Information about organization dodis.ch/R152
Federal Department of Home Affairs
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2002-2003 | Employee | Strupler, Pascal | Persönlicher Mitarbeiter des Bundesrates Pascal Couchepin. |
2003-2009 | Secretary General | Strupler, Pascal | |
2003–2009 | Chef | Couchepin, Pascal | |
1.11.2009-31.12.2011 | Chef | Burkhalter, Didier |
Relations to other organizations (22)
FDHA/Building Department | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
EDI/Bundesamt für Kultur/Sektion für allgemeine kulturelle Fragen | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Federal Office of Social Insurance | belongs to | Federal Department of Home Affairs | dès 1955 |
EDI/Bundesamt für Forstwesen und Landschaftsschutz | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Federal Office of Public Health | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Federal Office of Culture | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Federal Statistical Office | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Federal Office for the Environment | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Federal Archives | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology | belongs to | Federal Department of Home Affairs |
Written documents (80 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.9.1991 | 60110 | Discourse | Council of Europe |
Rede anlässlich des «Schweizertags», den der Europarat zum 700-Jahrjubiläum der Schweiz abhält. Thematisiert wird insbesondere der Platz, den die Schweiz im Europa von morgen einnehmen soll und kann. | ml | |
23.9.1991 | 60109 | Discourse | European Union (EEC–EC–EU) |
Zur Eröffnung des akademischen Jahres des Collège de l'Europe thematisiert Bundespräsident Cotti die Verbundenheit der Schweiz mit Europa, schweizerische Besonderheiten wie der Föderalismus oder die... | ml | |
30.10.1991 | 63328 | Letter | Alpine Convention (1991) |
Bundesrat Cotti informiert die Regierungskonferenz der Gebirgskantone über die geplante Unterzeichnung der Alpenkonvention an der Konferenz in Salzburg. Die Ratifikation wird auf jeden Fall erst dann... | de | |
17.12.1991 | 58330 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Zweck der Tagung war die Abstimmung der Position der OECD-Staaten im Hinblick auf die UNO-Konferenz über Umwelt und Entwicklung, die im Juni 1992 in Rio stattfindet. Damit die Entwicklungsländer... | de | |
17.12.1991 | 59789 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Entscheid des Europäischen Gerichtshofs, dass der EWR-Vertrag nicht mit europäischem Recht vereinbar sei, verärgert den Bundespräsidenten. Wie würde die EG reagieren, wenn eine unabhängige... | de | |
7.4.1992 | 60728 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United States of America (USA) (General) |
Bundesrat Cottis Aufenthalt in den USA fiel in die letzte Woche der vierten Tagung des UNCED-PrepCom in New York. Es kam zu diversen Kontakten. In Washington und Boston diskutierte Cotti mit seinen... | de | |
13.6.1992 | 61053 | Discourse | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La conférence de Rio est un événement historique et représente une avancée importante sur la voie d'un développement durable et respectueux de l'environnement. Cependant, la Suisse n'est que... | ml | |
14.6.1992 | 61055 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Le Conseiller fédéral Cotti fait le point sur l'état des négociations de la CNUED à Rio. La Suisse signe la convention sur le climat et la convention sur la diversité biologique et fait des... | fr | |
22.6.1992 | 61051 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les principaux résultats de la CNUED de Rio sont l'Agenda 21, la déclaration sur l'environnement et le développement, les principes de protection des forêts et les deux conventions sur le climat et la... | fr | |
17.8.1992 | 62408 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Bundesrat Cotti ist erstaunt, dass er während seines Urlaubs nicht erreicht werden konnte, um an der Telefonkonferenz des Bundesrats teilzunehmen. | de |
Received documents (88 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1939 | 53976 | Letter | League of Nations |
Der harsche Ton eines Bundesbeschlusses wurde auch bei der Übersetzung für den Völkerbund vom Politischen Departement übernommen und vom Generalsekretär des Völkerbundes kritisiert. Aufgrund der... | de | |
15.8.1945 | 36 | Memo | Japan (Politics) |
Résumé des interventions de la diplomatie suisse dans les négociations entre le Japon et les Alliés avant la capitulation. Überblick über die schweizerischen Vermittlungsbemühungen in den... | de | |
30.4.1947 | 56839 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Les fonctionnaires de la Confédération ne sont pas autorisés à publier des ouvrages dans lesquels ils font état d'éléments dont ils ont eu connaissance dans l’exercice de leur fonction sans une... | fr | |
12.9.1947 | 163 | Letter | China (Economy) |
Intérêt de la Commission d'étude pour l'énergie atomique à obtenir de l'uranium de la Chine: contacts entre les milieux scientifiques suisses et la haute administration chinoise. Interesse der... | de | |
24.3.1948 | 4424 | Letter | Germany (USA zone) |
Organisation de conférences par des conférenciers suisses en Allemagne: désir de divers milieux de voir s'intensifier les échanges culturels germano-suisses. Veranstaltung von Vorträgen... | de | |
15.7.1948 | 4203 | Letter | Cultural relations |
Lors de son séjour aux États-Unis, le prof. A. de Muralt a été frappé par l'opinion négative à l'égard du rôle de la Suisse pendant la guerre. La Suède, autre neutre, y jouit d'une opinion plus... | fr | |
19.7.1949 | 60191 | Letter | Education and Training |
Aus den Finanzen der Schweizerischen geisteswissenschaftlichen Gesellschaft, die zum Antrag auf Bundessubventionen dem Eidgenössischen Departement des Innern vorgelegt werden, zeigt sich, dass für... | de | |
13.2.1950 | 8502 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
La participation de physiciens suisses à une conférence en vue d'établir une coopération scientifique en matière atomique, convoquée à Amsterdam, est approuvée, mais la Confédération ne peut apporter... | de | |
13.6.1950 | 8555 | Letter | Hungary (Others) |
EPD an EDI betr. die Einfuhr von ungarischen Kunstgütern, welche evtl. illegal in die Schweiz kamen und von Nationalisierungen in Ungarn stammen. Vgl. hierzu auch die Antwort des Bundesrates auf... | de | |
10.6.1958 | 34139 | Enclosed report | Historiography and Archiving |
Le département politique propose que la documentation intéressant la Suisse sur la deuxième guerre mondiale, dont il a été pris connaissance en Angleterre, sera mise sous scellés et déposée aux... | fr |
Mentioned in the documents (1521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1979 | 58953 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Das vom Parlament genehmigte Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See infolge Versenkens von Abfällen wird ratifiziert. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 9.5.1979... | de | |
30.5.1979 | 58954 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Teilnahme der Schweiz an der COST-Aktion bietet eine wertvolle Möglichkeit, die internationale Kärschlammforschung besser aufeinander abzustimmen. Die Schweiz ist vollberechtigtes Mitglied eines... | de | |
30.5.1979 | 58955 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat schliesst eine Beteiligung des Bundes an den Finanzausgleichsleitungen der Grenzkantone zugunsten der italienischen Grenzgemeinden aus, da die gesetztlichen Grundlagen dafür fehlen. | de | |
11.6.1979 | 58787 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bund leistet weiterhin einen finanziellen Beitrag an die Erforschung der schweizerischen Uranvorkommen. Eine Übersichtskarte über die Uranvererzungen in den Schweizer Alpen darf in geeigneter Form... | de | |
12.6.1979 | 58797 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Finanzierung des Sekretariats des Washingtoner Artenschutzübereinkommens soll neu geregelt werden. Um diese Änderung vorzunehmen braucht es eine ausserordentliche Tagung der Vertragsstaaten. Die... | de | |
27.6.1979 | 58804 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (General) |
Seit dem Abschluss des Abkommens über Soziale Sicherheit mit Jugoslawien im Jahr 1962 ist die Zahl der jugoslawischen Staatsbürger in der Schweiz von 2'800 auf 61'000 enorm angewachsen. Die sich aus... | de | |
27.6.1979 | 58802 | Minutes of the Federal Council | European Space Agency |
Explications sur la politique de promotion du lanceur Ariane et la participation de la Suisse au programme Sirio 2, qui vise d'une part à transmettre des données météorologiques et, deuxièmement, à... | fr | |
11.7.1979 | 58708 | Minutes of the Federal Council | Science |
Wissenschaft und Technologie sind wesentliche Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung, auch in Entwicklungsländern. Es stellt sich die Frage, wie die Entwicklungsländer eigene Kapazitäten auf... | de | |
11.7.1979 | 58709 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Um der FIDA Steuerbefreiung für in der Schweiz angelegte Gelder zu gewähren, braucht es ein Abkommen. Da die Schweiz den Beitritt zum 47er-Abkommen prüft, ist eine Sondervereinbarung aber momentan... | de | |
11.7.1979 | 58714 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der CEMT die traditionell aktive Transitpolitik der Schweiz bekräftigt, auf heutige Beschränkungen beharrt, sich bereit erklärt, an europäischen Lösungen mitzuarbeiten und... | de |
Addressee of copy (136 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1964 | 48229 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La composition de la délégation suisse au 2e Congrès mondial de la population est approuvée par le Conseil fédéral, car cette conférence revêt une importance particulière. Également:... | fr | |
8.6.1965 | 49722 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
23.12.1969 | 37056 | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
28.1.1970 | 36343 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de | |
23.3.1970 | 39925 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Question des pays ratifiant l'Accord (surtout le Royaume-Uni) permettant la pérennité du projet. Désignation de la délégation suisse. Question de l'emplacement du laboratoire à proximité du CERN dont... | fr | |
7.8.1970 | 39929 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Exposé des raisons de l'adhésion de la Suisse à la CIESM. Rôle historique de la Suisse dans la recherche marine, intérêts pour l'économie suisse (machines, marine marchande) ou encore potentiel... | fr | |
25.11.1970 | 36563 | Minutes of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Diverses raisons, d'ordre politique notamment, militent en faveur de l'ouverture d'une ambassade en Jordanie, qui se trouve au centre du conflit au Moyen-Orient. Egalement: Département... | fr | |
30.11.1970 | 36931 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Der Bundesrat ist grundsätzlich bereit, der Europäischen Organisation für Kernforschung eine Absichtserklärung zur Teilnahme am neuen SUPERCERN-Projekt zu geben. Darin: Politisches... | de | |
7.12.1970 | 36255 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Eine erste Zwischenbilanz der neuen Fremdarbeiterregelung fällt positiv aus, das Stabilisierungsziel ist aber noch nicht erreicht. Die Verhandlungen der gemischten Kommission werden fortgesetzt. Den... | de | |
21.12.1970 | 37127 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Der Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots wird nicht in Kraft gesetzt und die Massnahmen zur Einschränkung der... | de |