Information about organization dodis.ch/R11
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
4.1.1954-31.12.1955 | Adjunkt | Bieri, Fred | Adjunkt II, vgl. E2500#1990/6#228*. |
1.3.1954-31.12.1955 | Head of Section | Stiner, Sven | Vgl. E2500#1982/120#2060*; Cf. Nommé le 1.3.1954, cf. PVCF No 387. |
15.3.1954-6.1.1956 | Volkswirtschaftlicher Beamter | Berla, Angelo | Information et Presse und Affaires administratives, cf. E2500#1990/6#203*. |
20.3.1954-27.3.1954 | Secretary of Legation | Stadelhofer, Emil | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
29.4.1954-15.9.1955 | Adjunkt | Thévenaz, Henri-Louis | Nommé par PVCF No 919 du 20.5.1954. |
22.7.1954-23.9.1954 | Legation Counsellor | Fontanel, Emile | Vgl. E2500#1968/87#411*. |
18.9.1954-16.12.1954 | Legation Counsellor | Vischer, Heinz | Vgl. E2500#1968/87#1326*. |
9.11.1954-18.3.1957 | Head of Section | Bührer, Rudolf | Vgl. E2500#1990/6#349*. |
24.12.1954-12.4.1957 | Head of Section | Weingärtner, Werner | Annulation décision de non réélection le 9.11.1954, cf. E2500#1982/120#2305*. |
1.1.1955–10.5.1957 | Editor | Müller, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#1712*. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 18 (p. 32 du pdf). |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40-41 + p. 55 +p .72. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40 + 55 + 72 |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (974 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.5.1948 | 4873 | ![]() | Letter | Allies (World War II) |
La fusion des trois zones occidentales de l’Allemagne doit se faire en plusieurs étapes : collaboration plus étroite des zones, mise en place d’une constitution par une assemblée et, enfin, reprise du... | fr |
22.5.1948 | 4244 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() Spaltung der pro-europäischen Verbände nach dem Haager Kongress. Auf der Suche nach... | fr![]() |
8.6.1948 | 4213 | ![]() | Letter | Russia (Economy) |
Konferenz betr. sowjetische Forderungen des Schadenersatzes | de |
14.6.1948 | 5693 | ![]() | Memo | Intelligence service |
Notice concernant l'espionnage et l'activité politique des attachés militaires et, en général, des membres des légations étrangères (spécialement des légations des pays satellites) | fr |
18.6.1948 | 3420 | ![]() | Memo | Finland (General) | ![]() Das EPD bedauert, dass das... | fr![]() |
2.7.1948 | 4420 | ![]() | Memo | German Realm (General) | ![]() | fr![]() |
30.8.1948 | 7386 | ![]() | Letter | Canada (Politics) |
Le moment n'est pas propice à la négociation d'un traité d'établissement. | de |
15.10.1948 | 59233 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
Il serait utile, aussi bien au point de vue politique que militaire, que certaines des legations suisses soient équipées de postes émetteurs qui leur permettrent de garder le contact avec Berne en... | fr |
27.11.1948 | 4430 | ![]() | Letter | German Realm (General) | ![]() | de![]() |
8.12.1948 | 5182 | ![]() | Memo | Hungary (Politics) |
Notiz von Legationsrat R. Faessler, EPD, über den Besuch von Dr. Nyaradny, ehem. ungar. Finanzminister. N. beantragt polit. Asyl in der Schweiz. | de |
Received documents (1442 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1950 | 8157 | ![]() | Regulation | Technical cooperation |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de |
28.3.1950 | 8043 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Anerkennung der BRD als Mitglied der Pariser Verbandsübereinkunft zum gewerblichen Rechtsschutz: EPD schreibt an übrige Verbandsstaaten, dass Voraussetzungen für Anwendung der Bestimmungen der... | de |
4.5.1950 | 6920 | ![]() | Memo | Myanmar (General) |
En vue de la visite du Premier Ministre de la Birmanie, le DPF résume pour le chef du Département l'histoire récente de la Birmanie et l'état de ses relations avec la Suisse. | fr |
6.6.1950 | 7722 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Gemäss den Unterredungen, die de Torrenté mit Vertretern des Foreign Office im Nachgang zur Londoner Konferenz geführt hat, besteht kein Zweifel darüber, dass eine Verwischung der Grenzen zwischen der... | fr |
14.6.1950 | 8097 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Frage der Errichtung eines deutschen Generalkonsulats in der Schweiz. | de |
27.6.1950 | 7243 | ![]() | Letter | Romania (Economy) |
Rumänien. Aufhebung des Bundesratsbeschlusses vom 20.8.1948 (Sperre rumänischer Vermögenswerte in der Schweiz) | de |
4.7.1950 | 7712 | ![]() | Letter | United Kingdom (Politics) | ![]() Analyse der... | de![]() |
17.7.1950 | 8487 | ![]() | Letter | Spain (Others) |
Les protestants d'Espagne ont adressé un message à Franco dont la réponse ne les a pas satisfaits. Cela dit, la situation des protestants en Espagne n'est pas dramatique, même si certaines de leurs... | fr |
23.8.1950 | 8730 | ![]() | Letter | Export of war material |
Der Direktor von Oerlikon-Bührle ist nach Ägypten gereist, weil dort ein Skandal um mangelhafte Waffenlieferungen entbrannt ist. Von Bührle gelieferte Kanonen waren zunächst auch unter Verdacht... | de |
14.10.1950 | 8020 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Neuaufnahme von Diplomatischen Beziehung mit Deutschland bringt staats- und völkerrechtliche Bedenken. Die Schweiz vertritt weiterhin die These eines ganzen Deutschlands, um die rechtliche Basis... | de |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.12.1990 | 55191 | ![]() | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Situation Irak/Kuwait am 17.12.1990 2) Réunion ministérielle AELE, Genève, 13/14.12.1990 3) Humanitäre Hilfe für die Sowjetunion 4)... | ml |
19.12.1990 | 56749 | ![]() | Telegram | Iran (General) |
Das iranische Aussenministerium bittet um Auskunft über einen Asylsuchenden, der sich während acht Monaten in der Kanzlei der schweizerischen Botschaft in Teheran aufgehalten hat, nach negativem... | de |
27.12.1990 | 57176 | ![]() | Memo | Cooperation and development |
Tableau de la répartition des compétences entre la Section des affaires multilatérales et les Services sectoriels de la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire. | fr |
14.1.1991 | 60073 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Sonderstab bleibt in seiner Form bestehen. Die Mitglieder des Bundesrats sollen täglich informiert werden. Die schweizerische Botschaft im Irak wird analaog zu Kuwait aus Sicherheitsgründen... | de |
17.1.1991 | 58399 | ![]() | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Der US-amerikanischen Diplomatie werden iranische Nachrichten übermittelt zur Frage der eingefrorenen iranischen Guthaben, der Geiseln im Libanon und der Golfkrise. | de |
11.2.1991 | 59037 | ![]() | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die zweite Botschaft für den Rahmenkredit für die Zusammenarbeit mit Osteuropa wird noch ohne spezifische gesetzliche Basis vorgelegt. Ein spezieller Erlass soll jedoch ausgearbeitet werden. Zudem... | ml |
13.2.1991 | 54484 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Angesichts der europäischen Integration und den Beziehungen zur EG, den politischen Veränderungen in Ost- und Mitteleuropa sowie dem Erstarken des Sanktionssystems der UNO stellt sich die Frage, ob... | de |
[18].2.1991 | 60274 | ![]() | Weekly telex | South Africa (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Visite du Vice-Ministre sud-africain des affaires étrangères 8.2.1991 (E2010A#2001/161#1953*). ... Teil... | ml |
19.2.1991 | 57887 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
La DASE examine et analyse périodiquement le réseau des représentations diplomatiques et consulaires. Une restructuration doit être décidée avec la plus grande circonspection et seulement si des... | fr |
12.3.1991 | 60118 | ![]() | Memo | Afghanistan (General) |
Von den vier im Januar 1991 in Afghanistan entführten schweizerischen IKRK-Mitarbeitern wurde eine erste Person freigelassen. | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.9.1982 | 48440 | ![]() | End of mission report | Malaysia (General) |
Les relations entre la Malaisie et la Suisse sont essentiellement économiques, commerciales et financières. En dépit de la récession actuelle, elles progressent de manière spectaculaire. L'admission... | fr |
11.1.1983 | 49131 | ![]() | End of mission report | Mauritius (General) |
Der mauritische Aussenminister möchte die Beziehungen zur Schweiz, welche als ausgezeichnet jedoch ohne konkreten Inhalt beschrieben werden, intensivieren. Vor allem die schweizerische Aussenpolitik... | de |
13.1.1983 | 49132 | ![]() | End of mission report | Zambia (General) |
Sambia und die Schweiz führen eine problemlose und gute Beziehung, welche im wirtschaftlich-finanziellen Bereich aus der Sicht der sambischen Regierung noch intensiviert werden könnte. | de |
11.1984 | 48425 | ![]() | End of mission report | Pakistan (General) |
En raison du manque de devises dont le Pakistan souffre, les échanges commerciaux avec la Suisse se développent de façon assez satisfaisante. Le poste a reçu beaucoup de demandes de renseignements. Il... | fr |
3.7.1985 | 57886 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
13.3.1991 | 58165 | ![]() | Memo | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() |
23.4.1991 | 57263 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() |
9.12.1991 | 58407 | ![]() | Telex | Foreign interests |
Il est demandé à la diplomatie suisse de transmettre le message que, suite à la libération des otages américains au Liban – qui a été facilitée par l’entremise de l’Iran – les États-Unis sont prêt à... | fr |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |