Informazioni sulla persona dodis.ch/P924
Funzioni (8 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1934... | Fondatore | Association pour une monnaie saine | E 6100(A)13 [nouvelle cote : 1000/958 /vol. 1, Dossier 529 : F.1.20. Vereinigung für gesunde Währung 1934 [1934-1938], cf. PV de la séance préparatoire du 24.5.1934. |
1944-1953 | Membro | Office suisse de compensation/Commission de clearing | Cf. dodis.ch/52966 |
13.10.1944–1954 | Direttore supplente | BNS/I° Dipartimento | Directeur suppléant du Chef du 1er département à Zürich. Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 443. |
9.12.1946... | Membro | Delegazione svizzera per i negoziati economici con la Cecoslovacchia | PVCF N° 3104 |
1954–1956 | Direttore | BNS/III° Dipartimento | |
1956–31.8.1966 | Presidente | BNS/Direzione generale | |
6.1956-8.1966 | Membro del comitato di direzione | Banca dei regolamenti internazionali | Cf. dodis.ch/17332, p. 665. Member of the Board of Directors of the BIS. |
...1965-1968... | Membro | DMF/Consiglio di difesa nazionale | PVCF vom 18.5.1965; E 5560(D) 1996/188 Bd. 8 (104.4) |
Documenti redatti (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.12.1964 | 32036 | Relazione | Attori e istituzioni |
Rapport de la Banque nationale Suisse concernant les effets des événements politiques mondiaux sur les relations monétaires internationales et sur la situation économique et monétaire de la Suisse. | fr | |
2.2.1965 | 30943 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Kritik an der Errichtung einer Filiale der Bank of America in der Schweiz. Diese Filiale könnte den Zufluss von Fluchtkapital begünstigen. | de | |
25.10.1965 | 31946 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Orientierung des Bundesrates über den gegenwärtigen Stand der Währungsdiskussion zur Festlegung der schweizerischen Haltung und Erteilung von entsprechenden Richtlinien an die schweizerischen... | de |
Documenti firmati (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.1.1952 | 8886 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Betr. 4% Anleihe der Südafrikanischen Union in der Schweiz von SFr. 60'000'000.- | de | |
17.10.1952 | 9455 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Während seines Aufenthalts in der Schweiz verhandelt Minister Havenga über die Verlängerung des von den drei grossen Schweizer Banken bewilligten Kredits an Südafrika | de | |
29.6.1959 | 15045 | Lettera | Francia (Altro) |
Frankreich bittet die Nationalbank darum die Kapitalbewegungen für Rechnungen des FLN unter Kontrolle zu stellen. Wegen vielen kleinen und privaten Banken, würde eine solche Überwachung aber Aufsehen... | de | |
16.6.1961 | 30758 | Rapporto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Situation du marché monétaire helvétique après la réévaluation du D-Mark et du florin hollandais. Tableau général des mesures prises par la Banque nationale pour lutter contre l'inflation. | fr | |
28.7.1961 | 30755 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Vu les rumeurs de réévaluation du franc suisse, il est nécessaire de prolonger le Gentlemen's Agreement du 18.8.1960 sur les avoirs étrangers déposés en Suisse. En outre, des lacunes dans... | fr | |
4.11.1963 | 30463 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Bemerkungen der Schweizerischen Nationalbank betreffend das Aufenthaltsgesuch des spanischen Financiers. Angesichts dessen Beziehungen zur Familie Trujillo sollte das Gesuch abgelehnt werden. | de | |
30.1.1964 | 32023 | Lettera | Giappone (Economia) |
Gegen die Emission einer japanischen Anleihe sind vom kapitalmarkt-, wie auch vom währungs- und konjunkturpolitischen Standpunkt aus keine Einwendungen geltend zu machen. | de | |
2.2.1965 | 30943 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Kritik an der Errichtung einer Filiale der Bank of America in der Schweiz. Diese Filiale könnte den Zufluss von Fluchtkapital begünstigen. | de | |
25.10.1965 | 31946 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Orientierung des Bundesrates über den gegenwärtigen Stand der Währungsdiskussion zur Festlegung der schweizerischen Haltung und Erteilung von entsprechenden Richtlinien an die schweizerischen... | de | |
16.11.1965 | 31132 | Lettera | Zimbabwe (Economia) |
Die Eröffnung eines Kontos durch die rhodesische Reservebank wird grundsätzlich bewilligt. Die Haltung rhodesischer Reserven kommt allerdings nicht in Frage, weshalb die deponierten Guthaben einen... | de |
Documenti ricevuti (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.10.1959 | 14903 | Lettera | Italia (Economia) |
Crédit de 50 millions de FS à la compagnie de navigation aérienne Alitalia pour le financement d'achat d'avions. Les conditions du crédit. | de | |
18.8.1960 | 16078 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Angesichts der guten Beziehungen zwischen Südafrika und der Schweiz gibt es keine triftigen Gründe gegen die Gewährung eines Kredites. Ohne grosse Begeisterung wird diesem stattgegeben. - En... | de | |
23.11.1962 | 30544 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Der Emir von Kuwait beabsichtigt in der Schweiz eine Investitionsgesellschaft zu gründen. Bundesrat F. T. Wahlen bittet den Präsidenten des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, W. Schwegler,... | de | |
25.11.1965 | 31104 | Lettera | Zimbabwe (Economia) |
Die Ablehnung der rhodesischen Anfrage, den Schweizerfranken als Reserve- bzw. Handelswährung zu verwenden, findet Zustimmung, da dies im Einklang mit der Politik des Politischen Departements steht.... | de | |
28.6.1966 | 31047 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Kritische Stellungnahme betreffend die Absicht der Schweizerischen Bankgesellschaft einer südafrikanischen Unternehmung einen Überbrückungskredit zu gewähren. | de |
Menzionata nei documenti (31 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.4.1932 | 45701 | Lettera | Austria (Altro) |
La Suisse conclut un accord de clearing additionnel avec l’Autriche. Liquidation du solde de clearing en faveur de la Suisse à la Banque nationale autrichienne. Négociations avec la Hongrie en vue... | de | |
5.12.1938 | 46729 | Lettera | Francia (Economia) |
La Banque nationale informe Motta que le Crédit Suisse et la Société de Banque Suisse négocient avec le Ministre des Finances français la conversion d’une série d’emprunts de compagnies de chemins de... | de | |
2.8.1940 | 47111 | Lettera | Italia (Economia) |
L’Italie souhaite contracter en Suisse un gros emprunt (300 millions de francs, ramené ensuite à 200 millions). Aspects politiques positifs et négatifs, modalités de l’opération. En annexe, accord des... | de | |
10.1.1945 | 47938 | Verbale | Belgio (Generale) |
Les représentants des milieux économiques exposent aux délégués suisses leurs souhaits en vue de la reprise des relations économiques et financières avec la Belgique. | fr | |
21.6.1945 | 48046 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Estimation des reprises de dollars et d’or allié par la Banque nationale et évolution des réserves de cette dernière. | de | |
5.5.1947 | 1858 | Verbale | Cecoslovacchia (Economia) |
La Tchécoslovaquie s’intéresse à un crédit à long terme d’environ 300 millions de francs pour faciliter les indemnités de nationalisation et cette demande sera prise en considération. Se pose par... | fr | |
15.6.1948 | 4465 | Appunto | Cecoslovacchia (Economia) |
Négociations avec la Tchécoslovaquie. Notice sur la séance interne du 15.6.1948 | fr | |
7.7.1949 | 8681 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Notiz zuhanden von Herrn Bundesrat M. Petitpierre | de | |
19.9.1949 | 8001 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Discussion sur la dévaluation de la livre sterling et les conséquences pour la Suisse. Devrait-elle aussi dévaluer le franc? Diskussion über die Abwertung des Pfund Sterling und die... | fr | |
18.8.1952 | 8961 | Lettera | Francia (Economia) |
Contact entre le Gouvernement français et un consortium de banques suisses au sujet d'un prêt de 100 à 120 millions de francs suisses. Précisions sur le montant, les modalités de transaction,... | de |