Information about organization dodis.ch/R6
Swiss Federal Council
BundesratConseil fédéral
Consiglio federale
Schweiz/Regierung
Gouvernement de la Confédération suisse
Suisse/Gouvernement
Governo svizzero
Schweizerische Regierung
Swiss authorities
Gouvernement suisse
BR
CF
Suisse/Exécutif
Cf. Liste des membres du Conseil fédéral depuis 1848
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (125 records found)
Date | Function | Person | Comments |
8.12.1965-31.12.1979 | Member | Gnägi, Rudolf | Cf. Membres du Parlement En fonctions de 1966 à 1979, Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1966-29.2.1968 | Berater | Nef, Max | cf. proposition de la Chancellerie au CF du 19.6.1969: "Am 10.12.1965 wurde Herr Max Nef, Bern, als Berater des Bundesrates für Presse- und Informationsfragen gewählt. Herr Nef übte diese Tätigkeit vom 1.1.1966 bis 29.2.1968 aus."E 2807(-) 1974/12, Box 2 |
1966-1974 | Delegate | Berger, Fritz | Delegierter des Bundesrats für den Wohnungsbaus, vgl. dodis.ch/30266 |
14.12.1966-31.12.1973 | Member | Celio, Nello | Wurde am 14.12.1966 in den Bundesrat gewählt, vgl. Urs Andermatt, Die Schweizer Bundesräte, 1991, S. 523. |
10.12.1969-31.1.1978 | Member | Graber, Pierre | Cf. Membres du Parlement |
10.12.1969–31.1.1978 | Member | Brugger, Ernst | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
8.12.1971-31.12.1986 | Member | Furgler, Kurt | Cf. Membres du Parlement |
5.12.1973-31.12.1982 | Member | Hürlimann, Hans | Cf. dodis.ch/14329, pp. 551-556. |
5.12.1973-16.10.1983 | Member | Ritschard, Willi | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
5.12.1973-31.12.1983 | Member | Chevallaz, Georges-André | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Relations to other organizations (10)
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques | 1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF. |
Swiss Federal Council | founds | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950) |
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de fer | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950): "La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir : a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...] b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Landwirtschaftsdelegation | cf. PVCF du 26.10.1962. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Militärfragen | Cf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573. cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955, |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Wissenschaft und Forschung | cf. RG du CF pour 1969, p. 42 |
Situation Conference | advises | Swiss Federal Council | |
Interdepartmental Working Group on Climate System Change | was founded by | Swiss Federal Council | |
Interdepartmental Working Group on Genetic Engineering | was founded by | Swiss Federal Council | |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | advises | Swiss Federal Council |
Written documents (6283 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1868 | 63224 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, der im November 1868 in St. Petersburg verabschiedeten Erklärung betreffend Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg zuzustimmen. | de | |
29.12.1868 | 63163 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat genehmigt die auf eine russische Initiative zurückgehende Erklärung zum Ausschluss von Sprenggeschossen im Krieg vom 29.11.1864. | de | |
8.7.1871 | 41905 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Le Gouvernement allemand est disposé à donner à ses agents diplomatiques et consulaires pour instruction générale d’accorder, dans les localités où il n’y a pas de représentants officiels de la... | fr | |
6.11.1872 | 65188 | Letter | Portugal (General) |
Le Conseil fédéral est très sensible au témoignage d'affection que le Roi du Portugal vient de donner à la Confédération suisse en se faisant représenter auprès d'elle par un envoyé, afin de resserrer... | ns | |
18.12.1872 | 63239 | Letter | Multilateral relations |
Le Conseil fédéral charge la Légation de Suisse à Paris de se renseigner auprès de la Légation perse au sujet du recouvrement des dépenses en suspens pour le Bureau international de l'Union... | fr | |
28.5.1873 | 59537 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Der schweizerische Gesandte in Paris wurde beauftragt, den persischen Geschäftsträger an die noch ausstehenden Beiträge seiner Regierung an die Auslagen des internationalen Telegraphenbüros in Bern zu... | de | |
30.10.1873 | 64953 | Treaty | Portugal (General) |
La Suisse et le Portugal ont conclu une convention concernant l'extradition réciproque de malfaiteurs. Elle restera en vigueur pendant 5 ans, à dater du jour de l'échange des ratifications, et... | ml | |
31.10.1873 | 65076 | Federal Council dispatch | Portugal (General) |
Portugal und die Schweiz schliessen einen Handels- und Auslieferungsvertrag ab. Die Schweiz geht zwar nicht davon aus, dass dieser oft zur Anwendung kommen wird, will aber dem Wunsch einer... | ml | |
6.12.1873 | 64954 | Treaty | Portugal (Economy) |
Portugal und die Schweiz schliessen einen Handelsvertrag ab, der die wirtschaftlichen Beziehungen stärken und die Handelsfreiheit sichern soll. | ml | |
8.12.1873 | 65078 | Federal Council dispatch | Portugal (Economy) |
Der Bundesrat legt dem Parlament einen Handelsvertrag mit Portugal vor, welcher die wirtschaftlichen Beziehungen der beiden Länder stärken soll, obschon nicht alle Reklamationen schweizerischerseits... | ml |
Received documents (1200 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1952 | 8464 | Enclosed report | Aid to refugees |
Contre l'avis du Département des Finances, le Département politique maintient sa proposition de verser 500.000 francs au fonds de secours du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | fr | |
17.4.1952 | 8468 | Proposal | France (Economy) |
Arrangements de la Commission mixte sur les questions commerciales, avant tout sur les restrictions des importations des marchandises suisses en France, sur certaines questions financières... | fr | |
22.4.1952 | 8992 | Proposal | UNO – General |
Bericht der schweizerischen Delegation an der 7. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf. | de | |
23.4.1952 | 8990 | Proposal | Cultural relations |
Exposé des motifs pour justifier le financement de l'organisation de la conférence diplomatique sur le droit d'auteur à Genève: détails des frais à couvrir. | fr | |
24.4.1952 | 8472 | Proposal | United Kingdom (Economy) |
La Suisse doit entreprendre des négociations économiques avec la Grande-Bretagne. Pendant la durée du dernier traité (du 12.2.1951), une période d'austérité a succédé à une période faste. Il s'agit... | de | |
5.5.1952 | 9076 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Mit der BRD sollen Verhandlungen über die Unterstützung der beiderseitigen Staatsangehörigen aufgenommen werden. | de | |
31.5.1952 | 9008 | Proposal | Export of war material |
Bührle-Raketen für die USA: Zuständigkeiten; Entwicklung des Kriegsmaterialexportes seit 1946. Starkes Interesse an Bührle-Raketen in den USA und Frankreich, evidenter Verstoss gegen den Geist der... | fr | |
12.6.1952 | 9309 | Proposal | Export of war material |
Document de réflexion sur la politique de neutralité et l'exportation de matériel de guerre. Grundlagenpapier des EPD zur Neutralitätspolitik und der Ausfuhr von Kriegsmaterial. | fr | |
18.6.1952 | 10164 | Letter | Security policy |
Après consultation du DPF, les autorités militaires ont entrepris des démarches auprès des organisations économiques afin d'autoriser en cas de guerre la sortie à l'étranger de dirigeants importants... | de | |
25.6.1952 | 9012 | Report | Federal Republic of Germany (Politics) |
An den Schweizerischen Bundesrat.Übereinkommen über den Grenzverkehr von Personen im kleinen Grenzverkehr zwischen der Schweiz und Deutschland. | de |
Mentioned in the documents (12111 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1978 | 50332 | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Das Militärdepartement wird ermächtigt, für die Durchführung verschiedener baulichen Massnahmen im Zusammenhang mit der Beschaffung von Panzerabwehrwaffen, dem Parlament einen Nachtrag vorzulegen. | de | |
3.5.1978 | 51071 | Letter | Canada (Politics) |
Le problème de la coopération nucléaire de la Suisse avec le Canada est délicat. Sur le plan intérieur, la situation est telle qu’il paraît nécessaire de demander un nouveau mandat de négociations au... | fr | |
3.5.1978 | 50157 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Le DPF a étudié les problèmes qui se posaient aux organisations internationales établies à Genève du fait de la dépréciation du dollar et de l’appréciation du franc suisse. Également:... | fr | |
3.5.1978 | 51703 | Memo | Austria (Economy) |
L’importance du commerce extérieur bilatéral entre la Suisse et l'Autriche donne lieu à des contacts suivis au niveau gouvernemental. Pour opérer une synthèse des relations économiques, une première... | fr | |
8.5.1978 | 49923 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Interdepartementale Sitzung über die Revision der Swiss-Made-Verordnung für Uhren, Fragen des Europäischen Markenrechts sowie weitere Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes aus integrationspolitischer... | de | |
8.5.1978 | 51433 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte stimmt dem Entscheid des Bundesrat über die Beförderung von Edouard Brunner mit der Auflage zu, dass das vereinbarte Stillhalteabkommen zwischen EPD und... | de | |
9.5.1978 | 50823 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Teilnahme des Bundesamts für Zivilschutz am 1979 in den USA stattfinden konventionellen Explosionsversuch im Rahmen einer gemeinsamen schweizerisch-schwedisch-norwegischen Zusammenarbeit wird... | de | |
9.5.1978 | 54321 | Note | Federal Republic of Germany (General) |
Die Regierung der BRD prüft gegenwärtig die Frage einer Veröffentlichung ihrer Kabinettsprotokolle in wissenschaftlicher Form und ist interessiert zu erfahren, wie in anderen westlichen Ländern mit... | de | |
9.5.1978 | 52428 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Le Conseil fédéral aborde les voyages à l'étranger des membres du Conseil, les mesures de sécurité et protection des membres du Conseil, les relations avec la République démocratique algérienne, la... | fr | |
11.5.1978 | 51574 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenfassung der schweizerischen Haltung in Bezug auf das an der 31. Generalkonferenz der WHO zu besprechende Problem der Wechselkursschwankungen. | ml |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1946 | 1421 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union. | de | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
8.2.1973 | 38144 | Telegram | Italy (Economy) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr | |
2.11.1973 | 39599 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die mögliche Beteiligung der Schweiz an der Waffenstillstands-Aktion der UNO im Vorderen Orient, die Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile sowie die... | de | |
13.11.1973 | 39692 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr | |
28.3.1979 | 53863 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de | |
1.4.1981 | 53864 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |