1963 | 18996 | ![]() | Letter | Tibetan Refugees |
Der Dalai Lama möchte in Genf ein tibetisches Büro eröffnen. Solange der Vertreter sich auf kulturelle und religiöse Belange beschränkt ist diesem Vorhaben nichts entgegenzusetzen. Verpflichtung, dass... | de |
1.11.1965 | 31433 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | de![]() |
7.7.1966 | 31770 | ![]() | Memo | Ghana (General) |
La Suisse ne refusera pas l'entrée sur son territoire à Kwame N'Krumah, dans le cas d'une éventuelle visite, contrairement à la demande qui lui avait été faite dans ce sens par le gouvernement du... | fr |
13.3.1967 | 33651 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de |
17.1.1968 | 32501 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de |
Mentioned in the documents (708 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.9.1979 | 59103 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral décide de signer l'accord avec l'Italie, concernant le lac de Lugano et le lac Majeur, relatif à l'institution d'un contrôle sur les bateaux naviguant ces eaux. | fr |
24.9.1979 | 52391 | ![]() | Minutes | Swiss citizens from abroad |
Die ständerätliche Kommission zur Beratung der Motion Christinat beschliesst die Überweisung an den Bundesrat. Kinder von Schweizerinnen sollen demnach das Schweizer Bürgerrecht von Geburt an... | ml |
24.9.1979 | 52249 | ![]() | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Die Schweiz wird weitere Indochinaflüchtlinge aufnehmen und Familien zusammenführen. Das BAP soll einen Bericht an den Bundesrat über den aktuellen Stand ausarbeiten. | de |
24.9.1979 | 59117 | ![]() | Minutes of the Federal Council | GATT |
Message pour l'approbation des accords conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales, débutées en 1973 et terminées en 1979, tenues sous l'égide du GATT (Tokyo-Round). | ml |
24.10.1979 | 59758 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Hungary (General) |
Au vu des conditions onéreuses que subissent les transporteurs suisses en Hongrie, le Conseil fédéral envoie une délégation à Budapest pour négocier et régler les questions de transports. Ces... | fr |
31.10.1979 | 59759 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
La Suisse s'accorde avec la RFA pour la création d'une douane partagée à la frontière germano-suisse de Stein/Bad Säckingen. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr |
19.12.1979 | 60481 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Während die bevorstehende Eröffnung des Gotthard-Strassentunnels in der Öffentlichkeit zu zahlreichen Diskussionen geführt hat, fehlen die erforderlichen Unterlagen zur Klärung dieser Fragen noch... | de |
20.2.1980 | 64928 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Die Schweiz wird im Jahre 1980 rund 3000 Flüchtlinge aus Indochina aufnehmen. Bei dieser Zahl handelt es sich um einen Richtwert, keine feste Quote. Das EJPD wird mit dem Vollzug beauftragt, die... | de |
9.4.1980 | 61175 | ![]() | Memo | Tibet (General) |
Eine tibetische Delegation wird in Kürze mit Instruktionen des Dalai Lamas eine Reise nach China antreten, um die Voraussetzungen für eine allfällige Rückkehr der Tibeter nach Tibet zu prüfen. Der... | de |
14.5.1980 | 51236 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cambodia (General) |
Il est décidé que la Suisse participera à la conférence sur l’assistance humanitaire au Kampuchea à Genève avec une délégation qui est composée de différents collaborateurs du département des affaires... | fr |
Addressee of copy (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.7.1945 | 1266 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de |
10.12.1945 | 1336 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Latvia (General) |
Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten). | fr |
28.12.1945 | 1340 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr |
12.7.1946 | 1423 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de |
27.4.1965 | 48180 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de |
10.6.1970 | 36059 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr |
15.7.1970 | 36347 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de |
21.6.1972 | 40863 | ![]() | Memo | Guinea (General) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de |
6.2.1973 | 40865 | ![]() | Letter | Guinea (General) |
Stellungnahme zu der Strafanzeige im Fall Cherif, welcher als möglicher Täter ausgeschlossen wird und dessen Diskreditierung das Ziel des in Frage stehenden Betrugsversuchs gewesen zu sein scheint.... | de |
28.2.1973 | 38429 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erläuterung der rechtlichen Grundlagen zur Notwehr und Nothilfe für Grenzbeamte im benachbarten Ausland. | de |