Information about organization dodis.ch/R25918

FDEA/FOFAE/Country Services
EVD/BAWI/Länderdienste (1979–1985)FDEA/FOFAE/Country Services (1979–1985)
DFEP/OFAEE/Services des pays (1979–1985)
DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi (1979–1985)
EVD/Handelsabteilung/Länderdienste (1971–1979)
DFEP/Division du commerce/Services des différents pays (1971–1979)
DFEP/Divisione del commercio/Servizi per i diversi Stati (1971–1979)
Ab 1985 existiert diese Organisation nicht mehr.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (70 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 1957–30.6.1970 | Head of Section | Hofer, Hermann | Argentinien, Dominikanische Republik, Haiti, Jamaica, Kanada, Kuba, Mexiko, Spanien und spanische Überseegebiete, Uruguay. |
| 1958–1975 | Head of Section | Roches, Louis | Albanien, Bulgarien, China, Formosa (Taiwan), Griechenland, Jugoslawien, Mongolische Volksrepublik, Polen, Rumänien, Tschechoslowakei, UdSSR, Ungarn. Ab ...1967 zusätzlich: Zypern. |
| 1958–31.1.1971 | Head of Section | Léchot, Ernest Henri | Bolivien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Liberia, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Portugal und portugiesische Überseegebiete, Salvador, Trinidad und Tobago, Türkei, Venezuela. Ab ...1967 zusätzlich: Guayana. |
| 1961–5.1973... | Head of Section | Töndury, Jean-Eugène | Dänemark, Iran, Japan, Nord- und Südkorea, Ozeanien, Philippinen Ab ...1967 zusätzlich: Hongkong. Ab ...1971 zusätzlich: Äthiopien. |
| 1961–1975... | Head of Section | Lüthi, Hans | Deutsche Demokratische Republik, Liechtenstein und Österreich. Ab ...1967 zusätzlich: Bundesrepublik Deutschland. |
| 1.1.1963–1967 | Deputy | Bächlin, Hans | Adjunkte II / Grossbritannien, Irland |
| ...1965–1972... | Deputy | Jost, Max | Cf. E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.6. Indonesien, Kambodscha, Laos, Thailand, Nord- und Südvietnam. Ab 1969 zusätzlich: Botswana, Lesotho, Rhodesien, Südafrikanische Republik, Swaziland. |
| ...1965-31.12.1970 | Deputy | Krell, Max | Cf. Notice du 17.1.1964, cf. E 2001(E)1978/84 vol. 490 (C.41.Am.111.); "American Desk", vgl. E7110#1979/14#2236* (877.3). |
| ...1967-1969 | Deputy | Wassmer, Emil | |
| ...1967-1969... | Deputy | Greiner, Hans-Ulrich | Lateinamerika |
Written documents (29 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.3.1963 | 52514 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 5.1.1967 | 52628 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 14.10.1967 | 33442 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die Schweizer Firmen Arco Ltd, Ciba, Istaro AG und Vifor SA haben auf Grund ihrer unvorsichtigen Geschäftspolitik gegenüber Indonesien die Risiken selber zu tragen. Die Anfrage Finnlands, ob die... | de | |
| 22.10.1968 | 33443 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die vorsichtige Exportrisikogarantie-Politik der Schweiz hat dazu geführt, dass sie auf der Konsolidierungskonferenz gegenüber Indonesien keine Ansprüche stellen kann. Im Verlaufe des Sommers wurden... | de | |
| 3.2.1969 | 52516 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 3.12.1969 | 36770 | Memo | Watch industry |
L'industrie horlogère suisse s'irrite des droits fiscaux portugais sur les montres et demande des mesures de rétorsion officielles contre ce pays. | fr | |
| 26.1.1970 | 36491 | Letter | Technical cooperation |
Klärung von Fragen zur Politik des Bundesrates in Bezug auf Finanzierungsmöglichkeiten in Zentralamerika, besonders die Mitfinanzierung grosser Projekte sowie die Möglichkeiten der... | de | |
| 6.11.1970 | 36958 | Memo | Jamaica (Economy) |
Die Diplomaten aus Jamaika versuchten herauszufinden, inwiefern Jamaika für schweizerische Investitionen in Frage kommen könnte. Mögliches Investitionsgebiet wäre die Modernisierung der... | de | |
| 25.3.1971 | 36507 | Letter | South America (General) |
Eine schweizerische Uhrenfabrik befasst sich schon seit längerer Zeit mit dem Problem der Schaffung einer Produktionsstätte im Rahmen des Andenpaktes. Peru schien dabei am besten geeignet. Aufgrund... | de | |
| 27.4.1971 | 52562 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Handelsabteilung und Verzeichnis der Länderbearbeitung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |
Received documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.11.1970 | 36958 | Memo | Jamaica (Economy) |
Die Diplomaten aus Jamaika versuchten herauszufinden, inwiefern Jamaika für schweizerische Investitionen in Frage kommen könnte. Mögliches Investitionsgebiet wäre die Modernisierung der... | de | |
| 30.8.1982 | 59172 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Umweltdirektor wurde vom Bundesamt für Umweltschutz in die Schweiz eingeladen. Da die OECD-Ratsgeschäfte in den Bereich des Bundesamt für Aussenwirtschaft (BAWI) fallen, sollte der Empfang... | de | |
| 7.10.1982 | 60046 | Memo | Japan (Economy) |
Die Grundidee der Bildung dieses Pools war es, jenen Schweizer Firmen bei der Suche nach Geschäftsverbindungen in Japan zu helfen, welche bereits abschlägige Antworten erhielten. Dieser Pool hat in... | ml | |
| 11.10.1983 | 59272 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le contexte de l'initiative “Roll-Back” est discuté et sa signification pour la Suisse est expliquée. La Suisse étant très intéressée par un système commercial mondial ouvert, elle soutient cette... | fr | |
| 19.3.1985 | 60167 | Letter | Textile industry |
Der Schweizer Botschafter in Tokio informiert das EVD und das EDA über seine Gespräche mit dem Handelsministerium, die er nach Beschwerden von Schweizer Unternehmen über den erschwerten Zugang zum... | de | |
| 18.3.1987 | 70501 | Telex | China (Economy) |
En raison d'une mission d'achat annulée à la dernière minute, les exportations de montres suisses en Chine vont être très faibles en 1987. Les problèmes sont évoqués lors de différents contacts... | fr | |
| 16.2.1995 | 65405 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Das am 14.2.1995 abgeschlossene Luftverkehrsabkommen regelt in einer äusserst liberalen Weise die künftigen bilateralen Luftverkehrsbeziehungen. Die Swissair kann ihre wettbewerbspolitische Stellung... | de |
Mentioned in the documents (39 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.1.1959 | 63944 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Albert Weitnauer übernimmt die Aufgaben des ehemaligen Delegierten für Zollverhandlungen Fritz Halm und wird in dieser Funktion zum Delegierten für Handelsverträge ernannt. Das EFZD ist Einverstanden... | de | |
| 12.5.1967 | 32486 | Memo | Science | ![]() | de![]() | |
| 14.10.1967 | 33442 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die Schweizer Firmen Arco Ltd, Ciba, Istaro AG und Vifor SA haben auf Grund ihrer unvorsichtigen Geschäftspolitik gegenüber Indonesien die Risiken selber zu tragen. Die Anfrage Finnlands, ob die... | de | |
| 26.2.1969 | 33905 | Memo | Cambodia (Politics) |
Aus Gründen der schweizerischen Neutralitätspolitik erscheint es nicht opportun, eine Erklärung zur Anerkennung der Grenzen Kambodschas abzugeben. | de | |
| 8.3.1970 | 40819 | Instructions | Economic relations |
Erläuterung der Aufgaben der Schweizer Vertretungen im Ausland zur Wahrung der handelspolitischen Interessen der Schweiz und zur Unterstützung der schweizerischen Exporte. Es ist zwischen der... | de | |
| 11.5.1970 | 36570 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch eines Mitarbeiters des mexikanischen Generaldirektors für Industrie verlief erfolgreich. Der Schwerpunkt des Besuchs e lag in der Weiterführung von Gesprächen im Bereich der Uhrenindustrie.... | de | |
| 21.4.1971 | 35842 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Der Bundesrat hat beschlossen, die Handelsabkommen mit den Oststaaten durch neue Vertragsinstrumente zu ersetzen. Während die Verhandlungen mit Rumänien noch nicht abgeschlossen wurden, sind... | de | |
| 3.5.1971 | 64935 | Minutes | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
In ihrer zweiten Sitzung musste die Kommission zum ersten Mal darüber diskutieren, ob eine Garantie gewährt werden sollte oder nicht: Es handelt sich um eine Investition in ein... | de | |
| 14.9.1971 | 35170 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Ein Bundeskredit an Jugoslawien kommt nicht in Frage. Jedoch wird dem Land auf dem Gebiet der Exportrisikogarantie sehr entgegen gekommen. Ausserdem wird die Möglichkeit eines Bankenkredits geprüft,... | de | |
| 2.11.1971 | 35174 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Die Grossbanken sind grundsätzlich bereit, der jugoslawischen Nationalbank einen Kredit über 20 Millionen Franken zu gewähren, falls der Bund diese Schuld in irgendeiner Form garantiert. | de |
Addressee of copy (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.4.1973 | 38695 | Memo | Watch industry |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr | |
| 10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
| 24.9.1975 | 38655 | Letter | Ireland (Economy) |
Lors de sa visite à Dublin, le sous-directeur Kiener remercie M. Rochat pour son accueil et l'organisation du rendez-vous avec le Ministère de l'agriculture irlandais. Visite à la Royal Society. | fr | |
| 19.10.1976 | 49799 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Zentrales Anliegen der Dienstreise war die Eröffnung der Ausstellung "Transportation in Switzerland". Der Erfolg der Reise besteht darin, dass die public relations zu den US-Südstaaten gefördert... | de | |
| 15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |

