Information about organization dodis.ch/R25918
FDEA/FOFAE/Country Services
EVD/BAWI/Länderdienste (1979–1985)FDEA/FOFAE/Country Services (1979–1985)
DFEP/OFAEE/Services des pays (1979–1985)
DFEP/UFEE/Servizi per i singoli paesi (1979–1985)
EVD/Handelsabteilung/Länderdienste (1971–1979)
DFEP/Division du commerce/Services des différents pays (1971–1979)
DFEP/Divisione del commercio/Servizi per i diversi Stati (1971–1979)
Ab 1985 existiert diese Organisation nicht mehr.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (70 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1972–1975 | Employee | Marini, Doris | Lateinamerika |
1.1.1972–1985 | Head of Department | Léchot, Ernest Henri | Chef der Unterabteilungen Lateinamerika (und Karibik, ab 1982) und Portugal, Türkei. ...1979... auch Länderbearbeiter in afrikanischen Ländern (Angola, Mozambik). Nomination par le Conseil fédéral le 7.2.1972, cf. PVCF No 221. 31.5.1979. Büro: 54. |
...1973–1985 | Head of Department | Lusser, Milan | ...1973–1976...: Chef der Unterabteilung Westeuropäische Länder (ausgenommen Portugal, Spanien). ...1979–1985: Chef der Unterabteilung EFTA- und EG-Länder (ausgenommen Portugal). ...1974... auch Länderbearbeiter für Australien, Barbados, Brit. Ozeanien (...1974–1979...), Gibraltar, Niuginis, Ozeanien Büro: 26. |
...1973–1979 | Head of Section | Jost, Max | Indonesien, Kambodscha, Laos, Rhodesien, Südafrikanische Republik, Thailand, Nord- und Südvietnam. |
1.3.1973–22.3.1984 | Delegation chief | Jacobi, Klaus | Übrige asiatische Länder, Israel, Aussereuropäische Industrieländer. |
...5.1973–28.2.1979 | Adjunkt | Aebli, Hans | Vgl. dodis.ch/40421. Adjunkt für Portugal und die Türkei (Staatskalender 1978/1979, S. 246) sowie Lateinamerika. |
1974–1985 | Scientific adjunct | Heuberger, Alois | 1974...: Abu-Dhabi, Ägypten, Arabische Emirate, Bahrain, Gambia, Ghana, Irak, Jemen, Jordanien, Katar, Kuwait, Libanon, Liberia, Nigeria, Saudi-Arabien, Sierra Leone, Sudan, Syrien. Ab ...1979: Arabische Emirate, Bahrain, Irak, Jemen, Jordanien, Katar, Kuwait, Libanon, Oman, Saudi-Arabien, Syrien. |
...1974-1979 | Scientific adjunct | Georges, Louis | |
...1974–1978 | Scientific adjunct | Gerber, Rolf | Äquatorial-Guinea, Algerien, Burundi, Gabun, Volksrepublik Kongo, Libyen, Marokko, Rwanda, Tunesien, Zaire, Zentralafrikanische Republik. |
1976–1981 | Head of Department | Roches, Louis | Chef der Unterabteilungen Osteuropa, Griechenland, Zypern sowie Volksrepublik China (dazu gehören auch Mongolische Volksrepublik und Taiwan). Vgl. Staatskalender 1976/77, S. 246 f. sowie 1979/1980 S. 253 f. |
Written documents (28 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.3.1963 | 52514 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
5.1.1967 | 52628 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
14.10.1967 | 33442 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die Schweizer Firmen Arco Ltd, Ciba, Istaro AG und Vifor SA haben auf Grund ihrer unvorsichtigen Geschäftspolitik gegenüber Indonesien die Risiken selber zu tragen. Die Anfrage Finnlands, ob die... | de | |
22.10.1968 | 33443 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die vorsichtige Exportrisikogarantie-Politik der Schweiz hat dazu geführt, dass sie auf der Konsolidierungskonferenz gegenüber Indonesien keine Ansprüche stellen kann. Im Verlaufe des Sommers wurden... | de | |
3.2.1969 | 52516 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
3.12.1969 | 36770 | Memo | Watch industry |
L'industrie horlogère suisse s'irrite des droits fiscaux portugais sur les montres et demande des mesures de rétorsion officielles contre ce pays. | fr | |
26.1.1970 | 36491 | Letter | Technical cooperation |
Klärung von Fragen zur Politik des Bundesrates in Bezug auf Finanzierungsmöglichkeiten in Zentralamerika, besonders die Mitfinanzierung grosser Projekte sowie die Möglichkeiten der... | de | |
6.11.1970 | 36958 | Memo | Jamaica (Economy) |
Die Diplomaten aus Jamaika versuchten herauszufinden, inwiefern Jamaika für schweizerische Investitionen in Frage kommen könnte. Mögliches Investitionsgebiet wäre die Modernisierung der... | de | |
25.3.1971 | 36507 | Letter | South America (General) |
Eine schweizerische Uhrenfabrik befasst sich schon seit längerer Zeit mit dem Problem der Schaffung einer Produktionsstätte im Rahmen des Andenpaktes. Peru schien dabei am besten geeignet. Aufgrund... | de | |
27.4.1971 | 52562 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Handelsabteilung und Verzeichnis der Länderbearbeitung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1970 | 36958 | Memo | Jamaica (Economy) |
Die Diplomaten aus Jamaika versuchten herauszufinden, inwiefern Jamaika für schweizerische Investitionen in Frage kommen könnte. Mögliches Investitionsgebiet wäre die Modernisierung der... | de | |
30.8.1982 | 59172 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Umweltdirektor wurde vom Bundesamt für Umweltschutz in die Schweiz eingeladen. Da die OECD-Ratsgeschäfte in den Bereich des Bundesamt für Aussenwirtschaft (BAWI) fallen, sollte der Empfang... | de | |
7.10.1982 | 60046 | Memo | Japan (Economy) |
Die Grundidee der Bildung dieses Pools war es, jenen Schweizer Firmen bei der Suche nach Geschäftsverbindungen in Japan zu helfen, welche bereits abschlägige Antworten erhielten. Dieser Pool hat in... | ml | |
11.10.1983 | 59272 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le contexte de l'initiative “Roll-Back” est discuté et sa signification pour la Suisse est expliquée. La Suisse étant très intéressée par un système commercial mondial ouvert, elle soutient cette... | fr | |
19.3.1985 | 60167 | Letter | Textile industry |
Der Schweizer Botschafter in Tokio informiert das EVD und das EDA über seine Gespräche mit dem Handelsministerium, die er nach Beschwerden von Schweizer Unternehmen über den erschwerten Zugang zum... | de |
Mentioned in the documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1959 | 63944 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Albert Weitnauer übernimmt die Aufgaben des ehemaligen Delegierten für Zollverhandlungen Fritz Halm und wird in dieser Funktion zum Delegierten für Handelsverträge ernannt. Das EFZD ist Einverstanden... | de | |
12.5.1967 | 32486 | Memo | Science |
Während des Aufenthalts von H. Schaffner in Japan wurden verschiedene administrative Fragen aufgeworfen, darunter auch zur Rolle der Wissenschaftsattachés. | de | |
14.10.1967 | 33442 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die Schweizer Firmen Arco Ltd, Ciba, Istaro AG und Vifor SA haben auf Grund ihrer unvorsichtigen Geschäftspolitik gegenüber Indonesien die Risiken selber zu tragen. Die Anfrage Finnlands, ob die... | de | |
26.2.1969 | 33905 | Memo | Cambodia (Politics) |
Aus Gründen der schweizerischen Neutralitätspolitik erscheint es nicht opportun, eine Erklärung zur Anerkennung der Grenzen Kambodschas abzugeben. | de | |
8.3.1970 | 40819 | Instructions | Economic relations |
Erläuterung der Aufgaben der Schweizer Vertretungen im Ausland zur Wahrung der handelspolitischen Interessen der Schweiz und zur Unterstützung der schweizerischen Exporte. Es ist zwischen der... | de | |
11.5.1970 | 36570 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch eines Mitarbeiters des mexikanischen Generaldirektors für Industrie verlief erfolgreich. Der Schwerpunkt des Besuchs e lag in der Weiterführung von Gesprächen im Bereich der Uhrenindustrie.... | de | |
21.4.1971 | 35842 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Der Bundesrat hat beschlossen, die Handelsabkommen mit den Oststaaten durch neue Vertragsinstrumente zu ersetzen. Während die Verhandlungen mit Rumänien noch nicht abgeschlossen wurden, sind... | de | |
3.5.1971 | 64935 | Minutes | Investments and IRG |
In ihrer zweiten Sitzung musste die Kommission zum ersten Mal darüber diskutieren, ob eine Garantie gewährt werden sollte oder nicht: Es handelt sich um eine Investition in ein... | de | |
14.9.1971 | 35170 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Ein Bundeskredit an Jugoslawien kommt nicht in Frage. Jedoch wird dem Land auf dem Gebiet der Exportrisikogarantie sehr entgegen gekommen. Ausserdem wird die Möglichkeit eines Bankenkredits geprüft,... | de | |
2.11.1971 | 35174 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Die Grossbanken sind grundsätzlich bereit, der jugoslawischen Nationalbank einen Kredit über 20 Millionen Franken zu gewähren, falls der Bund diese Schuld in irgendeiner Form garantiert. | de |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1973 | 38695 | Memo | Watch industry |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
24.9.1975 | 38655 | Letter | Ireland (Economy) |
Lors de sa visite à Dublin, le sous-directeur Kiener remercie M. Rochat pour son accueil et l'organisation du rendez-vous avec le Ministère de l'agriculture irlandais. Visite à la Royal Society. | fr | |
19.10.1976 | 49799 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Zentrales Anliegen der Dienstreise war die Eröffnung der Ausstellung "Transportation in Switzerland". Der Erfolg der Reise besteht darin, dass die public relations zu den US-Südstaaten gefördert... | de | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |