Informazioni sulla persona dodis.ch/P12151
Ritschard, Willi
Altri nomi: Ritschard, Willy • Richard, WilliGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Cantone d'origine:
Soletta (Cantone)
Attività:
Politico • Magistrato
Fondi privati:
Ritschard Willi (1918-1983), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.179* (1941-1984) Eidgenössisches Finanzdepartement: Handakten Willy Ritschard, Bundesrat (1980-1983), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR# E6805* (1974-1984) Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Bundesrat Willy Ritschard (1974–1979), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8805* (1974-1979)
Persone correlate:
Ritschard, Greti è sposato/a con Ritschard, Willi
Funzioni (11 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1945-1963 | Membro | Soletta/Gran Consiglio | Vgl. www.hls-dhs-dss.ch |
| 12.1955-12.1963 | Membro | Consiglio nazionale | Cf. Membres du Parlement |
| 12.1955-12.1963 | Membro | Assemblea federale/Gruppo socialista | Cf. Membres du Parlement |
| 29.9.1958... | Membro | Consiglio nazionale/Commissione del commercio estero | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1958, II p.4 |
| 1964-1973 | Membro | Soletta/Governo cantonale | Vgl. www.hls-dhs-dss.ch |
| 5.12.1973-16.10.1983 | Membro | Consiglio federale | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
| 1.1.1974-31.12.1979 | Capo | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | Vgl. www.admin.ch |
| 1.1.1978-31.12.1978 | Presidente | Confederazione | Vgl. www.parlament.ch |
| 1.1.1980-16.10.1983 | Capo | Dipartimento federale delle finanze | Vgl. www.admin.ch |
| 1980... | Membro | Consiglio federale/Delegazione per la ripartizione dei compiti tra Confederazione e cantoni |
Documenti redatti (5 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.6.1976 | 49166 | Lettera | Brasile (Altro) |
Bundesrat Willi Ritschard legt dem Schweizer Botschafter in Brasilia konkrete Wünsche bezüglich seiner bevorstehenden privaten Reise nach Brasilien dar. | de | |
| 30.6.1978 | 49983 | Discorso | Francia (Generale) | ![]() | fr![]() | |
| 1983 | 14771 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Marcela Hohl, Die wirtschaftspolitischen Vorstellungen von Max Weber /1897-1974) und sein Einfluss auf die Tätigkeit des Schweizerischen Gewerkschaftsbundes, mit einem Vorwort von Bundesrat... | de | |
| 28.6.1983 | 61914 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Der südafrikanische Finanzminister Horwood fordert die Aufhebung der geltenden Kapitalexportrestriktionen für bewilligungspflichtige Kapitalexporte der Schweiz nach Südafrika. Die Vorsteher des EDA... | de | |
| 7.7.1983 | 61917 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Pour toute une série de raisons, les autorités suisses entendent en rester au régime actuel d’exportation de capitaux pour l’Afrique du Sud. Cela étant, le régime sera appliqué avec la souplesse... | fr |
Documenti firmati (15 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.9.1975 | 39235 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Bundesrat W. Ritschard empfindet es als Frechheit, dass ohne sein Einverständnis ein Büchlein über ihn mit aus dem Zusammenhang gerissenen Zitaten herausgegeben wurde. | de | |
| 23.6.1976 | 49166 | Lettera | Brasile (Altro) |
Bundesrat Willi Ritschard legt dem Schweizer Botschafter in Brasilia konkrete Wünsche bezüglich seiner bevorstehenden privaten Reise nach Brasilien dar. | de | |
| 11.1.1978 | 69052 | Messaggio del Consiglio federale | Regno Unito (Economia) |
Die dritte Revision des Doppelbesteuerungsabkommen mit Grossbritanniens wurde dazu benutzt, das einem alten britischen Muster folgende Abkommen dem Musterabkommen der OECD (Organisation für... | ml | |
| 25.1.1978 | 69087 | Messaggio del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Die drei Abkommen, die Gegenstand dieser Vorlage bilden, sind dazu bestimmt, den von der Schweiz im internationalen Luftverkehr eingenommenen Platz zu sichern und weiter auszubauen. Sie werden dazu... | ml | |
| 25.1.1978 | 69088 | Messaggio del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Der Wiedereingliederungsfonds ist eine dem Europarat unterstellte Organisation für soziale Entwicklung. Durch Gewährung von Darlehen zu günstigen Bedingungen finanziert er Vorhaben seiner... | ml | |
| 12.4.1978 | 65511 | Messaggio del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Le message traite de l'importance pour la Suisse de prendre part aux projets de recherche en matière d'énergie de l'Agence internationale de l'énergie afin de ne pas imposer aux institutions... | ml | |
| 17.4.1978 | 69086 | Messaggio del Consiglio federale | Agenzia spaziale europea |
Der Wettersatellit METEOSAT bildet den europäischen Beitrag an ein weltumspannendes meteorologisches Satellitensystem. Mit einem europäischen Firmenkonsortium entwickelte die ESA den Wettersatelliten... | ml | |
| 16.8.1978 | 69091 | Messaggio del Consiglio federale | Protezione dell'ambiente |
Die zunehmenden Verschmutzungen durch Abfälle und schädliche Stoffe hat die IMCO veranlasst, Ende 1972 eine Konferenz einzuberufen, an der das vorliegende Londoner-Übereinkommen zur Verhütung der... | ml | |
| 30.8.1978 | 69074 | Messaggio del Consiglio federale | Marocco (Economia) |
Die Verhandlungen mit Marokko, 1967 im Hinblick auf die Entschädigung der enteigneten Schweizer Bürger eingeleitet, dann unterbrochen und 1973 wieder aufgenommen, führten schliesslich am 6.6.1978 zur... | ml | |
| 6.9.1978 | 69053 | Messaggio del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
Der neue Kredit zur Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft soll insbesondere zur Fortsetzung der Beiträge an international tätige Hilfswerke und der direkten... | ml |
Documenti ricevuti (44 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.3.1974 | 38268 | Lettera | Cile (Politica) | ![]() | de | |
| 25.4.1974 | 40671 | Lettera | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Die weltweite Erdölverknappung betrifft die zivile Luftfahrt in ganz besonderem Masse. Zur Sicherstellung des Luftverkehrs wird es nach Einschätzung der Swissair notwendig sein, dass die... | de | |
| 10.5.1974 | 39879 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de | |
| 15.5.1974 | 40704 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Der Trend hin zum Abschluss von Direktverträgen mit den Ölländern ist kaum zu vermeiden. Der geplante Ausbau der Raffinerie Collombey entspricht dem schweizerischen Landesinteresse. Der Bundesrat... | de | |
| 8.11.1974 | 40691 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Die Schweiz unterstützt die französischen Pläne für einen Dreiecksdialog der Industrieländer mit den Produzenten- und den Entwicklungsländern über Erdölfragen und wünscht zumindest in der... | de | |
| 21.1.1975 | 39666 | Circolare | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die Verlängerung des Bundesbeschlusses ist wegen der Lage auf dem Währungssektor notwendig. Es stellt sich die Frage, wie dieser verlängert werden soll (Durchführung einer Volksabstimmung oder im... | de | |
| 24.1.1975 | 38481 | Rapporto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Bericht über die Schaffung der Zwanziger-Gruppe, welche die Lage der Entwicklungsländer und deren finanzielle Unterstützung überprüfen soll. Ausserdem werden die Gründe für eine Mitwirkung der Schweiz... | de | |
| 13.5.1976 | 53827 | Appunto | Stampa e mass media |
Die schriftlichen Informationen aus den Bundesratssitzungen werden fortlaufend abgegeben, die Bundeshauspresse ist allerdings durch den steigenden Druck der Abschlusszeiten der Zeitungen mehr denn je... | de | |
| 24.8.1976 | 48362 | Appunto | Movimento dei paesi non allineati |
Zwar bestätigte der Bericht der schweizerischen Delegation an der Konferenz von Colombo einige kritische Einschätzungen über die Blockfreien. Allerdings gibt es Indizien, dass die Bewegung künftig zu... | de | |
| 17.9.1976 | 48108 | Lettera | Transito e trasporti |
Wegen seiner materiellen Bedeutungslosigkeit versucht die EG-Kommission durch den Omnibusverkehr der CEMT ihre Substanz zu entziehen. Die Schweiz lehnt den Entwurf der Kommission, der einen Vertrag... | de |
Menzionata nei documenti (312 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.6.1964 | 31987 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Besprechung über die Konzessionserteilung an einen katholischen Radiosender und über Rüstungsfragen. | de | |
| 17.12.1973 | 40767 | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Das Konzept für die Gesamtverteidigungsübung 1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Die Teilnahme des Bundesrats an der Übung ist noch unklar und der Entscheid wird auf einen späteren Zeitpunkt vertagt,... | de | |
| 14.1.1974 | 39605 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr | |
| 18.1.1974 | 40607 | Resoconto | Crisi petrolifera (1973–1974) | ![]() | fr![]() | |
| 20.2.1974 | 40638 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Les consultations avec diverses branches de l'Administration fédérale concernant l'article constitutionnel en matière d'énergie ont démontré qu'il y a encore de nombreuses difficultés à surmonter. | fr | |
| 25.2.1974 | 39634 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpressung bezeichnet,... | de | |
| 26.2.1974 | 39673 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
La lutte contre le terrorisme justifie la relance de la Police mobile intercantonale, mais il sera difficile de vaincre le cantonalisme. Le Conseil fédéral discute notamment du rapport sur la question... | fr | |
| 5.4.1974 | 40639 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Il y a de nombreuses réserves contre une participation financière de la Confédération à Swisspetrol, surtout en vertu de l'élaboration d'une conception globale en matière de politique énergétique. | ml | |
| 1.5.1974 | 40581 | Appunto | Austria (Generale) |
Die vorarlbergische Regierung hat ein Gutachten in Auftrag gegeben, dass der Schweiz vorenthalten wird. Vor Beendigung der Gespräche, will die Schweiz den Kühlturmbericht abwarten. Aufgrund von... | de | |
| 14.5.1974 | 39484 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Liechtenstein (Altro) | ![]() | fr![]() |
Documenti ricevuti una copia (24 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.1.1974 | 39605 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr | |
| 20.2.1974 | 39724 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Das Gleichgewicht der schweizerischen Geldwirtschaft ist in beunruhigender Weise gestört. Die zunehmende Knappheit an Mitteln droht die Kapital- und Kreditversorgung die Schweiz zu gefährden. | de | |
| 25.2.1974 | 39634 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpressung bezeichnet,... | de | |
| 26.2.1974 | 39673 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
La lutte contre le terrorisme justifie la relance de la Police mobile intercantonale, mais il sera difficile de vaincre le cantonalisme. Le Conseil fédéral discute notamment du rapport sur la question... | fr | |
| 2.3.1974 | 38268 | Lettera | Cile (Politica) | ![]() | de | |
| 5.4.1974 | 40941 | Lettera | Energia nucleare |
F. Schnyder hatte angeregt die beträchtlichen Dollarreserven der Nationalbank dazu benützen, einen Vorrat an angereichertem Uran anzulegen. Obwohl der Vorschlag auf grosse Sympathie stiess, hat ihn... | de | |
| 8.7.1974 | 38488 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Spagna (Politica) | ![]() | de | |
| 18.9.1974 | 38324 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Eine Aussprache im Bundesrat über das Problem der Radio- und Fernsehsendungen zur Überfremdungsinitiative III ergibt, dass man sich nicht auf kontradiktorische Diskussionen einlassen will. | de | |
| 8.10.1974 | 39633 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Demande d'Amnesty International pour l'émission d'un timbre-poste spécial, participation des conseillers fédéraux à la radio et à la télévision dans la campagne contre l'initiative de l'Action... | fr | |
| 1.11.1974 | 39275 | Rapporto | Canada (Generale) |
Das 1958 abgeschlossene Luftverkehrsabkommen steht nicht im Einklang mit der liberalen Luftverkehrspolitik der Schweiz. Die Ergebnisse der Neuverhandlungen beinhalten zwar weiterhin einige... | de |



