Information about Person dodis.ch/P2991


Walthard, Friedrich
* 13.3.1921 Faido • † 25.8.2014
Additional names: Walthard, Frédéric • Walthard, Friedrich PaulInitials: FPW • FW • LP • UN
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English • Bulgarian • Russian • Serbian • Croatian
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military rank:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 17.1.1944 •
Entry FDFA 18.7.1946 •
Exit FDFA 30.6.1964
Literature:
Friedrich Walthard, Erinnerungen 1921-1978, 3 Bde., Zürich 2005-2007.
Personal dossier:
E2500#1982/120#2270*
Functions (27 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1939-1943 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 1940-1941 | Student | Bulgarien/Universität in Sofia | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 17.1.1944-31.12.1944 | Lawyer | Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt | Strafuntersuchungsdienst des KIAA, vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 31.12.1944-17.7.1946 | Lawyer | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | Strafuntersuchungsdienst des EVD, vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 18.7.1946-31.3.1948 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 1.4.1948-19.4.1949 | Lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 20.4.1949-30.10.1951 | Vice Consul | Consulate General of Switzerland in New York | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 31.10.1951-31.12.1952 | Embassy Attaché | Swiss Embassy in Washington | Cf. PVCF No 1943 du 10.10.1951; Cf. E2500#1982/120#2270*. |
| 1.1.1953-11.7.1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
| 17.9.1955-31.3.1958 | Secretary of Legation | Swiss Delegation to the Organisation for Economic Co-operation and Development | cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1956, p. 22. |
Written documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.12.1946 | 2646 | Letter | Austria (Politics) |
Spanien hatte sich erkundigt, wie die Schweiz ihre diplomatischen Beziehungen mit Österreich erneuert habe. Am 26. Februar 1946 hatten die Alliierten Österreich den Austausch politischer Vertreter mit... | de | |
| 29.7.1947 | 8160 | Letter | Foreign labor |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de | |
| 1.3.1967 | 33933 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Bericht über die Verhandlungen mit den USA in der Uhrenfrage, inkl. Darstellung der "Probleme einer besseren Ausnützung des 'rollback' - Entscheids vom 11.1.1967 zur Verbesserung der schweizerischen... | de | |
| 26.8.1968 | 33917 | Report | United States of America (USA) (General) |
Ausführliche Analyse der Gründe und Folgen des amerikanischen wissenschaftlichen und technischen Vorsprungs. Im Gegensatz zu den USA wird in der Schweiz Forschung und Entwicklung zur Hauptsache von... | de | |
| 1.9.1969 | 39931 | Memo | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Bezüglich Kompetenzenabgrenzung zwischen der Handelsabteilung und der Abteilung für Wissenschaft und Forschung betreffend Fragen zur Wissenschaft, Forschung und Technologie in der OECD besteht... | de | |
| 6.7.1970 | 35735 | Minutes | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 30.9.1970 | 36126 | Report | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Besprechung zur Festlegung einer Verhandlungsstrategie gegenüber den EG. Diskutiert werden die aktuelle Lage, die Koordination mit Österreich und Grossbritannien, die verschiedenen Alternativen... | de |
Signed documents (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.3.1967 | 33933 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Bericht über die Verhandlungen mit den USA in der Uhrenfrage, inkl. Darstellung der "Probleme einer besseren Ausnützung des 'rollback' - Entscheids vom 11.1.1967 zur Verbesserung der schweizerischen... | de | |
| 26.8.1968 | 33917 | Report | United States of America (USA) (General) |
Ausführliche Analyse der Gründe und Folgen des amerikanischen wissenschaftlichen und technischen Vorsprungs. Im Gegensatz zu den USA wird in der Schweiz Forschung und Entwicklung zur Hauptsache von... | de | |
| 1.9.1969 | 39931 | Memo | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Bezüglich Kompetenzenabgrenzung zwischen der Handelsabteilung und der Abteilung für Wissenschaft und Forschung betreffend Fragen zur Wissenschaft, Forschung und Technologie in der OECD besteht... | de | |
| 6.7.1970 | 35735 | Minutes | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() | |
| 30.9.1970 | 36126 | Report | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Besprechung zur Festlegung einer Verhandlungsstrategie gegenüber den EG. Diskutiert werden die aktuelle Lage, die Koordination mit Österreich und Grossbritannien, die verschiedenen Alternativen... | de |
Received documents (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.7.1968 | 33704 | Memo | Watch industry |
Bestrebung in Brasilien eine schwerizerische Uhrenmontage aufzubauen sollen ihm Rahmen einer abgestimmten Implementierung der schweizerischen Uhrenherstellung in Südamerika erfolgen. | de | |
| 8.11.1971 | 36239 | Letter | Transit and transport |
Die beantragten, theoretischen 15 Mio. CHF pro Jahr, welche der Bund sprechen soll um die schweizerische Rheinflotte sicherzustellen, könnten zu einem Konflikt in den Globalverhandlungen mit den EWG... | de | |
| 23.11.1971 | 36201 | Address / Talk | World Trade Organization |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
| 21.9.1977 | 52198 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Da Präsident Mobutu die Enteignung ausländischen Eigentums angeordnet hat, wodurch etliche Schweizerbürger zu erheblichem Schaden gekommen sind, scheint der Zeitpunkt ungeeignet, Zaïre bei der Muba... | de | |
| 9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de |
Mentioned in the documents (64 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.10.1954 | 63447 | Organizational chart | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Organigramme des transferts des diplomates suisses au 20.10.1954. | fr | |
| 5.9.1957 | 11814 | Report | Non Governmental Organisations |
Soll die Schweiz mit dem Souveränen Orden von Malta diplomatische Beziehungen aufnehmen? | de | |
| 19.1.1960 | 52572 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 30.6.1960 | 64114 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach Inkrafttreten der Europäischen Freihandelsassoziation ist es notwendig, beim Sekretariat der Organisation in Genf eine ständige Vertretung zu errichten. Der Bundesrat hat Olivier Long zum... | de | |
| 15.5.1963 | 30333 | Memo | Europe's Organisations |
Vorbereitung der Unterhaltung zwischen Bundesrat F.T. Wahlen und J. Rey. Stand des Assoziationsgesuchs der Schweiz zur EWG. Stellung der Schweiz gegenüber Oesterreich. Beziehungen EFTA-EWG. | de | |
| 8.1.1965 | 31231 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Der Abschluss des Antitrust-Prozesses sollte nicht als Triumph gefeiert werden. Die Presseorientierungen sollte gemässigt sein, wobei der Akzent auf den erzielten Kompromiss zu legen ist | de | |
| 4.4.1966 | 31618 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() | |
| 14.6.1966 | 30986 | Report | Cuba (Politics) |
Bericht über den Besuch von R. Probst in Havanna zwecks Sondierung der Lage betreffend der amerikanischen Kritik an der schweizerischen Interessenvertretung, sowie auch zur Abklärung bilateraler... | de | |
| 17.2.1967 | 33934 | Memo | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Neue Herausforderungen für die schweizerische Uhrenindustrie bilden die Abwehr neuer Intrigen der amerikanischen Uhrenindustrie und die Anbahnung einer besseren Zusammenarbeit zwischen dieser und der... | de | |
| 1.3.1967 | 33933 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Bericht über die Verhandlungen mit den USA in der Uhrenfrage, inkl. Darstellung der "Probleme einer besseren Ausnützung des 'rollback' - Entscheids vom 11.1.1967 zur Verbesserung der schweizerischen... | de |
Addressee of copy (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
| 7.4.1970 | 36893 | Circular | Europe's Organisations |
An den vom Ministerrat der EWG einberufenen Gespräche zu Möglichkeiten europäischer Zusammenarbeit in technischen und wissenschaftlichen Gebieten soll die Schweiz eine möglichst konstruktive Haltung... | de | |
| 13.11.1970 | 36165 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de | |
| 8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
| 9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de |


