Information about organization dodis.ch/R102
Swiss Embassy in Madrid
Schweizerische Botschaft in Madrid (1957...)Swiss Embassy in Madrid (1957...)
Embajada de Suiza en Madrid (1957...)
Ambassade de Suisse à Madrid (1957...)
Ambasciata svizzera a Madrid (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Madrid (1910–1957)
Légation de Suisse à Madrid (1910–1957)
Legazione svizzera a Madrid (1910–1957)
Offiziöse Mission der Schweiz in Burgos (1938–1939)
Mission officieuse de Suisse à Burgos (1938–1939)
Missione ufficiosa svizzera a Burgos (1938–1939)
Schweizerische Gesandtschaft in San Sebastian (1939)
Légation de Suisse à San Sebastian (1939)
Legazione svizzera a San Sebastian (1939)
Schweizer Gesandtschaftskanzlei in Barcelona (1938)
Chancellerie de légation de Suisse à Barcelone (1938)
Cancelleria di Legazione svizzera a Barcellona (1938)
1938: Vorübergehende Umwandlung des Konsulat in Barcelona in eine Gesandschaftskanzlei, unter Verlegung des Sitzes des Ministers in Madrid nach Barcelona vom 9.9.1938 - 3.11.1938.
1938-1939: Offiziöse Mission in Burgos (Offiziöse Vertretung bei der nationalen Regierung Spaniens) mit Sitz in San Sebastian.
18.10.1939: Verlegung der Gesandtschaft in San Sebastian nach Madrid.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 101, 288.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 218.
1938-1939: Offiziöse Mission in Burgos (Offiziöse Vertretung bei der nationalen Regierung Spaniens) mit Sitz in San Sebastian.
18.10.1939: Verlegung der Gesandtschaft in San Sebastian nach Madrid.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 101, 288.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 218.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (121 records found)
Date | Function | Person | Comments |
22.2.1937–5.6.1937 | Kanzleisekretär | Duttle, Paul | Vgl. E2500#1990/6#603*. |
3.5.1938-16.2.1939 | Official representative | Broye, Eugène | Mit Sitz in Burgos. |
9.9.1938-1939 | Verweser | Guéra, Alfred | Mit Sitz in Madrid. |
4.10.1938–31.8.1939 | Geschäftsträger a.i. | Gonzenbach, Adolf | Mit Sitz in Barcelona, vgl. E2500#1000/719#166*. |
17.2.1939-18.10.1939 | Schweizerischer Gesandter | Broye, Eugène | Mit Sitz in San Sebastian |
1.7.1939-28.2.1940 | Embassy attaché | Bernath, Erwin | Vgl. E2500#1990/6#207*. |
19.10.1939-31.12.1951 | Schweizerischer Gesandter | Broye, Eugène | Mit Sitz in Madrid. Est également accrédité au Portugal. |
27.3.1940-27.11.1948 | Legation Counsellor | Fumasoli, Mario | Vgl. E2500#1982/120#687*. |
20.5.1941-8.10.1943 | Embassy attaché | Sulzer, Robert | Vgl. E2500#1968/87#1254*. |
4.12.1942-26.11.1943 | Official in charge | Etter, Jakob | Vgl. E2500#1990/6#663*. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Andorra | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Madrid | 1996– |
Swiss representation in Portugal | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Madrid | 1918–1936 |
Swiss representation in Spain | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Madrid | 1910– |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1957 | 11415 | Letter | Spain (General) |
Entretien avec le Général Franco. Intérêt à développer les liens économiques avec la Suisse et l'Europe. Echec d'une entreprise suisse pour la construction d'une centrale hydroélectrique. - Gespräch... | fr | |
14.5.1957 | 11354 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Miss Willis prend la défense de la Suisse concernant l'inquiétude de la diminution de l'honnêteté suisse. - Der amerikanische Botschafter in der Schweiz verteidigt beim Treffen der Botschafter der USA... | fr | |
6.9.1957 | 31020 | Address / Talk | East-West-Trade (1945–1990) |
L'ambassadeur présente les divers événements (conflit Est-Ouest; crise de Suez; velléités indépendantistes algériennes; déclin de l'Europe et changements en URSS) qui ont bouleversé le monde depuis... | fr | |
24.2.1959 | 15485 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire de la Société de Banque Suisse à Madrid: scandale lié à l'arrestation à Barcelone d'un mandataire de la SBS en possession d'une liste de centaines de clients espagnols de la banque. Problème... | fr | |
17.4.1961 | 15212 | Letter | Spain (Economy) |
L'Union de Banques Suisses achète des titres espagnols pour un montant de 100 millions de pesetas. La banque avait déjà promis, en novembre 1959, d'étudier l'opportunité de faire des opérations de... | fr | |
20.10.1961 | 30730 | Letter | Spain (Politics) |
Confidentiel. Commentaires positifs sur le régime de Franco (dans le contexte de la lutte contre le communisme). Prise de position en faveur de la surveillance des exilés espagnols en Suisse. | fr | |
5.1.1963 | 30445 | Letter | Dominican Republic (Economy) |
Informations sur Julio Muñoz, homme de paille présumé derrière lequel se cacheraient les héritiers de la famille du dictateur dominicain Trujillo. | fr | |
31.8.1964 | 31010 | Letter | Spain (Politics) |
Entretien avec le ministre espagnol des Affaires étrangères quant à la situation des protestants en Espagne et à la liberté de culte. | fr | |
5.10.1964 | 31081 | Letter | Spain (Politics) |
Opinions divergentes au sein du gouvernement espagnol sur le projet de Statut des non-catholiques. | fr | |
27.11.1964 | 31101 | Letter | Spain (Economy) |
L'Ambassadeur de Suisse en Espagne a été amené à intervenir en faveur de Nestlé auprès des autorités espagnoles qui souhaitaient contraindre l'entreprise à produire 90'000 litres de lait par jour à un... | fr |
Received documents (70 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
30.9.1985 | 59028 | Circular | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml | |
13.11.1985 | 63467 | Letter | Spain (Others) |
L'adhésion prochaine de l'Espagne à la Communauté économique européenne entraîne quelques incompréhensions entre le Ministère du travail espagnol et l'OFIAMT, notamment sur la question de la... | fr | |
23.12.1988 | 63005 | Circular | Uruguay Round (1986–1994) |
Il est apparu une fois encore à Montréal qu’il ne peut y avoir de succès de l’Uruguay Round sans qu’il y ait un résultat dans la négociation agricole. En vue de la réunion du Trade Negotiations... | ml | |
7.7.1989 | 55418 | Telegram | China (Politics) |
Zur Überprüfung des aktuellen Standes der bilateralen Beziehungen zu China im Hinblick auf die jüngsten politischen Ereignisse wurde eine interdepartementale Konferenz durchgeführt und die... | de | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
16.8.1990 | 57238 | Telex | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Nestlé hat einen langjährigen Vertrag mit dem Irak über die Lieferung von Baby-Nahrungsmitteln und sucht angesichts der erlassenen UNO-Wirtschaftssanktionen um Ausnahmebewilligungen für deren Ausfuhr... | de | |
26.9.1990 | 56479 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de | |
19.10.1990 | 54674 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de |
Mentioned in the documents (125 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1986 | 63665 | Report | Spain (Economy) |
Die Hauptthemen des Gesprächs sind der Beitritt Spaniens zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dessen Auswirkungen auf die Schweiz sowie die Weltwirtschaftslage, die technologische... | ml | |
19.2.1986 | 63501 | Minutes of the Federal Council | Third Enlargement of the EC: Spain, Portugal (1986) |
Après des séances de négociations complexes, trois protocoles additionnel à l'accord de libre échange Suisse-CEE du 22.7.1972, ainsi que trois échanges de lettres concernant les produits agricoles,... | ml | |
25.6.1987 | 59576 | Memo | Morocco (Politics) |
Der marokkanische Aussenminister legt seine Sicht auf den Westsahara-Konflikt dar. Bundesrat Aubert stellt fest, dass die Schweiz die RASD nicht anerkenne. Auch der Nahostkonflikt ist ein zentrales... | de | |
29.6.1987 | 66567 | Weekly telex | Morocco (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Aussenministers Marokkos Filali in Bern, 22.–24.6.1987 - Besuch des israelischen Vizepremierministers und Aussenministers Shimon Peres in Bern - Visite en... | ml | |
30.6.1987 | 61068 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Spain (General) |
Lors de la première visite officielle du Ministre de l'économie et des finances d'Espagne en Suisse depuis la démocratisation du pays, la récente adhésion de l'Espagne à la CEE, les problèmes liés à... | fr | |
13.7.1987 | 63731 | Report | Spain (Economy) |
Les discussions tournent essentiellement autour de la récente entrée de l'Espagne dans la Communauté économique européenne et ses conséquences pour les relations bilatérales hispano-suisses, de la... | fr | |
12.2.1988 | 63838 | Report | Spain (Economy) |
Les principaux sujets abordés durant les pourparlers sont les questions liées à l'intégration européenne, notamment celles touchant à l'idée de l'espace économique européen, ainsi que les différentes... | fr | |
12.4.1989 | 63526 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
En vue de la commission mixte hispano-suisse qui se réunit pour la première fois depuis 5 ans, le gouvernement suisse désigne une délégation et fixe la ligne de conduite à adopter durant la réunion.... | fr | |
[19].4.1989... | 63477 | Minutes | Spain (Politics) |
La discussion tourne autour du statut de saisonnier de manière générale, la libre circulation des travailleurs de la CEE ou encore la volonté suisse d'adhérer au programme ERASMUS et COMET II.... | fr | |
28.6.1989 | 55314 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
L'Espagne a fermement insisté sur sa demande, déjà présentée en 1972, 1975 et en 1984, visant à réduire de dix à cinq ans le délai requis pour l'obtention de l'autorisation d'établissement pour les... | ml |
Addressee of copy (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1970 | 36553 | Letter | Export of war material |
La réticence des autorités espagnoles de déclarer si les canons antiaériens, fabriqués sous licence de Oerlikon Bührle dans leur pays, peuvent être livrés à certains pays arabes et à certains pays... | fr | |
2.11.1970 | 36539 | Memo | Spain (Politics) |
L'Ambassadeur d'Espagne en Suisse proteste contre les pancartes portant la mention "Franco, Assassin" lors d'une manifestation à Genève, le 31.10.1970, et demande qu'à l'avenir les autorités de police... | fr | |
31.1.1974 | 39398 | Letter | Council of Europe |
Compte rendu de la session. Les points suivants font l'objet de commentaires détaillés: le rôle du Conseil de l'Europe, un échange de vue sur la CSCE, les relations entre l'Europe et les USA, le... | fr | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
2.9.1976 | 48623 | Report | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion mit dem EFTA-Generalsekretär über Spanien, Portugal (EFTA-Fonds, technische Zusammenarbeit, etc.), Parlamentariertreffen und den geplanten EFTA-Gipfel. Der Bundesrat ist in der Zwischenzeit... | de | |
15.12.1976 | 50054 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bei den Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG über ein Abkommen im Versicherungswesen sind ernste, aber nicht überwindbare Differenzen aufgetreten. Die USA haben grosses Interesse an den... | de | |
20.12.1976 | 48800 | Memo | Spain (Politics) |
Der spanische Botschafter erhält Briefe von Spaniern in der Schweiz, die sich beklagen, dass sie am Referendum vom 15.12.1976 nicht teilnehmen durften. Die Schweiz sei das einzige Land Westeuropas,... | de | |
1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
13.4.1977 | 48103 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Schweiz geht es bei den Verhandlungen um die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Omnibussverkehrs darum, ein Abkommen auszuhandeln, das multilateral ist und die Nicht-EG-Staaten dadurch... | de |