Information about organization dodis.ch/R11039
Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC)
Ständige Mission der Schweiz bei WTO und EFTA (ECE/UNO, UNCTAD, ITC) (1996–1999...)Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) (1996–1999...)
Mission permanente de la Suisse près l’OMC et l’AELE (CEE/ONU, CNUCED, CCI) (1996–1999...)
Missione permanente della Svizzera presso l'OMC e l'AELS (CEE/ONU, CNUCES, CCI) (1996–1999...)
Schweizerische Delegation bei der EFTA und beim GATT (1977–1995)
Swiss Delegation to EFTA and GATT (1977–1995)
Délégation suisse près l'AELE et le GATT (1977–1995)
Delegazione svizzera presso l'AELS e il GATT (1977–1995)
Schweizerische Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf (1974–1976)
Délégation suisse auprès des organisations économiques internationales à Genève (1974–1976)
Delegazione svizzera presso le organizzazioni economiche internazionali a Ginevra (1974–1976)
Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf (1973–1974)
Délégation auprès des organisations économiques internationales à Genève (1973–1974)
Delegazione presso le organizzazioni economiche internazionali a Ginevra (1973–1974)
Schweizerische Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation (1962–1972)
Délégation suisse près l'Association européenne de libre-échange (1962–1972)
Delegazione svizzera presso l'Associazione europea di libero scambio (1962–1972)
Ne pas confondre cette organisation avec la Délégation suisse au Comité consultatif de l'AELE [dodis.ch/R23659] (celle-ci représente les milieux économiques suisses auprès de l'AELE)
cf. dodis.ch/10383. Cf. E 7111( C ) 1972/178/vol. 85.
E 7111 (C) 1976/4, vol. 106, EE 200.01. 1964-1966 [rapports de gestion + personnel]
E2001E-01#1982/58#506*, circulaire de la Division du commerce du 18.5.1971 (799.1.3.3.-D) [...] "à la suite de la nomination de M. A. Weitnauer comme Ambassadeur de Suisse à Londres, les dispositions suivantes ont été prises en ce qui concerne la représentation suisse au GATT: M. Fritz Rothenbühler, Ambassadeur, Délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux, assumera dorénavant la représentation de la Suisse au GATT au niveau des hauts fonctionnaires responsables dans les capitales. La direction du Service GATT de la Division du commerce et la représentation permanente de la Suisse au Conseil du GATT ont été confiées à M. A. Dunkel, Chef de Section. En vertu des responsabilités qui sont les siennes en ce qui concerne la politique commerciale de la Suisse sur le plan mondial - délégué responsable pour les Etats-Unis, le Japon, l'URSS et les pays de l'Est, etc. - [R. Probst] représentera les autorités fédérales aux réunions à haut niveau du GATT consacrées aux aspects fondamentaux des relations commerciales internationales."
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1964, p. 237; idem 1967, p. 125; idem 1968, p. 133; idem 1969/1970, p. 147; idem 1970/1971, p. 153; idem 1972/1973, p. 217:
- Schweizerische Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation
- Délégation suisse auprès de l'Association européenne de libre-échange
- Delegazione svizzera presso l'Associazione europea di libero scambio
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1973/1974, p. 240; Idem, 1974/1975, p. 244; Idem, 1976/1977, p. 248;
- Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf
- Délégation auprès des organisations économiques internationales à Genève
- Delegazione presso le organizzazioni economiche internazionale a Ginevra
E7001C#1987/101 [vol. 5, dossier 0272.2, 1976] [PVCF du 12.3.1976 "Schweizerische Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf"]
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1977/1978, p. 248; Cf. Idem, 1978/1979, p. 248; Cf. Idem, 1979/1980, p. 254; Cf. Idem, 1980/1981, p. 254; Cf. Idem, 1989/1990, p. 330:
- Schweizerische Delegation bei der EFTA und beim GATT
- Délégation suisse près l'AELE et le GATT
- Delegazione svizzera presso l'AELS e il GATT
Cf. http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.1.2011]: "La Mission permanente de la Suisse près l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Association européenne de libre échange (AELE) a la tâche de suivre les travaux des organisations à caractère économique, y compris ceux de certains organismes de l'Organisation des Nations Unies (ONU), tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la Commission économique pour l'Europe (CEE-ONU) et le Centre du commerce international (CCI). Cette mission est dirigée par l'Ambassadeur Luzius Wasescha, Représentant permanent de la Suisse près l'OMC et l'AELE."
http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.11.2011]: "The task of the Permanent Mission of Switzerland to the WTO and the EFTA is to monitor the work of organizations with an economic remit, including a number of United Nations bodies, such as the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Economic Commission for Europe (UN-ECE) and the International Trade Centre (ITC). This mission is led by Ambassador Luzius Wasescha, Permanent Representative of Switzerland to the WTO and the EFTA."
E2210.8-02A#1991/154#173* (Composition des délégations GATT, 1970 - 1974)
cf. dodis.ch/10383. Cf. E 7111( C ) 1972/178/vol. 85.
E 7111 (C) 1976/4, vol. 106, EE 200.01. 1964-1966 [rapports de gestion + personnel]
E2001E-01#1982/58#506*, circulaire de la Division du commerce du 18.5.1971 (799.1.3.3.-D) [...] "à la suite de la nomination de M. A. Weitnauer comme Ambassadeur de Suisse à Londres, les dispositions suivantes ont été prises en ce qui concerne la représentation suisse au GATT: M. Fritz Rothenbühler, Ambassadeur, Délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux, assumera dorénavant la représentation de la Suisse au GATT au niveau des hauts fonctionnaires responsables dans les capitales. La direction du Service GATT de la Division du commerce et la représentation permanente de la Suisse au Conseil du GATT ont été confiées à M. A. Dunkel, Chef de Section. En vertu des responsabilités qui sont les siennes en ce qui concerne la politique commerciale de la Suisse sur le plan mondial - délégué responsable pour les Etats-Unis, le Japon, l'URSS et les pays de l'Est, etc. - [R. Probst] représentera les autorités fédérales aux réunions à haut niveau du GATT consacrées aux aspects fondamentaux des relations commerciales internationales."
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1964, p. 237; idem 1967, p. 125; idem 1968, p. 133; idem 1969/1970, p. 147; idem 1970/1971, p. 153; idem 1972/1973, p. 217:
- Schweizerische Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation
- Délégation suisse auprès de l'Association européenne de libre-échange
- Delegazione svizzera presso l'Associazione europea di libero scambio
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1973/1974, p. 240; Idem, 1974/1975, p. 244; Idem, 1976/1977, p. 248;
- Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf
- Délégation auprès des organisations économiques internationales à Genève
- Delegazione presso le organizzazioni economiche internazionale a Ginevra
E7001C#1987/101 [vol. 5, dossier 0272.2, 1976] [PVCF du 12.3.1976 "Schweizerische Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf"]
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1977/1978, p. 248; Cf. Idem, 1978/1979, p. 248; Cf. Idem, 1979/1980, p. 254; Cf. Idem, 1980/1981, p. 254; Cf. Idem, 1989/1990, p. 330:
- Schweizerische Delegation bei der EFTA und beim GATT
- Délégation suisse près l'AELE et le GATT
- Delegazione svizzera presso l'AELS e il GATT
Cf. http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.1.2011]: "La Mission permanente de la Suisse près l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Association européenne de libre échange (AELE) a la tâche de suivre les travaux des organisations à caractère économique, y compris ceux de certains organismes de l'Organisation des Nations Unies (ONU), tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la Commission économique pour l'Europe (CEE-ONU) et le Centre du commerce international (CCI). Cette mission est dirigée par l'Ambassadeur Luzius Wasescha, Représentant permanent de la Suisse près l'OMC et l'AELE."
http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.11.2011]: "The task of the Permanent Mission of Switzerland to the WTO and the EFTA is to monitor the work of organizations with an economic remit, including a number of United Nations bodies, such as the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Economic Commission for Europe (UN-ECE) and the International Trade Centre (ITC). This mission is led by Ambassador Luzius Wasescha, Permanent Representative of Switzerland to the WTO and the EFTA."
E2210.8-02A#1991/154#173* (Composition des délégations GATT, 1970 - 1974)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (67 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1993... | Embassy Counsellor | Kummer, Markus | |
...1993... | Employee | Cossy, Mireille | |
1994-1996 | Stellvertreter des Chefs | Vogler, Peter | |
...1996–1999... | Embassy Counsellor | Wiedmer, Laurence | WTO/OMC. |
...1996–1999... | Embassy Secretary | Stockhammer, Florence | WTO/OMC. |
...1996–1997... | Embassy Secretary | Kaufmann, Beat | |
...1997–1999... | Kanzleivorsteherin | Bavaud, Fabienne | |
1997–2001 | Embassy Counsellor | Knoblauch, Rudolf | und Stellvertreter des Botschafters und zuständig für EFTA, UNCTAD, ITC, ECE/UNO (AELE, CNUCED, CCI, CEE/ONU). |
...1999... | Embassy Counsellor | Pardo, Patrick | UNCTAD, ITC. |
...1999... | Embassy Secretary | Reina, Mauro | EFTA/AELE und ECE,UNO/CEE,ONU. |
Relations to other organizations (4)
Swiss Delegation to UNCTAD | becomes | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | Ab 1996. |
Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | represents Switzerland | European Free Trade Association | |
Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | represents Switzerland | General Agreement on Tariffs and Trade | Cf. http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.1.2011]: |
Schweiz/Ständige Delegation bei der ECE | becomes | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | Ab 1996. |
Written documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1978 | 52892 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Der Vorschlag, das Fischmehlproblem mit Norwegen durch die Rückerstattung einer bestimmten zu lösen, bedürfte eine entsprechende Rechtsgrundlage. Zudem ist die Auszahlung von Staat zu Staat ein... | de | |
5.12.1978 | 48615 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die EFTA-Staaten sind weitgehend zufrieden mit dem Funktionieren der Freihandelsabkommen mit den EG. In gewissen Sektoren, wie dem Stahlsektor, gibt es aber Probleme. Dennoch haben seit dem Abschluss... | de | |
15.6.1984 | 57282 | Memo | Luxembourg Conference and Follow-up (1984) |
Nach den Treffen von Luxemburg und Visby werden spezifische Fragen des Freihandels, Entwicklungen in der EG und deren Konsequenzen für die Beziehungen zwischen der EFTA und den EG bei den... | de | |
20.4.1989 | 60483 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Switzerland's first draft discussion paper on the EEA reflects its desire to liberalize services and capital markets as a priority, while maintaining control over the liberalisation of goods –... | en | |
12.2.1990 | 54834 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
La Suisse a convié une dizaine de pays industrialisés ou en voie de développement à une réunion informelle. Le but de cette réunion est double: organiser de manière efficace les quelques mois de... | ml | |
16.11.1990 | 55194 | Report | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La décision de la Suède d'adhérer aux Communautés européennes bouleverse la stratégie des pays AELE et de la Suisse dans les négociations entre l'AELE et la CE. Le présent rapport étudie les solutions... | fr | |
28.11.1990 | 56715 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Mise au point sur les avancées du groupe de négociation sur les textiles à l'approche de la réunion ministérielle de l'Uruguay-Round à Bruxelles. | fr | |
28.12.1990 | 55278 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les cinq groupes de négociations entre la CE et l'AELE, soit: marchandises, services et capitaux, libre circulation des personnes, politiques d'accompagnement et questions institutionnelles, sont... | fr | |
5.1.1991 | 57552 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz unterstützt eine Zusammenarbeit zwischen der EFTA und des osteuropäischen Staaten, auch wenn dies bedeutet, dass es eine EFTA der zwei Geschwindigkeiten gäbe. Die Schweiz zieht eine... | de | |
11.2.1991 | 58659 | Memo | European Economic Area (EEA) |
La demande d'adhésion à la CE de l'Autriche et la quasi-demande suédoise ont modifié les attitudes de négociation de tous les pays AELE. Mais la guerre du Golfe et le rôle joué par la Turquie dans... | fr |
Received documents (59 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1992 | 61095 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Une délégation suisse discute avec des participants britanniques de la coopération européenne avec les États de l'ex-Yougoslavie ainsi qu'avec la Russie et l'Europe centrale et orientale, de la CSCE,... | fr | |
9.11.1992 | 61989 | Memo | Albania (Economy) |
La délégation mixte qui a visité l'Albanie a pu en retirer quelques enseignements: l'économie albanaise doit être reconstruite de fond en comble, les autorités souhaitent entamer un processus de... | fr | |
16.11.1992 | 60285 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Die Schweiz hat in Bezug auf die EG/EFTA-Verhandlungen zum Österreich-Transitproblem verschiedene Optionen. Sie ist bereit die Fahrten durch Österreich zu kontingentieren, falls Start- und Endpunkt... | de | |
3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO – General |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
8.12.1992 | 62540 | Telex | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les discussions sur l'établissement à Genève du siège de la Commission du développement durable se poursuivent aux Nations Unies à New York. Le chargé de la restructuration de l'ONU, Kenneth Dadzie, y... | fr | |
9.6.1993 | 65465 | Memo | United Kingdom (General) |
In den Bereichen Verekehr, Forschung und Ursprungsregeln untersützt Grossbritannien den schweizer Wunsch nach rascher Aufnahme von separaten, bilateralen sektoriellen Verhandlungen mit der EG. Einen... | de | |
26.7.1993 | 64916 | Memo | Mongolia (Economy) |
Die Mongolei wünscht den Aufbau eines Netzes von bilateralen Wirtschaftsverträgen mit der Schweiz, insbesondere von Abkommen über den Investitionsschutz und zur Vermeidung der Doppelbesteuerung. Sie... | de | |
8.9.1993 | 64653 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Anlässlich der Gespräche sollen Lösungen für mehrere hartnäckige bilaterale Probleme zwischen Spanien und der Schweiz gefunden werden, insbesondere mit dem Ziel, Bundesrat Flavio Cotti dabei zu... | de | |
8.9.1993 | 64458 | Circular | Measures for debt relief |
Auf Grundlage des Rahmenkredits der 700-Jahrfeier hat das BAWI das sog. «kreative Entschuldungsmodell» mit den interessierten öffentlichen und privaten Stellen erarbeitet und erstmals auf Bolivien... | de |
Mentioned in the documents (173 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1980 | 57903 | Minutes of the Federal Council | Second Enlargement of the EEC: Grece (1981) |
Nomination de la délégation pour les négociations entre la Suisse et la Communauté européenne au sujet de l'intégration de la Grèce dans les accords de libre-échange. Contextualisation des... | fr | |
20.5.1980 | 60317 | Report | United Kingdom (General) |
Schweizerisch-britischer Austausch über Afghanistan, KSZE-Fragen, die US-amerikanische Aussenpolitik sowie über europäische Fragen. | de | |
2.6.1980 | 64295 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Le rapport présenté et les instructions qu'il contient pour la délégation suisse qui participera à la réunion du Conseil de l'AELE au niveau minstériel à Saltjöbaden sont approuvées. | fr | |
28.8.1980 | 63844 | Memo | Organizational issues of others Departments |
Zum Abschluss seiner Tätigkeit als Leiter des Integrationsbüros zieht Franz Blankart eine positive Bilanz. Das Integrationsbüro hat sich als interdepartementale Koordinationsstelle für alle Fragen der... | de | |
14.1.1981 | 66467 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Der Bundesrat stimmt der Unterzeichnung und der Veröffentlichung der Ergebnisse der Agraraverhandlungen von 1980 zwischen der Schweiz und der EWG zu. Darin: Antrag des EVD vom 29.12.1980... | de | |
21.1.1981 | 61861 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
5 Jahre nach seiner Berufung aus der Privatwirtschaft in den Dienst der staatlichen Exportförderung tritt Peter Bettschart aus dem Bundesdienst aus. Sein Nachfolger wird der Diplomat Eric... | de | |
8.4.1981 | 63185 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve diverses modifications concernant les douanes et le commerce de produits agricoles transformés, notamment concernant les importations de fromage. Également:... | fr | |
13.4.1981 | 63677 | Weekly telex | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Teil I/Partie I - KSZE Madrid: Osterpause ab 10.4.1981 - Conférence sur l’assistance aux réfugiés en Afrique (ICARA), à Genève, 9–10.4.1981 - Demonstration gegen jugoslawische Botschaft... | ml | |
19.8.1981 | 59612 | Minutes of the Federal Council | Sweden (General) |
Après des difficultés dans les négociations commerciales avec la Suède, l'article XVVIII du GATT est finalement approuvé. Également: Département de l'économie publique. Proposition du... | ml | |
19.8.1981 | 59607 | Minutes of the Federal Council | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Rapport sur la pause de trois mois de la réunion de Madrid sur la CSCE qui a permis d'écrire plus de 80% du document final mais dont les problèmes essentiels restent encore sans solution, notamment en... | fr |
Addressee of copy (72 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.10.1977 | 49885 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat ein Interesse an einer Marke der EG-Staaten auf Konventionsbasis und an einem vom EuGH unabhängigen Markengericht. Sollte die von der EG geplante Verordnung Realität werden, müsste... | de | |
7.11.1977 | 48115 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz hat auf die Aufforderung, die Verkehrspolitik zwischen der Schweiz, Österreich und der EG enger zu koordinieren, zurückhaltend reagiert. Der bestehende Informationsaustausch befriedigt... | de | |
2.12.1977 | 49894 | Letter | Norway (Economy) |
Überblick über die schweizerisch-norwegischen Gespräche zur Entwicklung der bilateralen Handelsbeziehungen, über die wirtschaftlichen Zusammenarbeit im europäischen Freihandelsraum, diverse... | ml | |
19.1.1978 | 50016 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Bemerkungen zu einem allfälligen regelmässigen Gedankenaustausch mit der EU-Kommission. Die Beamten sind grundsätzlich offen für die Anliegen der Schweiz, zeigen sich aber z.T. eher reserviert.... | de | |
12.4.1978 | 49986 | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
21.4.1978 | 49039 | Telegram | Greece (Economy) |
Dans la perspective de son adhésion à la Communauté européenne, la Grèce ne veut pas d'un accord de libre échange intérimaire. Ceci dit, la Grèce est consciente qu'elle doit examiner rapidement ses... | fr | |
8.5.1978 | 49923 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Interdepartementale Sitzung über die Revision der Swiss-Made-Verordnung für Uhren, Fragen des Europäischen Markenrechts sowie weitere Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes aus integrationspolitischer... | de | |
16.5.1978 | 50173 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die EG-Kommission hat den Wunsch geäussert, den wirtschaftspolitischen Informationsaustausch mit den wichtigsten Freihandelspartnern zu intensivieren. Aus schweizerischer Sicht ist ein solcher... | de | |
9.7.1978 | 50176 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
En vue de la zone de stabilité monétaire européenne, la Suisse pourrait devenir membre associé de par ses liens économiques et financiers très étroits avec l'Europe. Cette fois, la France de n'y... | fr | |
10.7.1978 | 50078 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An der Sitzung des Ausschusses hoher Beamter der COST in Stockholm wurde über die Modalités et procédures der COST diskutiert. Dank der EFTA-Solidarität wurde erreicht, dass Drittstaaten bei Projekten... | de |