Information about organization dodis.ch/R19316
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Mission of Switzerland to the European Union
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union (2007...)Mission of Switzerland to the European Union (2007...)
Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne (2007...)
Missione della Svizzera presso l’Unione europea (2007...)
Schweizerische Mission bei den Europäischen Gemeinschaften (1961–2007)
Mission suisse auprès des communautés européennes (1961–2007)
Missione Svizzera presso le Comunità europee (1961–2007)
Swissmiss
Schweizerische Mission bei der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Schweizer. Mission CECA, CEE und EURATOM
Schweizerische Mission bei den europäischen Gemeinschaften
Brussel-Mission
Schweizerische Delegation bei der EWG
Délégation suisse auprès des organisations européennes
Schweizerische Mission in Brüssel
Schweizerische Mission bei den EG
Mission suisse à Bruxelles
Mission suisse auprès des CE
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (104 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1959-1961 | Stellvertreter des Chefs | Wurth, Paul Henri | Ernennung durch BR-Prot. Nr. 1572 vom 8.9.1959. Wurth, Stellvertreter Soldatis (in Paris), leitet das Büro in Bruxelles. |
14.11.1959-2.3.1962 | Ambassador | Soldati, Agostino | Nommé par PVCF No 1572 du 8.9.1959. |
23.4.1960-16.11.1963 | Kanzleiadjunkt | Burdet, Pierre | Vgl. E2024-02A#1999/137#433*. |
6.12.1961-20.10.1963 | Schweizerischer Gesandter | Wurth, Paul Henri | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70. |
16.12.1961-28.8.1962 | Embassy Counsellor | Luy, Marcel | Vgl. E2024-02A#1999/137#1520* |
14.2.1962-31.3.1963 | Embassy Secretary | Buchmann, Hans | Tit. Landwirtschaftsattaché, vgl. E2024-02A#1999/137#404*. |
23.9.1962-30.4.1964 | Embassy Counsellor | Walthard, Friedrich | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
1963-1967 | Embassy Secretary | Hohl, Alfred | |
1.4.1963-31.12.1965 | Agricultural Attaché | Buchmann, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#404*. |
2.9.1963-13.9.1963 | Embassy Counsellor | Rüedi, Jacques-Bernard | Temporäre Mission, vgl. E2024-02A#1999/137#2059*. |
Relations to other organizations (1)
Mission of Switzerland to the European Union | represents Switzerland | European Union |
Written documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1992 | 61044 | ![]() | Memo | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Les ministres des affaires étrangères des douze Etats-membres de la Communauté ont statué sur la demande d'adhésion de la Suisse. Le processus a été lancé sans encombres et le point à été traité en... | fr |
29.7.1992 | 63074 | ![]() | Letter | Competition policy |
Nestlé verzichtet auf eine gerichtliche Klärung des EG-Kontrollverfahrens zur Fusion mit Perrier. Dies ist unternehmerisch verständlich, aber rechtspolitisch bedauerlich. Die Kritik an der... | de |
30.9.1992 | 62219 | ![]() | Memo | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
La Convention de Schengen n'est pas ouverte aux pays non membres de la CE, mais une collaboration, au moins sous forme d'échanges d'informations, n'est pas exclue. La Suisse est interessée à une... | fr |
5.10.1992 | 63055 | ![]() | Political report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die britische Präsidentschaft der Europäischen Gemeinschaft muss eine Lösung für die Probleme finden, die durch die Ablehnung des Maastricht-Vertrags durch das dänische Volk entstanden sind, während... | de |
16.11.1992 | 60285 | ![]() | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Die Schweiz hat in Bezug auf die EG/EFTA-Verhandlungen zum Österreich-Transitproblem verschiedene Optionen. Sie ist bereit die Fahrten durch Österreich zu kontingentieren, falls Start- und Endpunkt... | de |
30.11.1992 | 62440 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
In der EG gibt es unterschiedliche Auffassungen bzgl. der Anerkennung Mazedoniens und auch bei der Anerkennung der Tschechischen und Slowakischen Republik dürfte eine gleichzeitige Anerkennung nicht... | de |
15.12.1992 | 66778 | ![]() | Memo | European Economic Area (EEA) |
Da der Schweiz der Beobachterstatus in den EWR-Gremien von der EG verweigert wurde, stellt sich nun die Frage nach dem Zugang der Schweiz zu Informationen und Gesprächen zwischen der EFTA und der EG. | de |
5.2.1993 | 64673 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
La réunion a essentiellement tourné autour des conséquences du refus suisse de l'EEE du 6.12.1992 sur les relations Suisse-CE. Le but est d'envisager quels intruments sont à disposition pour maintenir... | fr |
17.2.1993 | 64670 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Im Bestreben, regelmässige und effektive Kontakte mit der Kommission zu pflegen, werden die Gesprächspartner in erster Linie die Kommissare Sir Leon Brittan und Hans van der Broek sein. Idealerweise... | de |
1.3.1993 | 64589 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Überblick über die Gespräche in Brüssel im Hinblick auf die Aufnahme von Verkehrsverhandlungen zwischen der Schweiz und der EG. | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1981 | 34224 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml |
30.11.1981 | 49598 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de |
30.11.1981 | 58879 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Seetransport-Fragen werden mit der spezifischen Präzisierung der Schweizer Position als Binnenland im Hinblick auf die kommenden multilateralen Verhandlungen erörtert, in welchen die Veränderungen von... | de |
3.7.1982 | 34225 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml |
19.2.1983 | 34226 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml |
17.10.1983 | 50642 | ![]() | Circular | Hungary (General) |
Das Bemühen der ungarischen Seite um eine freundliche, vertrauensvolle Atmosphäre, wobei der problemlose Stand der Beziehungen zur Schweiz immer wieder betont wurde, war offensichtlich. Besonders... | ml |
24.11.1984 | 34228 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung | ![]() | ml |
11.3.1985 | 64440 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Gespräche konzentrieren sich auf die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, die Folgemaßnahmen zu Luxemburg und verschiedene Fragen zur... | de |
30.9.1985 | 59028 | ![]() | Circular | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml |
27.11.1985 | 57171 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Zusammenstellung der vom Politischen Sekretariat des EDA verfassten Protokolle der Gespräche des Departementsvorstehers in Syrien/Libanon, Jordanien, Ägypten und Israel. Darin: Notiz von S.... | de |
Mentioned in the documents (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1980 | 63636 | ![]() | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
- Occupation de l'Ambassade dominicaine à Bogota - Integrationsnachrichten: Sitzung Vertreter IB, BAWI, OZD, EG-Mission und EFTA-Delegation mit EG zwecks Intergration Griechenland ins europäische... | ml |
16.4.1980 | 63752 | ![]() | Memo | Council of Europe |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1979 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | de |
23.4.1980 | 59018 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
La Suisse s'intéresse de près au système de traduction automatique de la Communauté européenne et charge la Chancellerie fédérale de garder contact avec EUROTRA et d'estimer dans quelle mesure il... | fr |
20.5.1980 | 60317 | ![]() | Report | United Kingdom (General) |
Schweizerisch-britischer Austausch über Afghanistan, KSZE-Fragen, die US-amerikanische Aussenpolitik sowie über europäische Fragen. | de |
21.5.1980 | 64075 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pharmaceutical and chemical industry |
Es ist davon auszugehen, dass das Europäische Parlament die Schweiz bei nächster Gelegenheit als «Kartellparadies» unter Beschuss nehmen wird. Eine Wiederaufnahme des Verfahrens gegen den... | de |
28.5.1980 | 64078 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Research (1993–1999) |
Die Beteiligung der Schweiz an den COST-Aktionen 82, 83/4, 85 und 86 auf dem Gebiet der landwirtschaftlichen Forschung, die durch Unterzeichung der vier vorgelegten Absichtserklärungen erfolgen soll,... | de |
2.6.1980 | 64296 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Greece (Economy) |
Die Zusatzprotokolle und Briefwechsel zur Erweiterung des Freihandelsabkommens mit der EWG auf Griechenland werden genehmigt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 19.5.1980... | de |
2.6.1980 | 64295 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Le rapport présenté et les instructions qu'il contient pour la délégation suisse qui participera à la réunion du Conseil de l'AELE au niveau minstériel à Saltjöbaden sont approuvées. | fr |
2.7.1980 | 66898 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Euratom |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des Treffens über die Zusammenarbeit der Schweiz und EURATOM auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion zustimmend zur Kenntnis. Darin: Departement für... | de |
2.7.1980 | 66903 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat nimmt den Bericht über die Sitzung der Gemischten Ausschüsse Schweiz/EWG-EGKS, die sich insbesondere mit dem Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen... | de |
Addressee of copy (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1976 | 50010 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Im gesamten Aussenhandel der Schweiz nimmt der Freihandel eine überragen Stellung ein: 46% der Ausfuhren gehen in die europäische Gemeinschaft und 12% in die EFTA. Seit dem Abschluss des... | de |
24.2.1977 | 48634 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Informations sur les relations entre la Suisse et les CE, ainsi que sur le sommet de l’AELE pour la visite de P. Graber à Bruxelles. | fr |
11.3.1977 | 51807 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Selon le directeur général du GATT, O. Long, en visite au Japon, le Premier ministre T. Fukuda est pleinement conscient de l'interdépendance des économies. Comme le raconte l'ambassadeur de Suisse à... | fr |
30.3.1977 | 50071 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die meisten Schweizer Zolltarife bezüglich Agrarprodukte bestehen unverändert seit bald 20 Jahren und habe jede Schutzwirkung verloren. Das Landwirtschaftsgesetz kennt nicht die Variabilität und... | de |
1.4.1977 | 48635 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de |
1.4.1977 | 50070 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Da ihr Binnenmarkt viel zu klein ist und einzelne Industrien bis zu 95% ihrer Produktion exportieren müssen, hat die Schweiz an den weltweiten Liberalisierungen im GATT und am innereuropäischen... | de |
12.4.1977 | 49026 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
Question du problème de l'établissement du libre-échange entre la Suisse et la Grèce: raisons d'ordre commercial et politique, modalités d'un éventuel établissement du libre-échange et démarches... | fr |
13.4.1977 | 48103 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
14.4.1977 | 48110 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml |
21.4.1977 | 48534 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr |