Information about organization dodis.ch/R17171
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1963-31.12.1964 | Head of Section | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
24.1.1963–5.12.1966 | Federal Council Delegate for Technical Cooperation | Lindt, August R. | Tit. Ministre, nommé par PVCF du 17.12.1962. |
1.4.1963-31.12.1963 | Consular officer | Alder, Walter | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
1964-1967 | Employee | Arbenz, Peter | In Kathmandu als Teamleiter von Projekten zur Wiedereingliederung der tibetischen Flüchtlinge, vgl. Swissdiplo. |
...1964–1965 | Secretary | Sillig, N. | Sekretärin des Delegierten. |
...1964 | Secretary | Hermann, E. | |
1.9.1964-10.1971 | Stellvertreter des Chefs | Pestalozzi, Richard | Cf. dodis.ch/14074, p. 86, succède à Messmer Cf. Annuaire de la Confédération 1965, p.16. Ab 3.9.1969 im Rang eines Minister, vgl. PVCF No 1468. |
1965-1973 | Employee | Roulet, Nicolas Jean | Au Pérou et Ecuateur. |
...1965... | Technical assistant | Kunz, Theodor | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 17. |
...1965-1973... | Experte | Burri, Kurt B. | Coordinateur pour l'Amérique latine des questions touchant à l'agriculture et à l'élevage, cf. PVCF No 872 du 14.5.1970. |
Relations to other organizations (26)
Written documents (641 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.1976 | 52047 | ![]() | Publication | Technical cooperation |
Bulletin mit folgenden Beiträgen: 1) Vorwort; 2) "Unser Interesse" von Prof. Jacques Freymond; 3) Überblick über die wirtschaftliche und soziale Lage der Entwicklungsländer; 4) Die Weltbank; 5) Die... | de |
2.2.1976 | 52309 | ![]() | Memo | Financial aid |
Es sei eine Frechheit, dass die FDP die Wirtschaftsförderung angefragt habe, ob sie das Sekretariat des Aktionskomitees für die IDA übernehme. Werde die Wirtschaftsförderung sichtbar mitwirken, sei es... | de |
9.2.1976 | 52075 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Zunahme der operationellen Tätigkeiten, eine vermehrte Öffentlichkeitsarbeit und eine Bedeutungszunahme von entwicklungspolitischen Problemen in internationalen Organisationen und Konferenzen sind... | de |
19.2.1976 | 52314 | ![]() | Memo | Financial aid |
Die Dokumentation behandelt den Ursprung und Zweck, die Mitgliedschaft und Organisation, die Mittelbeschaffung und Kreditpolitik der IDA und der Weltbank sowie deren Beziehungen zur Schweiz. | de |
23.2.1976-24.2.1976 | 52311 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
Durch Erinnerung an den humanitären Auftrag, die Solidarität und die Neutralitätspolitik der Schweiz wird hervorgehoben, dass die Teilnahme an der internationalen Entwicklungszusammenarbeit ein... | de |
24.2.1976 | 53734 | ![]() | Letter | Tanzania (General) |
Die Schweiz wäre dankbar, wenn auch künftig ein ausgewogenes Verhältnis zwischen deutschen und schweizerischen Lehrkräften an der Abteilung für Bauingenieure der Universität Dar es Salaam erreicht... | de |
26.2.1976 | 52235 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Missionen der Mitarbeiter der Sektion Asien nach Afghanistan, Bangladesch, Indien, Malta, Nepal, Indonesien, Pakistan und Thailand werden begründet. | de |
26.2.1976 | 53476 | ![]() | Project proposal | Madagascar (Economy) |
Une étude de faisabilité sur un projet de production d'équipement adaptée aux besoins de l'agriculture malgache est confiée à la Société suisse de développement international. | fr |
26.2.1976 | 53514 | ![]() | Memo | Tunesia (Economy) |
Aperçu des activités du service de la Coopération technique en Tunisie, un des points de concentration de l'aide suisse, et liste des principaux projets financés avec des partenaires dans différents... | fr |
1.3.1976 | 51707 | ![]() | Project proposal | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Als Folge der gravierenden finanziellen Probleme des PNUD ist die Durchführung bereits begonnener oder beschlossener Projekte in Gefahr. Als Reaktion auf die Krise beschliesst da EDP die finanzielle... | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.7.1976 | 51425 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Obwohl die fortschreitende Industrialisierung Malaysias die Eigenschaften eines normalen Hilfeempfängers allmählich verändern, sollte die Schweizer Entwicklungszusammenarbeit auf dem Sektor des... | de |
13.7.1976 | 50883 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Einschätzungen zur Auswirkung der Abstimmung auf die Entwicklungszusammenarbeit in Nepal, auf die Beziehung zu den Partnerländern und zur Frage, inwiefern einzelne Beträge neuen Zweckbestimmungen... | de |
19.7.1976 | 52048 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Der Ansatz der «Consulting Cooperation» könnte im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit eine viel grössere Breitenwirkung entfalten als einzelne kleine Projekte mit Material- oder Kredithilfen. Diese... | de |
4.8.1976 | 52302 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die TZ sieht sich veranlasst, mit grossen schweizerischen Cosultantfirmen zusammenzuarbeiten. Ist kein hoher Spezialisierungsgrad verlangt, wird oft mit Firmen zusammengearbeitet, die sich mehrfach... | de |
26.8.1976 | 50884 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Bestätigung, dass dem Vizepräsidenten der Weltbank mitgeteilt worden ist, dass sich die Schweiz an den Beratungen des neugegründeten Weltbankkonsortiums für Nepal aktiv beteiligen wird. | de |
7.9.1976 | 52071 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Douze remarques sur le projet d'ordonnance d'exécution de la loi de coopération au développement. Il est regrettable que le texte élaboré ait été distribué à l'extérieur avant examen interne et qu'il... | ml |
17.9.1976 | 53085 | ![]() | Letter | Mauritania (Economy) |
Die Schweiz und Mauretanien unterzeichneten kürzlich ein Abkommen über den Handelsverkehr, die Förderung und den Schutz von Investitionen, sowie über die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit.... | de |
21.10.1976 | 52009 | ![]() | Letter | India (General) |
Face à une demande indienne d'augmentation de l'aide au développement, la Suisse prône plutôt de mettre l'accent sur la qualité des projets. L'augmentation de l'aide est également rendu plus difficile... | fr |
25.10.1976 | 52077 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD wird vom Bundeskanzler gerügt, weil die Anträge an den Bundesrat mit zu frühen Daten versehen wurden. Alle terminierten Geschäfte sollen frühzeitig eingereicht werden und das Datum des... | de |
25.11.1976 | 52078 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Les indemnités de voyage sont remboursés différemment dans le DPF. Les règles actuelles sont inéquitables, imprévisibles, arbitraires, pas pratiques et embarrassantes. Des indemnités de voyage fixes... | fr |
Mentioned in the documents (2579 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1966 | 31954 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Le Président de la Banque mondiale exige de la Suisse une coopération plus active ou son retrait des groupes consultatifs. Cependant, les responsables des groupes et les pays concernés partagent une... | fr |
26.5.1966 | 31755 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Zusammenfassung der Ergebnisse der Sitzung der Kommission für Technische Zusammenarbeit vom 26.5.1966 in Bern: Besprochen werden u.a. Abschnitte des Entwurfs des Papiers "Grundsätze der technischen... | de |
13.6.1966 | 31106 | ![]() | Minutes | Austria (General) |
Gespräch über Möglichkeiten bilateraler Zusammenarbeit und multilaterale Fragen, insbesondere der europäischen Integration und Österreichs Annäherung an die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft. | de |
28.6.1966 | 31737 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
Angaben zur gewünschten Dauer und Höhe des zu erteilenden Kredits, sowie über die Gestaltung des zukünftigen Programms. Würde es die finanzielle Lage des Bundes erlauben, wären deutlich höhere Beträge... | de |
15.7.1966 | 31347 | ![]() | Memo | Peru (General) | ![]() | de![]() |
15.7.1966 | 31052 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nepal (Economy) |
Da nur langfriste Entwicklungsprojekte erfolgsversprechend sind, werden die Kredite zur Weiterführung der Projekte der Helvetas und des Dienstes für technische Zusammenarbeit in Nepal bewilligt. | de |
9.8.1966 | 31838 | ![]() | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Lancement d'une enquête sur la possibilité de créer un centre de formation professionnelle pour horlogers-rhabilleurs aux Antilles néerlandaises. | fr |
26.8.1966 | 31412 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Indonesia (General) |
La Confédération s'engage à construire une école de mécanique et un technicum secondaire à Solo, en Indonésie, sur le modèle des Lehrwerkstätten de Berne et du Technikum de Winterthour. La requête... | fr |
4.10.1966 | 30805 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml![]() |
7.10.1966 | 53090 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mauritania (General) |
Le Conseil fédéral décide d’accorder un crédit de coopération technique à la Mauritanie pour la construction de l'Institut de documentation historique et coutumière, même si les projets du genre ne... | ml |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1978 | 48143 | ![]() | Letter | Papua New Guinea (Politics) |
Während des Aufenthalts in Papua Neuguinea zur Überreichung des Beglaubigungsschreibens konnten diverse Eindrücke gewonnen werden. Das Land ist politisch stabil, verfügt über ein gewaltiges Potential... | de |
7.3.1978 | 50513 | ![]() | Memo | Swiss financial market |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de |
13.4.1978 | 48113 | ![]() | Communication | Humanitarian aid |
Eu égard aux énormes besoins du HCR, il est décidé de verser 500'000 fr. à cette organisation pour participer à son action au profit du million de civils qui, à la suite du conflit de l'Ogaden, sont... | fr |
19.4.1978 | 53940 | ![]() | Memo | Laos (Politics) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Laos sind korrekt und trotz der politischen Veränderungen nie unterbrochen worden. Laos verfügt über eine flexiblere aussenpolitische Haltung als seine... | de |
5.5.1978 | 48208 | ![]() | Letter | El Salvador (Politics) | ![]() | de![]() |
7.6.1978 | 49494 | ![]() | Letter | Zimbabwe (Politics) |
Le directeur des opérations du CICR est passé à Maputo avec le but de prendre contact avec les représentants du ZANU au sujet de l'assassinat des 2 délégués du CICR. De ses contacts, il a recueilli... | fr |
29.6.1978 | 49676 | ![]() | Memo | South Africa (General) |
Im Hinblick auf die zukünftige schweizerische Südafrika- bzw. Antiapartheid-Politik erscheint es als wichtig, dass der Kontakt zur autochthonen, sich zur Gewaltlosigkeit bekennenden «Inkatha»-Bewegung... | de |
25.8.1978 | 49309 | ![]() | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | de![]() |
20.9.1978 | 48392 | ![]() | Memo | Egypt (Economy) | ![]() | de![]() |
3.11.1978 | 49181 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Über drei Projekte der technischen Entwicklungszusammenarbeit zwischen Brasilien und der Schweiz (COMAR, INUFP, SENAI Bahia) wird jeweils eine Zwischenbilanz gezogen: Aus schweizerischer Sicht ist vor... | de |