Informations sur l'organisation dodis.ch/R152
Département fédéral de l'intérieur
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (64 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
2002-2003 | Collaborateur | Strupler, Pascal | Persönlicher Mitarbeiter des Bundesrates Pascal Couchepin. |
2003-2009 | Secrétaire général | Strupler, Pascal | |
2003–2009 | Chef | Couchepin, Pascal | |
1.11.2009-31.12.2011 | Chef | Burkhalter, Didier |
Liens avec d'autres organisations (22)
DFI/Direction des constructions | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la culture/Section des affaires culturelles générales | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral des assurances sociales | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | dès 1955 |
DFI/Office fédéral des forêts et de la protection du paysage | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la santé publique | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la culture | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la statistique | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de l’environnement | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Archives fédérales | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Institut fédéral pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur |
Documents rédigés (80 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
9.9.1992 | 62235 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
Im Bereich des Umweltschutzes wurde eine steigende Notwendigkeit der Abstimmung und Harmonisierung festgestellt. Behandelt wurden am Treffen zudem die Folgearbeiten der UNCED, eine europäische... | de | |
11.9.1992 | 61094 | Rapport | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Lors de la CNUED de Rio – également appelée Sommet de la Terre – plus de 118 chefs d'État, de nombreuses organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales ainsi que des... | fr | |
15.9.1992 | 65424 | Lettre | Conférences «Un Environnement pour l'Europe» |
Bundesrat Cotti informiert Bundesrat Stich über den Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Konferenz Umwelt für Europa. Anlässlich der Jahrestagung der Bretton-Woods-Institutionen sind einige... | de | |
2.10.1992 | 62228 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Protection de l'environnement |
An der Konferenz wurde die Totalrevision des Abkommens von Prais von 1974 verabschiedet. Unerwartet hart verhandelt, wurde über das Verbot der Versenkung von radioaktiven Abfällen. Mehrere... | de | |
4.11.1992 | 61407 | Notice | La Convention alpine (1991) |
La Suisse n'approuvera aucun protocole de la Convention sans le consentement des cantons de montagne. Les cantons obtiennent un siège dans tous les organes importants pour la préparation des... | fr | |
10.11.1992 | 60740 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
Die Schwerpunkte dieses fünften intormiellen Treffens waren der «Espace Mont Blanc», die Ministerkonferenz von Luzern und die Verlegung des alpenquerenden Schwerverkehrs auf die Schiene. Weiter wurden... | de | |
1.12.1992 | 60743 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Protection de l'environnement |
Die Massnahmen bei FCKW und Halonen stellen eine Bestätigung der schweizerischen Politik dar, welche nur dank der konstruktiven Haltung der Schweizer Industrie möglich war. Äusserst positiv ist zu... | de | |
16.12.1992 | 62842 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Politique sociale |
Le comité de l'OCDE se réunit pour la première fois depuis 1988. Depuis lors, force est de constater que le problème du chômage et de la politique sociale n'a fait que grandir dans tous les pays de... | fr | |
[...23.12.1992] | 68074 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (1989) |
Schwerpunkt der Verhandlungen war die Frage des zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erlassenden Verbotes von Exporten von Abfällen in die Entwicklungsländer. Zudem wurde das... | de | |
23.12.1992 | 66318 | Lettre | Protection de l'environnement |
Die Schweiz misst der nachhaltigen Bewirtschaftung der Tropenwälder ebenfalls grosse Bedeutung zu. Handelsbeschränkende Massnahmen wie die Kennzeichnung aller Tropenholzprodukte können allerdings auch... | de |
Documents reçus (89 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.3.1993 | 65484 | Lettre | Politique internationale en matière de drogue |
Aus der Sicht des EDA ist es nicht mehr zu verantworten, dass die Schweiz als wichtiger Produzent von psychotropen Substanzen dem Abkommen der UNO von 1971 noch nicht beigetretten ist. Der Bundesrat... | de | |
24.3.1993 | 64856 | Lettre | Conférences «Un Environnement pour l'Europe» |
Les Conseillers fédéraux Felber et Delamuraz s'accordent pour dire que l'aide aux pays d'Europe de l'Est est en accord avec les décisions de la Conférence Environnement pour l'Europe. Les... | fr | |
11.5.1993 | 67073 | Notice | Danemark (Politique) |
Projets de disciplines de langage, en français et en allemand, pour les hypothèses d'un oui et d'un non du peuple danois, consulté pour la seconde fois par référendum, au Traité de Maastricht. | ml | |
6.1993 | 65156 | Notice | Protection de l'environnement |
Après l'échec de Rio, la conférence d'Helsinki constitue une étape importante sur la voie d'une meilleure protection et d'une utilisation durable des forêts en Europe. Les résolutions adoptées doivent... | fr | |
14.6.1993 | 65255 | Lettre | Questions environnementales |
Les initiatives Croix-Verte lancées en parallèle ont été fusionnées en avril à Kyoto. Le siège de l'organisation est situé pour moitié à Genève et à La Haye. Le premier directeur exécutif est le... | fr | |
14.10.1993 | 66662 | Notice | Affaire Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Anlässlich des Gipfeltreffens des Europarats in Wien haben sowohl der portugiesische Ministerpräsident als auch der Aussenminister Bundespräsident Ogi und Bundesrat Cotti auf den Fall Refonda... | de | |
11.11.1993 | 65614 | Notice | Politique de l'asile |
Il manque une vision globale de la politique d'asile. La langage du DFJP doit garder une ligne qui montre qu'il ne suit pas de la droite nationaliste. La situation de Tamouls doit être réglée et les... | fr | |
25.11.1993 | 65806 | Notice | France (Politique) |
En prévision de la visite du Président français, l'Ambassadeur de Suisse à Paris livre quelques informations sur les points d'actualité de la politique étrangère française. | fr | |
23.12.1993 | 65680 | Notice | Affaire Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es... | de |
Mentionnée dans les documents (1524 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
22.3.1993 | 64711 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Bilatérales I: Recherche (1993–1999) |
Les discussions ont porté en premier lieu sur la pleine participation de la Suisse au quatrième programme-cadre de recherche et d'éducation de la CE. Le projet de la Suisse de thématiser la... | fr | |
24.3.1993 | 64204 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Seit dem 7.12.1992 hat die Schweiz ihre bilateralen Kontakte auf allen Ebenen intensiviert. Der bilaterale Ansatz, der innerhalb der Verwaltung gut koordiniert werden muss, ist nun vorrangig. Speziell... | ml | |
24.3.1993 | 64181 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique internationale en matière de drogue |
Im Rahmen des vom Bundesrat beschlossenen Massnahmenpakets zur Verminderung der Drogenprobleme ist auch der Beitritt zum Psychotropen-Übereinkommen von 1971, zum Zusatzprotokoll von 1972 sowie zum... | de | |
30.3.1993 | 63054 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Politique de l'asile |
Die Schweiz nahm an der Europäischen Bevölkerungskonferenz in Genf teil, welche von Bundesrat Felber präsidiert wurde. Die thematischen Schwerpunkte der Konferenz waren internationale Migration,... | ml | |
31.3.1993 | 60466 | Message du Conseil fédéral | Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (1992) |
Die Schweiz hat während der UNCED in Rio das Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen unterzeichnet. Es liegt im Interesse der Schweiz, dass möglichst alle Länder – vor allem die Industriestaaten –... | ml | |
31.3.1993 | 64225 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Le Conseil fédéral approuve l'ordonnance qui prévoit des mesures de soutien de la part de la Confédération en faveur des fonctionnaires et employés fédéraux pour encourager leur engagement dans une... | fr | |
31.3.1993 | 65483 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique internationale en matière de drogue |
Der Bundesrat beauftragt das EDI eine Botschaft für den Beitritt der Schweiz zu drei internationalen Betäubungsmittel-Übereinkommen auszuarbeiten. Beim Wiener Übereinkommen von 1988 müssen allerdings... | ml | |
31.3.1993 | 66300 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Rapport sur la politique extérieure de la Suisse dans les années 90 (1993) |
Für die vertrauliche Weiterbearbeitung des Berichts wird ein spezielles Vernehmlassungsverfahren organisiert. Die Departemente verteilen den Bericht nur an einige ausgewählte Bundesämter. Diese... | de | |
7.4.1993 | 64262 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
La Suisse a été le premier pays non-communautaire à devenir membre du programme de la Communauté européenne pour le développement de l'industrie audiovisuelle, mais sa participation a connu une fin... | fr | |
21.4.1993 | 64267 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conférences «Un Environnement pour l'Europe» |
Unter Leitung von Bundesrätin Dreifuss nimmt die Schweiz an der Ministerkonferenz in Luzern teil. Hauptergebnis wird die Verabschiedung des Umwelt-Aktionsprogrammes für Zentral- und Osteuropa sein,... | de |
Documents reçus en copie (136 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.9.1973 | 38617 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Economie) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
5.9.1973 | 40135 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU – Général |
Die beratende Kommission für die Beziehung der Schweiz zur UNO erhält den Auftrag, alle in Betracht kommenden Formen der zukünftigen Beziehungen der Schweiz zur UNO abzuklären und ihre Vor- und... | de | |
12.9.1973 | 40749 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Es wird abgeklärt, wie der Anschluss des Juras an die Nationalstrassen verwirklicht werden soll. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 7.9.1973. | de | |
16.10.1973 | 40681 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Beurteilung der schweizerischen Einfuhrmöglichkeiten von Erdöl und Erdölprodukten und Übersicht über verschiedene Versorgungsprobleme, die der Aufmerksamkeit des Bundesrats bedürfen, sowie über... | ml | |
24.10.1973 | 39940 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Historiographie et archivage |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de | |
2.11.1973 | 40790 | Procès-verbal | Proche et Moyen-Orient |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr | |
14.11.1973 | 39945 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions de genre |
Pour la première fois, une étude sociologique de la Commission UNESCO a été réalisée sur la situation de la femme en Suisse et les causes profondes de la différence de situation entre l'homme et la... | fr | |
21.11.1973 | 39244 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Assurances sociales |
Depuis l'entrée en vigueur de la 8ème révision de l'AVS, la Suisse remplit les conditions d'une ratification partielle du Code européen de sécurité sociale. Également: Département... | ml | |
21.11.1973 | 40735 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Crise pétrolière (1973–1974) |
Die Pflichtlager der Schweiz für den Friedensbedarf an Erdöl von 6 Monaten ist als strategische Reserve in Bereitschaft zu halten. Der gegenwärtigen Knappheit soll deshalb mit einer Kontingentierung... | de | |
26.11.1973 | 38771 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Suisses de l'étranger |
Der Bundesrat beschliesst, dass das Bundesgesetz über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer sowie zwei weitere Verordnungen über Fürsorgeleistungen und Hilfe an Schweizer Bürger im Ausland auf den... | de |