Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
28.11.1918-30.7.1931 | Kanzleisekretär | Bischof, François | Vgl. E2500#1968/87#142*. |
1.1.1919-31.12.1946 | Kanzleisekretär | Pasteur, Henri | Ab 1.1.1941 Tit. Vizekonsul und ab 1.1.1946 Tit. Konsul, vgl. E2500#1000/719#382*; Vgl. Bunderatsprotokoll Nr. 1007 vom 13.4.1946. |
1.1.1919-30.9.1922 | Embassy attaché | Secrétan, Daniel | Vgl. E2500#1968/87#1172*. |
1.1.1919-31.12.1929 | Official in charge | Bruegger, Hans | Vgl. E2500#1968/87#197*. |
6.1.1919-30.11.1922 | Official in charge | Froidevaux, Georges Edouard | Commis stagiare |
27.5.1919-30.6.1921 | Secretary of Legation | Grenus, Edmund von | Vgl. E2500#1968/87#488*. |
1.8.1919–1920 | Employee | Junod, Albert | Missions diplomatiques et économiques à Prague et Varsovie (plus tard aussi à Italie et Angleterre), cf. E2500#1000/719#244* . |
1.10.1919-30.6.1925 | Kanzleisekretär | Hohl, Reinhard | Vgl. E2500#1968/87#563*. |
17.12.1919-31.1.1920 | Embassy attaché | Bavier, Karl Eduard von | Entrée au service du Département politique, cf. E2500#1968/87#92*. |
1.1.1920–23.1.1940 | Chef | Motta, Giuseppe | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (21)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FPD/Representation of German interests in Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 21 + 24 (p. 35 + 38 du pdf). |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/General Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | vgl. Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970, (Amtschronik), Bern 1971, S. 54 + 69 (dodis.ch/14074). |
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2004B#1982/69#66*, lettre du 23.7.1971 . Der Bundesrat Graber hat am 10.6.1971 beschlossen, einen neuen Stabdienst zu schaffen." |
FDFA/Secretariat of the Head of Department | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1946 | 65 | ![]() | Minutes | Washington Agreement (1946) | ![]() Vorbereitung der Wirtschafts- und Finanzverhandlungen... | fr![]() |
14.2.1946 | 2275 | ![]() | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Beziehungen der Schweiz zur UNRRA. Möglichkeiten einer Mitgliedschaft. | de |
19.2.1946 | 6680 | ![]() | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Petitpierre ne considère pas opportun la création d'une Légation auprès du Saint-Siège | fr |
6.3.1946 | 63647 | ![]() | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD schlägt eine praktische Reorganisation seiner Abteilungen vor, die eine baldige gesetzliche Neuordnung ermöglichen soll. Zwei Prinzipien bestimmen diese Reorganisation: die Entflechtung der... | de |
13.3.1946 | 1788 | ![]() | Treaty | China (Politics) |
A travers le nouvel accord conclu avec la Chine par échange de notes, la Suisse renonce à exercer sa juridiction consulaire sur ses ressortissants établis dans ce pays. Cela signifie que les citoyens... | fr |
13.3.1946 | 2348 | ![]() | Address / Talk | China (Politics) |
Exposé für Herrn Minister de Torrenté betreffend Kriegsschäden an schweizerischem Eigentum in China. | de |
10.4.1946 | 63446 | ![]() | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bundesrat hat einer sofortigen Reorganisation des EPD zugestimmt. Die Abteilung für Auswärtiges wird aufgelöst und die Aufgaben auf mehrere Dienstzweige verteilt. | de |
7.6.1946 | 53382 | ![]() | Letter | Gender issues |
Le DPF explique la répartition des rôles entre le personnel masculin et féminin. Pour le personnel féminin, on envisage des activités sur les plans tout particulièrement propres à la femme: questions... | fr |
13.6.1946 | 1984 | ![]() | Letter | Post-War Order (World War II) (1945–1947) | ![]() | de![]() |
3.8.1946 | 2378 | ![]() | Letter | Washington Agreement (1946) |
Avoirs des victimes des nazis mortes sans héritiers | fr |
Received documents (3568 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1919 | 55217 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | de |
28.3.1919 | 55220 | ![]() | Report | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | fr |
3.4.1919 | 55232 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Beurteilung eines allfälligen Anschlusses Vorarlbergs an die Schweiz aus militärischer Perspektive. Der Generalstabschef hält sich aber mit einem abschliessenden Urteil zurück, solange die... | de |
29.4.1919 | 57213 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Die Regierung des Kantons St. Gallen übermittelt dem EPD Informationen betreffend eines Anschlusses des Rheindeltas an die Schweiz. In erster Linie sind es Informationen zur wirtschaftlichen und... | de |
14.6.1919 | 55236 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Ständerat F. Brügger fragt beim Bundesrat nach, wie es um das Anschlussgesuch der Tiroler Gemeinde Taufers steht. Geographische, historische und wirtschaftliche Argumente sollen den Bundesrat dazu... | fr |
30.6.1919 | 56922 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Das Schreiben des Generalstabs betreffend dem Anschluss der Gemeinde Taufers an die Schweiz wird an das EPD weitergeleitet. | de |
15.9.1919 | 59351 | ![]() | Report | Foreign interests |
L'organisation de la protection des intérêts allemands n'est pas facile en raison de l'absence de consulat suisse au Japon. La visite des camps de prisonniers de guerre ainsi que des paiements pour... | fr |
5.11.1919 | 54285 | ![]() | Note | League of Nations |
The British wish to bring the International Office of Public Hygiene in Paris under the direction of the League of Nations and try to form an additional international Organization to deal with public... | en |
10.1.1920 | 44429 | ![]() | Telegram | International workers‘ protection | ![]() | de![]() |
13.1.1920 | 60566 | ![]() | Letter | Georgia (General) |
La représentation géorgienne en Suisse demande au Conseil fédéral de reconnaître la Géorgie comme État indépendant, en soulignant les similitudes entre les deux pays. La Suisse est en quelque sorte la... | fr |
Mentioned in the documents (10670 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.9.1980 | 59140 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Bundesrat informiert die FDP, dass die Botschaften zum UNO-Beitritt eine wichtige Informationsgrundlage bilden werden und bedankt sich bei der FDP, dass sie ihren Informationsauftrag wahrnimmt. | de |
17.9.1980 | 59142 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz nimmt an der Konsultativversammlung der Vertragsparteien der Londoner Konvention teil und setzt sich für eine bessere Konsultativfrist bei Änderungen des Übereinkommens ein. | de |
17.9.1980 | 59143 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Das Doppelbesteuerungsabkommen mit den USA von 1951 ist das zweitälteste solche Abkommen der Schweiz und soll auf amerikanischen Wunsch revidiert werden. Die hauptsächlichen Revisionspunkte sind der... | de |
18.9.1980 | 53671 | ![]() | Telegram | Israel (Politics) |
Der Erlass des «Jerusalem-Gesetzes» fällt mit dem beabsichtigten Sozialabkommen mit Israel zusammen, was zu unterschiedlichen Vorstellungen und Forderungen über die Unterzeichnungsmodalitäten führt. | de |
22.9.1980 | 59147 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
La Suisse signe, sous réserve de ratification, l'accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés. Il vise à régler la possiblité pour les réfugiés de quitter le pays de... | fr |
22.9.1980 | 59146 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Nomination de la délégation pour la conférence de La Haye du droit international privé. Exposé des thèmes abordés et du choix induit des délégués. Également: Département de justice et... | fr |
22.9.1980 | 59145 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Rapport de la délégation suisse sur la 9ème session de la Conférence de l'ONU sur le droit de la mer où il a surtout été question des problèmes de délimitation des espaces marins et à des questions... | fr |
29.9.1980 | 59151 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nomination de la délégation à la 31ème session du Comité exécutif du programme du Haut commissaire de l'ONU pour les réfugiés. Explications détaillées quant au choix des représentants de la Suisse. | fr |
29.9.1980 | 59149 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Projet de réponse au pape Jean Paul II, qui avait invité le Conseil fédéral à une réflexion sur le thème des droits de l'homme. Également: Département des affaires étrangères. Proposition... | fr |
29.9.1980 | 59150 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Für die nächste Versammlung der INTELSAT wird eine Delegation ernannt. Erfahrungsgemäss werden, neben der Entgegennahme der Tätigkeitsberichte, die allegemeine Zielsetzung und die langfristigen Ziele... | de |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1964 | 48229 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La composition de la délégation suisse au 2e Congrès mondial de la population est approuvée par le Conseil fédéral, car cette conférence revêt une importance particulière. Également:... | fr |
27.4.1965 | 48180 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de |
8.6.1965 | 49722 | ![]() | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de |
18.11.1965 | 40755 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Obwohl die Bundesanwaltschaft keine förmliche Bewilligung erteilen kann, müssen Schweizer Firmen nicht mit einer Strafverfolgung rechnen, wenn sie ihre Exporte den von der Kongolesischen Nationalbank... | de |
22.11.1966 | 49190 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Barbados (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de la Barbade lors de son accession à l’indépendance et charge le Département politique de féliciter le Chef du Gouvernement de la Barbade à cette... | fr |
18.9.1967 | 49528 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Die Eidgenossenschaft übernimmt die Kosten für die Zurverfügungstellung an die UNTSO eines DC-3-Flugzeugs samt Besatzug auf die Dauer eines Jahres für den Transport des Beobachterteams und von... | de |
4.3.1968 | 49236 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr |
29.1.1969 | 49240 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nauru (General) |
La République de Nauru est reconnue par le Conseil fédéral. Également: Département politique. Proposition du 6.1.1969 (annexe). Également: Département des finances et des douanes.... | fr |
23.12.1969 | 37056 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de |
28.1.1970 | 36343 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de |