Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
28.11.1918-30.7.1931 | Kanzleisekretär | Bischof, François | Vgl. E2500#1968/87#142*. |
1.1.1919-31.12.1946 | Kanzleisekretär | Pasteur, Henri | Ab 1.1.1941 Tit. Vizekonsul und ab 1.1.1946 Tit. Konsul, vgl. E2500#1000/719#382*; Vgl. Bunderatsprotokoll Nr. 1007 vom 13.4.1946. |
1.1.1919-30.9.1922 | Embassy attaché | Secrétan, Daniel | Vgl. E2500#1968/87#1172*. |
1.1.1919-31.12.1929 | Official in charge | Bruegger, Hans | Vgl. E2500#1968/87#197*. |
6.1.1919-30.11.1922 | Official in charge | Froidevaux, Georges Edouard | Commis stagiare |
27.5.1919-30.6.1921 | Secretary of Legation | Grenus, Edmund von | Vgl. E2500#1968/87#488*. |
1.8.1919–1920 | Employee | Junod, Albert | Missions diplomatiques et économiques à Prague et Varsovie (plus tard aussi à Italie et Angleterre), cf. E2500#1000/719#244* . |
1.10.1919-30.6.1925 | Kanzleisekretär | Hohl, Reinhard | Vgl. E2500#1968/87#563*. |
17.12.1919-31.1.1920 | Embassy attaché | Bavier, Karl Eduard von | Entrée au service du Département politique, cf. E2500#1968/87#92*. |
1.1.1920–23.1.1940 | Chef | Motta, Giuseppe | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (21)
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Arbeitsgruppe Florian | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21) |
EPD/Innerpolitische Abteilung | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11. |
DPF/SCIPE | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Presence Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
Presence Switzerland | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | 2007 - vollständige Integration ins EDA |
Voyame study group | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1992 | 62136 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organizational issues of others Departments |
Aufgrund der krankheitsbedingten Abwesenheit von Bundespräsident Felber muss für zahlreiche Verpflichtungen eine Vertretung organisiert werden. Darin: Notiz des Vorstehers des EVED,... | de |
15.5.1992 | 60818 | ![]() | Letter | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bundespräsident Felber antwortet Bundesrat Ogi, dass er dessen Sorgen zur Lage der Kernenergie in Osteuropa teilt. Die Schweiz wird sich hoffentlich an den Tätigkeiten des Internationalen... | ml |
27.5.1992 | 61885 | ![]() | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der Dialog in Sachen Streitregelung in Europa ist festgefahren, die Verhandlungen führten zu keinem Ergebnis. Die Schweiz hat den Badinter-Vorschlag aktiv unterstützt, obschon dieser nicht in jeder... | de |
1.6.1992 | 62145 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Koordination der humanitären Hilfe an die Staaten der ehemaligen UdSSR hat sich sehr positiv ausgewirkt. Der Erfolg hängt aber von den Bemühungen der neuen unabhängigen Staaten ab. Die Schweizer... | de |
6.1992 | 63282 | ![]() | Publication | European Economic Area (EEA) |
Der EWR-Vertrag sieht nach Beendigung von Übergangsperioden die vollständige Einführung des freien Personenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten vor. Sollte diese Regelung in einem Land wider Erwarten... | de |
16.6.1992 | 62197 | ![]() | Memo | Geneva's international role |
Lors d'un premier vote sur le siège de la future organisation des armes chimiques, Genève n'a fait que 2 voix et a clairement perdu face à La Haye et à Vienne. La Suisse retire donc sa candidature.... | fr |
18.6.1992 | 63327 | ![]() | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Zusammenfassung und Einschätzung der DIO zur im Rahmen der UNCED in Rio de Janeiro verabschiedeten Erklärung über Umwelt und Entwicklung, die auch Erdcharta genannt wird. Die Erklärung ist das... | de |
23.6.1992 | 62200 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | World Expositions |
Der Bundesrat hat in Aussicht gestellt, Mittel zu prüfen, welche den Schweizer Pavillon in Sevilla verständlicher machen. Die dazu einberufene Sitzung hat ergeben, dass ein Pavillon-Führer erstellt... | de |
24.6.1992 | 62640 | ![]() | Report | Latvia (General) |
Les champs d'activité qui s'offre au DFAE dans le cadre de son appui au MAE letton sont vastes, pour ne pas dire illimités. Les questions qui se posent aujourd'hui après la troisième mission d'appui... | fr |
30.6.1992 | 60767 | ![]() | Memo | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Hauptgründe für das schlechte Abschneiden Genfs bei der Wahl der künftigen Chemiewaffenorganisation sind die verspätete Einreichung, die ungenügende Offerte, die verspätete Verbesserung der... | de![]() |
Received documents (3568 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.5.1942 | 51400 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
Si le Japon accepte la représentation des intérêts britanniques par la Suisse, la légation de Suisse à Tokyo aura des difficultés aux niveaux du personnel et des locaux. | fr |
14.5.1942 | 51401 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
La représentation des divers intérêts de 15 pays au Japon pose plusieurs difficultés à la légation et C. Gorgé. Il est difficile de trouver à Tokyo des locaux pour la chancellerie et la résidence... | fr |
14.9.1942 | 47420 | ![]() | Report | Humanitarian aid | ![]() | de![]() |
27.10.1942 | 47440 | ![]() | Political report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
18.11.1942 | 47454 | ![]() | Letter | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() |
18.2.1943 | 51402 | ![]() | Letter | Japan (Politics) |
Die amerikanische Regierung teilt der Schweiz ihre Wertschätzung mit für die energische und überlegene Art, in welcher die einzelnen schweizerischen Vertreter im Fernen Osten bei der Übernahme der US... | de |
7.3.1943 | 47505 | ![]() | Political report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
7.5.1943 | 53841 | ![]() | Note | League of Nations | ![]() | en![]() |
26.6.1944 | 11977 | ![]() | Letter | Humanitarian aid |
La Fédération des Eglises protestantes de la Suisse demande au Conseil fédéral d'intervenir afin d'empêcher les horreurs qui se déroulent en Hongrie et l'extermination des Juifs. | fr |
12.7.1944 | 11916 | ![]() | Letter | Humanitarian aid | ![]() | de |
Mentioned in the documents (10672 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1919 | 53242 | ![]() | Address / Talk | Belgium (General) |
Le Conseil fédéral veut créer une nouvelle légation en Belgique, celle de Paris étant déjà surchargée. Pour convaincre l'Assemblée fédérale d'accepter les coûts à engager, il est fait mention de... | fr |
1920 | 55533 | ![]() | Report | The Vorarlberg question (1919) |
Die Neue Helvetische Gesellschaft engagiert sich in der Vorarlberg Frage und arbeitet mit P. Pirker, dem Delegierten der Vorarlberger Landesregierung in Bern, zusammen. | de |
13.1.1920 | 60566 | ![]() | Letter | Georgia (General) |
La représentation géorgienne en Suisse demande au Conseil fédéral de reconnaître la Géorgie comme État indépendant, en soulignant les similitudes entre les deux pays. La Suisse est en quelque sorte la... | fr |
28.1.1920 | 54138 | ![]() | Communiqué | League of Nations |
La Suisse essaye de convaincre les Puissances de faire une déclaration officielle qui prévoit que la neutralité de la Suisse, est compatible avec le Pacte de la SdN. Pendant la mission Ador-Huber à... | fr |
9.2.1920 | 44455 | ![]() | Circular | League of Nations | ![]() ![]() | fr![]() |
15.2.1920 | 54128 | ![]() | Memo | League of Nations | ![]() | fr![]() |
21.2.1920 | 59357 | ![]() | Report | Foreign interests |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de |
10.3.1920 | 64800 | ![]() | Letter | Liechtenstein (Politics) |
Die liechtensteinische Gesandtschaft unterbreitet dem Politischen Departement die Grundlagen, auf welchen sich der Fürst die Vertretung des Fürstentums im Ausland wünscht. | de |
17.3.1920 | 62244 | ![]() | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
La Suisse a déjà accueilli plusieurs délégations de pays de l'ancien empire russe. Par la suite, la Suisse a également établi des relations de facto avec plusieurs pays. Il est toutefois encore trop... | fr |
30.4.1920 | 59358 | ![]() | Report | Foreign interests |
La légation a coordonné plus de 105 voyages dans différents camps de prisonniers situés dans toute la France. Cela a donné lieu à plus de 1800 rapports. La Suisse était également chargée de fournir,... | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.4.1957 | 53914 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Seat’s transfer of company in case of war |
L'arrêté concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles et l'arrêté concernant la protection des papiers-valeurs et... | fr |
18.2.1958 | 49231 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Egypt (General) |
Le Conseil fédéral décide d'autoriser le Département politique à procéder à la reconnaissance de la République Arabe Unie – une union étatique entre l'Égypte et la Syrie déclarée le 1.2.1958. | fr |
9.5.1958 | 49265 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iraq (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l'Union Arabe – fondée le 14.2.1958 par les États de l'Irak et de la Jordanie – en tant qu'État. Également: Département politique. Proposition du... | fr |
14.12.1959 | 49223 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der Republik Kamerun, welche zum 1.1.1960 ihre Unabhängigkeit erlangt. Er bestimmt gleichzeitig die Vertretung der Schweizer Delegation an den... | de |
12.4.1960 | 49244 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Togo (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître la République du Togo en tant qu’État souverain. Il décide également de se faire représenter pendant les fêtes de l’indépendance. Également:... | fr |
6.5.1960 | 53910 | ![]() | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
A memorandum, summarizing the Swiss intentions and desiderata considering the possibility for Swiss corporations and other entities to transfer their registered or head offices to the Union of South... | en |
1.7.1960 | 49226 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cyprus (General) |
Gestützt auf den Bericht des Politischen Departements beschliesst der Bundesrat die Anerkennung der Republik Zypern. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 27.6.1960 (Beilage). | de |
26.7.1960 | 49228 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gabon (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der afrikanischen Republiken Gabun, Kongo, Tschad sowie der Zentralafrikanischen Republik. Sollten sich die Staaten zusammen als Bundesstaat organisieren,... | de |
6.9.1960 | 49227 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nigeria (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der Republik Nigeria. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 27.8.1960 (Beilage). | de |
18.11.1960 | 49229 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mauritania (General) |
Die Schweiz anerkennt die Unabhängigkeit der Islamischen Republik Mauretanien und ernennt eine Delegation für die Unabhängigkeitsfeierlichkeiten. Darin: Politisches Departement. Antrag vom... | de |