Information about organization dodis.ch/R12089
Permanent Representation of Switzerland to the Council of Europe
Ständige Vertretung der Schweiz beim Europarat (1980...)Permanent Representation of Switzerland to the Council of Europe (1980...)
Représentation permanente de la Suisse auprès du Conseil de l'Europe (1980...)
Rapprensentante permanente della Svizzera presso il Consiglio d'Europa (1980...)
Europarat/Schweizer Vertretung (1980...)
Council of Europe/Swiss Representation (1980...)
Conseil de l'Europe/Représentation suisse (1980...)
Consiglio d'Europa/Rappresentanza svizzera (1980...)
Ständiger Vertreter der Schweiz beim Europarat (1963-1979)
Permanent Representative of Switzerland to the Council of Europe (1963-1979)
Représentant permanent de la Suisse auprès du Conseil de l'Europe (1963-1979)
Rappresentante permanente della Svizzera pressio il Consiglio d'Europa (1963-1979)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 166.
Von 1963-1967 war der Generalkonsul in Strassburg gleichzeitig ständiger Vertreter beim Europarat.
1968 nur noch Ständiger Vertreter der Schweiz beim Europarat.
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 361.
________________________
cf. FF, 1965, p. 110. A ne pas confondre avec la "Délégation suisse à l'Assemblée consultative du Conseil de l'Europe" (dodis.ch/R25554)
Vgl. Cf. BBL, 1965, S. 105. Nicht zu verwechslen mit: "schweizer. Vertretung bei der Beratenden Versammlung des Europarates" (dodis.ch/R25554)
________________________
E 7111(C) 1976/4 Box 221, dossier 401.01 "Représentation permanente de Suisse auprès du Conseil de l'Europe" (2e rapport de gestion)
Von 1963-1967 war der Generalkonsul in Strassburg gleichzeitig ständiger Vertreter beim Europarat.
1968 nur noch Ständiger Vertreter der Schweiz beim Europarat.
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 361.
________________________
cf. FF, 1965, p. 110. A ne pas confondre avec la "Délégation suisse à l'Assemblée consultative du Conseil de l'Europe" (dodis.ch/R25554)
Vgl. Cf. BBL, 1965, S. 105. Nicht zu verwechslen mit: "schweizer. Vertretung bei der Beratenden Versammlung des Europarates" (dodis.ch/R25554)
________________________
E 7111(C) 1976/4 Box 221, dossier 401.01 "Représentation permanente de Suisse auprès du Conseil de l'Europe" (2e rapport de gestion)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (30 records found)
Date | Function | Person | Comments |
5.4.1963-30.8.1965 | Schweizerischer Gesandter | Voirier, Henri | Vgl. E2500#1990/6#2411*. |
1.1.1968-18.6.1970 | Ambassador | Gagnebin, Daniel | Cf. Historisches Verzeichnis ..., 1997, p. 361. Nommé le 28.5.1965. E 7111(C) 1976/4 Box 221, note du 7.9.1965: "récemment nommé consul général de Suisse à Strasbourg et représentant permanent de la Suisse auprès du Conseil de l'Europe, avec titre de Ministre, a pris possession de ses fonctions le 6 septembre." |
1.5.1970-1972 | Embassy Secretary | Hofer, Irène | |
20.5.1970-13.8.1973 | Ambassador | Dominicé, André | Nomination par le Conseil fédéral le 4.2.1970, cf. PVCF No 215. Cf. Historisches Verzeichnis ..., 2010, p. 457. |
1972-1973 | Embassy Counsellor | Moret, Yves | |
26.7.1973-31.1.1983 | Ambassador | Wacker, Alfred | Nomination par le Conseil fédéral le 11.4.1973, cf. PVCF No 597. |
2.4.1974-30.9.1976 | Embassy Secretary | Greber, Anton | Deuxième Secrétaire d'Ambassade. Vgl. E2024-02(A) 2002/29, Bd. 169 (a.215). |
8.9.1976–2.4.1980 | Embassy Counsellor | Serex, René | Vgl. E2024-02A#1999/137#2209*. |
1978-1979 | Diplomatic trainee | Feller, Thomas | |
1980-1984 | Embassy Secretary | Apelbaum-Pidoux, Ingrid |
Relations to other organizations (2)
Permanent Representation of Switzerland to the Council of Europe | is consulary carried out by | Council of Europe | 1963- Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 166. Von 1963-1967 war der Generalkonsul in Strassburg gleichzeitig ständiger Vertreter beim Europarat. 1968 nur noch Ständiger Vertreter der Schweiz beim Europarat. |
Swiss Consulate in Strasbourg | is consulary carried out by | Permanent Representation of Switzerland to the Council of Europe | 1963-1967 Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 166. Von 1963-1967 war der Generalkonsul in Strassburg gleichzeitig ständiger Vertreter beim Europarat. |
Written documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.2.1977 | 49619 | Letter | Foreign labor |
Im Entwurf des Übereinkommens betreffend dem Statut der Wanderarbeiter ist man sich in vielen Punkten einig geworden. Das gewählte Verfahren war sehr zielführend. Obwohl noch einige Punkte offen sind,... | ml | |
13.5.1977 | 48641 | Letter | Council of Europe |
Es werden erneut nicht alle Schweizer Vertreter an der Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe teilnehmen. Aufgrund dieses Mangel an Interesse muss sich die Schweiz deshalb nicht... | de | |
5.7.1978 | 48544 | Memo | Council of Europe |
Organigramm des Europarats und dessen beiden Hauptorganen, das Ministerkomitee und die beratende Versammlung, sowie die Organismen, die die beiden Organe geschaffen haben. Da überall Schweizer sitzen,... | ml | |
18.7.1980 | 63387 | Memo | Council of Europe |
Schweizerisch-österreichische Aussprache über aktuelle Fragen im Rahmen des Europarats. Darin: Notiz von Y. Moret an das Sekretariat des Deparementvorstehers des EDA vom 21.7.1980... | de | |
[24.8.1982] | 54363 | Address / Talk | European Union (EEC–EC–EU) |
In der jetzigen Krise der EG möchte die Kommission gerne auf Nicht-Wirtschaftsfragen ausweichen in der Illusion, die Dynamik der Gemeinschaft aufrechzuerhalten. Die Kooperationsbereitschaft scheint... | de | |
26.10.1984 | 50762 | Memo | Council of Europe |
Bei der Vorbereitung des Austausches zwischen den Aussenministern des Europarates mit der Parlamentarischen Versammlung und dem Ministerkomitee, haben die Delegierten im Hinblick auf die Bildung der... | de | |
11.10.1985 | 53693 | Letter | Council of Europe |
Der Nahostkonflikt bringt seit Jahrzehnten neue Gewalttaten hervor, die von der Schweiz verurteilt werden. Sie alle einzeln durch den Europarat zu verurteilen, wäre unmöglich und unvernünftig. | de | |
10.2.1989 | 59499 | Memo | Council of Europe |
Die Parlamentarische Versammlung des Europarats öffnet sich den osteuropäischen Staaten und schliesst dabei die Sowjetunion mit ein. Dadurch werden für die Zukunft nicht unbedeutende fait accomplis... | de | |
4.4.1991 | 59793 | Memo | Council of Europe |
L'assemblée du Conseil de l'Europe envisage une véritable refonte des dipositions et des status de la CdE et non un simple toilettage des statuts. L'organisation pourrait être modifiée selon trois... | fr |
Received documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.3.1980 | 58984 | Circular | Energy and raw materials |
Die Internationale Energieagentur, die 1974 als Reaktion der Industrieländer auf die Erdölkrise gegründet wurde, geht neue Wege der energiepolitischen Zusammenarbeit. Vor allem die USA fordert eine... | de | |
17.10.1983 | 50642 | Circular | Hungary (General) |
Das Bemühen der ungarischen Seite um eine freundliche, vertrauensvolle Atmosphäre, wobei der problemlose Stand der Beziehungen zur Schweiz immer wieder betont wurde, war offensichtlich. Besonders... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
6.11.1987 | 62615 | Report | Liechtenstein (General) |
Beim Besuch des liechtensteinischen Regierungschef, Hans Brunhart, in Bern werden der Europarat, die KSZE, die Beziehungen zur EG, der UNO-Beitritt Liechtensteins und bilaterale Fragen besprochen. | de | |
5.2.1988 | 55770 | Memo | Europe's Organisations |
La première séance du groupe de réflexion a été fixée au 17.2.1988. On procédera à cette occasion à la constitution de quatre sous-groupes de travail. | fr | |
12.7.1989 | 57785 | Circular | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Le DFAE se trouve fortement engagé dans le 3e volet de la trilogie du 700e anniversaire de la Confédération nommé la «Fête de la solidarité». Cette dernière consiste en la «Journée des relations... | fr | |
21.11.1990 | 54684 | Telegram | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Mit der Unterzeichnung der «Charta von Paris für ein neues Europa» setzten die 34 Staats- und Regierungschefs der KSZE-Staaten sowie EG-Kommissionspräsident Delors die politischen Grundlinien fest für... | de | |
1.7.1991 | 59436 | Memo | Council of Europe |
Le Secrétaire d'État Jacobi s'est entretenu avec le Secrétaire Général du CdE Mme La Lumière ainsi que d'autres personalités du CdE. Ils ont discutés les actions et perspectives qui pourraient être... | fr | |
24.9.1991 | 59389 | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr |
Mentioned in the documents (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1990 | 55183 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Council of Europe |
Der Bundesrat diskutiert u. a. die Delegation für die Europaratskonferenz über Menschenrechte in Rom, die CO₂-Abgabe, die Asylpolitik, die Informatikkredite und das Budget 1991 die Regierungsreform... | ml | |
26.11.1990 | 56148 | Minutes | Policy of asylum |
Ein Beitritt der Schweiz zum Erstasylabkommen der EG wird grundsätzlich von allen vertretenen Stellen befürwortet. Das Erstasylabkommen ist nicht Teil der EWR-Verhandlungen. Die Möglichkeit,... | de | |
8.1.1991 | 66895 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
L'objectif de la Conférence ministérielle était de mettre en œuvre les outils nécessaires à une véritable gestion patrimoniale des forêts européennes. Le Conseiller fédéral Cotti a souligné la... | fr | |
7.3.1991 | 59778 | Memo | Council of Europe |
Der von den Baltischen Republiken angestrebte Gästestatus bei der Parlamentarischen Versammlung des Europarats kann nicht gewährt werden, da die Staaten nicht als unabhängig anerkannt werden. Es kann... | de | |
1.7.1991 | 59436 | Memo | Council of Europe |
Le Secrétaire d'État Jacobi s'est entretenu avec le Secrétaire Général du CdE Mme La Lumière ainsi que d'autres personalités du CdE. Ils ont discutés les actions et perspectives qui pourraient être... | fr | |
[...4.11.1991] | 58668 | Memo | Council of Europe |
Le Conseil de l'Europe s'est rapidement ouvert aux pays réformateurs. La Suisse participe activement à la coopération. À l'Assemblée parlementaire, le mérite d'avoir créé le Statut d'invité spécial,... | fr | |
9.12.1991 | 59512 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
La Pologne et la Tchécoslovaquie considèrent les accords d'association avec la Communauté comme un premier pas vers l'adhésion. Le dialogue entre la Pologne, la Hongre et la Tchécoslovaquie d'un côté... | fr | |
30.3.1992 | 60970 | Telex | Cyprus (Politics) |
La présidence suisse du Comité des ministres du Conseil d'Europe a élaboré un projet de résolution pour publier un rapport de la Commission des droits de l'homme sur le conflit chypriote. Les... | fr | |
6.5.1992 | 61370 | Memo | Council of Europe |
La présidence suisse du Comité des Ministres du CdE a pris place dans une période intense d'activité du CdE et de développement de son rôle paneuropéen. L'un des principaux accomplissements aura été... | fr | |
24.11.1993 | 63896 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Das 5. Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und lmmunitäten des Europarats ist sowohl politisch wünschbar wie auch juristisch erforderlich und wird genehmigt. Darin:... | ml |
Addressee of copy (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.3.1978 | 48207 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Schweiz kommt eine wichtige Rolle bei der Einführung einer harmonisierten Sommerzeit zu, da die angrenzenden Länder ihren Entscheid weitgehend von ihr abhängig machen. Aufgrund des Widerstands der... | de | |
12.4.1978 | 49986 | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
21.4.1978 | 49039 | Telegram | Greece (Economy) |
Dans la perspective de son adhésion à la Communauté européenne, la Grèce ne veut pas d'un accord de libre échange intérimaire. Ceci dit, la Grèce est consciente qu'elle doit examiner rapidement ses... | fr | |
28.6.1978 | 50008 | Letter | Council of Europe |
Die wichtigsten Konferenzthemen waren die Abschaffung der Todesstrafe, der Zugang des Bürgers zur Justiz und Häftlinge fremder Nationalität. Der Europarat und besonders sein Generalsekretär zeigten... | de | |
30.6.1978 | 50175 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Das Finanzdepartement, die Handelsabteilung und das Direktorium der Nationalbank haben sich noch zu keiner "unité de doctrine" zusammengefunden bezüglich einer Vertiefung der monetären... | de | |
13.7.1978 | 48650 | Memo | Council of Europe |
Dans le document établi à la 13ème session de la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l’Europe, le nom de P. Aubert est mentionné deux fois. Le document cite une interview dans laquelle P.... | fr | |
30.10.1984 | 50761 | Letter | Council of Europe |
La proposition de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe d'établir une commission d'éminentes personnalités étatiques a aussi retenu l'attention du Chef du DFAE. On ne peut en effet que... | fr | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
26.11.1990 | 56148 | Minutes | Policy of asylum |
Ein Beitritt der Schweiz zum Erstasylabkommen der EG wird grundsätzlich von allen vertretenen Stellen befürwortet. Das Erstasylabkommen ist nicht Teil der EWR-Verhandlungen. Die Möglichkeit,... | de |