Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
16.11.1848-31.12.1850 | Chef | Munzinger, Martin Josef | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1851-29.3.1851 | Chef | Druey, Henri | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1852-31.12.1852 | Chef | Munzinger, Martin Josef | Vgl. www.admin.ch |
1853-29.3.1855 | Chef | Druey, Henri | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1855-31.12.1856 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1857-31.12.1858 | Chef | Stämpfli, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1859-31.12.1861 | Chef | Fornerod, Constant | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1862-31.12.1863 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1864-31.12.1867 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1868-31.12.1868 | Chef | Ruffy, Victor | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1.1972 | 35299 | Memo | Foreign interests |
Die Haltung der Schweiz als Schutzmacht in Pakistan wird von verschiedenen Seiten kritisiert und es wird gefordert, dass im Sinne der aktiven Neutralitätspolitik eine Delegation zur Kontrolle der... | de | |
16.2.1972 | 36284 | Letter | Italy (Economy) |
Die Auslandschweizer in Italien sind regelmässig über die Doppelbesteuerungsverhandlungen der Schweiz mit Italien informiert worden. Zurzeit stehen keine neuen Verhandlungen an, da Italien andere... | de | |
18.4.1972 | 36360 | Discourse | Africa (General) |
N. Celio souhaite la bienvenue à la délégation de l'Organisation de l'Unité Africaine et explique le but des entretiens à venir du point de vue suisse. | fr | |
17.5.1972 | 35290 | Letter | Double taxation |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
21.6.1972 | 35291 | Letter | Double taxation |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
16.8.1972 | 35738 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Diskussion der Vor- und Nachteile von festen und flexiblen Wechselkursen und Erklärung, warum der Bundesrat den Entscheid zur Aufwertung des Schweizer Frankens getroffen hat. | de | |
1.9.1972 | 34612 | Address / Talk | Political issues |
Exposé de Nello Celio sur les développements à l'origine de l'économie suisse d'aujourd'hui et sur la Suisse de demain. | fr | |
23.1.1973 | 39611 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Einführung des geitelten Marktes in Italien hat zu einer Spekulation auf den Schweizerfranken geführt. Um Millionen von Dollar übernehmen zu müssen, hat die Nationalbank beschlossen nicht mehr auf... | de | |
20.2.1973 | 39717 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die neue wirtschaftliche Lage bringt die Exportindustrie in Schwierigkeiten. Die Behörden sollen alles daran setzen, keine wesentliche Verschlechterung eintreten zu lassen. Erörterung der... | de | |
25.1.1974 | 38915 | Letter | South Africa (Economy) |
Die schweizerischen Kapitalexporte nach Südafrika sollen fortan einen Gesamtbetrag von 250 Millionen Franken nicht übersteigen. Eine zu starke Zunahme kann mit Rücksicht auf die wirtschaftlichen... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1936 | 2611 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat beschliesst nach längerer Debatte und gegen den Willen der Nationalbank die Abwertung des Schweizerfrankens. Diverse Länder haben einen solchen Beschluss bereits gefasst um die... | de | |
14.2.1945 | 2353 | Report | Economic relations |
La politique alliée à l'égard des biens réputés pillés (looted property) | fr | |
18.10.1945 | 1713 | Letter | Relations with the ICRC |
Besoins financiers du CICR. Versements du Japon et de l'Allemagne. Nécessité d'un nouvel apport de la part de la Confédération. Finanzielle Bedürfnisse des IKRK. Japanische und deutsche... | fr | |
22.6.1946 | 2651 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Une notice manuscrite est agraphée sur ce document par R.P.: "Lieber Hr. Reinhardt, Hier der versprochene Bericht. Für Ihre Bemerkungen wäre ich Ihnen dankbar. Die Sache muss hieb.und... | de | |
14.4.1948 | 5822 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Stellungnahme Walter Stuckis zu dem von den Alliierten gewünschten Vorschuss von 20 Mio. SFr. | de | |
29.9.1949 | 8771 | Letter | South Africa (Economy) |
Conditions pour l'octroi d'un crédit au gouvernement de l'Union sud-africaine par un consortium suisse dirigé par la Société de Banque Suisse. Obtention de licences d'importation pour les exportateurs... | de | |
10.11.1949 | 7861 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Conséquences de la dévaluation de la livre sterling sur le crédit accordé par la Suisse à la Grande-Bretagne: le gouvernement britannique refuse de compenser la perte subie par la Suisse, faute de... | de | |
26.5.1950 | 8772 | Letter | South Africa (Economy) |
Emission d'un emprunt de 50 millions de francs par un syndicat de banques suisses en faveur de l'Anglo-American Corporation of South Africa. Conditions de l'emprunt. Pas d'objections de la Banque... | de | |
7.3.1951 | 8679 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Betr. Emission einer öffentliche Anleihe der International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) in der Schweiz | de | |
16.6.1952 | 9713 | Letter | Iran (Economy) |
Informations données par M. Petitpierre au Chef du Département fédéral des Finances et des Douanes, M. Weber,sur le tanker suisse "Rosemary" intercepté en Iran par les Anglais. | fr |
Mentioned in the documents (3649 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.5.1941 | 17901 | Minutes | Economic relations |
Sitzung der schweizerischen Verhandlungsdelegation. Man soll den von Deutschland geforderten Kredit (Clearingkredit) von Fr. 850 Mio. möglichst rasch bewilligen. Bemerkung: Statt "P. Gygax"... | de | |
12.6.1941 | 17903 | Minutes | Economic relations |
Unvollständig abgedruckt. Die Bundesräte Wetter und Stampfli informieren die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte über die Clearingabkommen mit Deutschland und Italien. Ausführliche... | ml | |
12.12.1941 | 63936 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Henry de Torrenté wechselt von der Gesandtschaft in Vichy in die Handelsabteilung in Funktion eines Delegierten für Handelsverträge. | de | |
1943 | 25052 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 11 - ICE: Domestic economy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1944-1948 | 20186 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
25.6.1944 | 11978 | Letter | Humanitarian aid |
Le Professeur Karl Barth s'adresse au Conseiller fédéral Ernst Nobs pour que le Conseil fédéral intervienne contre l'extermination des Juifs. Il lui transmet le rapport sur Auschwitz de Rudolf Vrba et... | de | |
22.9.1944 | 27385 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
19.10.1944 | 3580 | Letter | Investments and IRG |
Le Groupement des Holdings industrielles demande à être représenté lors des négociations internationales. | fr | |
20.12.1944 | 21282 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 64 - ICE: Transport |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
29.12.1944 | 17323 | Minutes | Swiss financial market |
Sitzung von Vertretern von Bund, Vorort und Banken zum Thema Dollartransfer. | de |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.12.1978 | 48712 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Lorsque le traitement douanier des jus de fruits dans l'AELE a été modifié, la Suisse a émis une réserve tendant au maintien intégral de son régime d'importation pour les jus de fruits additionnées... | fr | |
11.12.1978 | 49439 | Minutes of the Federal Council | Peru (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst eine Konsolidierung kommerzieller peruanischer Schulden gegenüber Schweizer Gläubigern. Zum einen habe die Schweiz ein Interesse an der Normalisierung der Wirtschaft Perus,... | de | |
10.1.1979 | 49608 | Minutes of the Federal Council | Introduction of the Title of State Secretary |
Im Rahmen des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes werden die Vorsteher der Politischen Direktion und des Amtes für Aussenwirtschaft ermächtigt, im Verkehr mit dem Ausland den Titel «Staatssekretär»... | de | |
28.2.1979 | 54050 | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Les autorités suisses ne sont pas juridiquement tenues de reconnaître les mesures de dépossession prises à l’encontre de la famille Pahlavi par le gouvernement provisoire iranien. Cependant, cette... | fr | |
22.3.1979 | 53861 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le principe d’une participation de la Suisse à l’action de soutien, organisée dans le cadre de l’OCDE en faveur de la Turquie, sous la forme d’un crédit d’un montant de 30 à 50 millions de dollars,... | fr | |
28.3.1979 | 53862 | Minutes of the Federal Council | Iran (Politics) |
Auf TSR wurde mit dem iranischen Vizeministerpräsidenten Entezam ausgestrahlt, welches aufgrund einer Kürzung umstrittene Aussagen im Hinblick auf die schweizerisch-iranischen Beziehungen enthielt.... | ml | |
4.4.1979 | 53860 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Das Politische Departement wird ermächtigt, die Bundesbeiträge für die Jahre 1979 bis 1981 an die international tätigen Hilfswerke sowie an das IKRK und das SRK von insgesamt 73,6 Millionen Franken... | de | |
11.7.1979 | 49002 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht über einen Kontaminationszwischenfall von schweizerischem Atommüll in Ijmuiden, dessen Grund in der schlechten Konditionierung der Abfälle durch das AKW Beznau... | de | |
19.12.1979 | 49482 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Infolge der veränderten politischen Dynamik Rhodesiens werden verschiedene Einschränkungen aufgehoben. So werden etwa Guthaben der rhodesischen Reservebank freigegeben und das EPD wird ermächtigt, das... | de | |
27.2.1980 | 49235 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Der Bundesrat stellt die Anerkennung des künftigen Staates Simbabwe in Aussicht, sobald dieser seine volle Unabhängigkeit erlangt und ermächtigt das Departement für auswärtige Angelegenheiten,... | de |