Information about Person dodis.ch/P7708
Dunant, Alphonse
* 29.6.1869 Le Petit-Saconnex • † 27.11.1942 Geneva
Additional names: Dunant, Alphonse PhilippeGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Dr. iur. • Dr. sc. pol.
Activity of the father:
Politician • Lawyer
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1894 •
Exit FDFA 28.2.1938
Personal dossier:
E2500#1000/719#621*
Relations to other persons:
Dunant, Robert is the child of Dunant, Alphonse • Cf. dodis.ch/13954, p. 236–237.
Dunant, Alphonse is the child of Dunant, Albert
Dunant, Jean Henri is grandchild of Dunant, Alphonse
Dunant, Alphonse is the nephew of Dunant, Henri
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1893 | Student | University of Geneva | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
...1893 | Student | University of Basel | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
...1893 | Student | Deutschland/Universität Heidelberg | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1.5.1894-3.1895 | Embassy attaché | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Entrée au service de la Confédération, cf. dodis.ch/13395, Teil II. |
3.1895-30.6.1896 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
1.7.1896-3.9.1896 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
4.9.1896-31.12.1898 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
1.1.1899-5.1900 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Rome | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
5.1900-14.6.1904 | Adjunkt | Federal Department for Foreign Affairs | Secrétaire-Adjoint du Dépt. politique, cf. E2500#1000/719#621*. |
15.6.1904-10.1910 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
Written documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1904 | 58852 | Memo | Protocol |
Malgré de minutieuses recherches, il n'a pas été possible de retrouver quand ont commencé les visites de Nouvel-An du Corps diplomatique au Président de la Confédération. Déjà le 3 janvier 1856, le... | fr | |
24.9.1906 | 43002 | Letter | France (Economy) |
Der französische Unterhändler Thiébaut zieht die Ehrenhaftigkeit Nationalrat Freys in Zweifel und bezichtigt diesen, er habe Deutschland in die Hände gearbeitet. | fr | |
14.6.1912 | 43178 | Letter | Swiss citizens from abroad |
In Paraguay wurde Eduard Schaerer, Sohn eines ausgewanderten Schweizers, zum Präsidenten gewählt. | fr | |
5.2.1914 | 43253 | Letter | Good offices |
Da Italien zur Zeit schwierige Verhandlungen mit der Schweiz führt, wurde der Schiedsspruch im Streitfall zwischen Italien und Uruguay statt dem Bundespräsidenten dem belgischen König übertragen. | fr | |
18.5.1915 | 43399 | Memo | Central Powers (World War I) |
L’Ambassadeur de France, Beau, annonce que la guerre italo-austro-allemande sera déclarée le 22 mai et que l’Italie donnera au gouvernement suisse des assurances dès son entrée en guerre. | fr | |
23.8.1915 | 43419 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
La Suisse est prête à utiliser les stocks que possèdent l’Allemagne et l’Autriche-Hongrie comme objets de compensation afin de faire aboutir les négociations sur la SSS. | fr | |
26.11.1917 | 43634 | Telegram | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Prochaine ouverture de la Conférence interalliée à Paris. L’Entente désire que les Etats-Unis s'associent à la SSS pour négocier avec la Suisse. | fr | |
27.11.1917 | 43635 | Telegram | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Les délégués américains à Paris souhaitent la conclusion d’un accord avec la Suisse. Dunant demande l’en voi d’un mandataire suisse. | fr | |
12.2.1918 | 43662 | Letter | Finland (General) |
Entretien de Dunant avec Dutasta, le nouvel Ambassadeur de France à Berne. | fr | |
28.2.1918 | 43670 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Réaction de Pichon et de Stovall à la note du Conseil fédéral concernant la situation économique de la Suisse. | fr |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1920 | 59358 | Report | Foreign interests |
La légation a coordonné plus de 105 voyages dans différents camps de prisonniers situés dans toute la France. Cela a donné lieu à plus de 1800 rapports. La Suisse était également chargée de fournir,... | fr | |
10.11.1922 | 65868 | Political report | Conference of Lausanne (1922–1923) |
La conférence de Lausanne se prépare dans les capitales européennes dans la plus grande confusion. Trois jours avant le début annoncé de la Conférence, on ne sait toujours pas quand les délégations... | fr | |
7.11.1935 | 53762 | Letter | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Selon le Ministre de Suisse à Paris, les déclarations du diplomate français Coulondre concernant les sanctions de la SdN contre l’Italie sont une attaque menée par la France et la Petite Entente... | fr |
Received documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.5.1919 | 44163 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Explications au sujet de l’interprétation différente selon le texte français ou anglais de l’accord économique de Washington du 22.1.1919. | de | |
23.5.1919 | 44168 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Mise au point au sujet des obligations contenues dans l’accord franco-suisse du 25 mars. | fr | |
27.6.1919 | 44207 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Procéder à la liquidation de la SSS qui est déjà un handicap aux échanges extérieurs de la Suisse puisque les autorités douanières français ne s'y réfèrent plus. Le délay de dénonciation de trois mois... | de | |
28.6.1919 | 44213 | Letter | Custom and duties |
Le Chef du Département de l’Economie publique suisse suggère au Ministre de Suisse les termes d’une note à remettre au gouvernement français, pour lui exprimer les vives préoccupations qu’éveille en... | fr | |
25.8.1919 | 44266 | Letter | Supplying in times of war |
Informer le gouvernement français de l’insuffisance de ses livraisons de charbon à la Suisse. Extrême gravité de la situation du ravitaillement en charbon de la Suisse. | de | |
2.9.1919 | 44273 | Letter | International workers‘ protection |
La Suisse doit veiller à sauvegarder son rang parmi les huits principaux Etats industriels et à obtenir le siège permanent qui lui revient dans la Direction du B.I.T. | en | |
2.9.1919 | 44274 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Le DPF insiste auprès du Ministre de Suisse pour qu’il persuade le Conseil des Cinq à insérer une clause relative au Vorarlberg dans le Traité de Paix avec l’Autriche. Signaler à l’Entente les menées... | fr | |
25.9.1919 | 44302 | Letter | Transit and transport |
Transmission de la réponse adressée par le DPF à l’Ambassade de France au sujet du chemin de fer du Lötschberg. | fr | |
27.9.1919 | 44304 | Letter | Supplying in times of war |
Le Ministre Dunant est convié à renouveler de pressantes démarches auprès du gouvernement français au sujet des acheminements de charbon destinés à la Suisse. | de | |
29.9.1919 | 44308 | Letter | Transit and transport |
Bilan des moyens de transports entre les ports français et la Suisse. Le nombre de trains mis à disposition de la Suisse est bien en-dessous de ce qu’avait prévu l’accord du 25.3.1919. | de |
Mentioned in the documents (196 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1904 | 42890 | Report | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Antworten schweizerischer Gesandter auf eine Umfrage des EPD betreffend Handelsagenturen und diplomatische Vertretungen. Schlussfolgerung des EPD: Handelsvertretungen müssen sich auf diplomatische... | fr | |
25.1.1906 | 42957 | Letter | Humanitarian aid |
Unter den Grossmächten besteht offenbar die Absicht, die Revision der Genfer Konvention an der Haager Friedenskonferenz zu behandeln. Frankreich wirft der Schweiz Verschleppung der dafür vorgesehenen... | fr | |
27.4.1914 | 43261 | Letter | Supplying in times of war |
Weder zwischen Bundesrat und französischer Botschaft noch zwischen Generalstab und französischem Militärattache hat ein schriftlicher Verkehr stattgefunden. Dem französischen Militärattache wurde... | fr | |
30.6.1914 | 43273 | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
Es wird der Militärverwaltung gestattet, unter Vorbehalt der politischen Lage 340 Wagen Weizen zu verkaufen. | de | |
9.8.1914 | 43300 | Letter | Netherlands (the) (General) |
Le gouvernement des Pays-Bas autorise le libre pas sage des céréales destinées à la Suisse par Rotterdam. | fr | |
23.2.1915 | 43374 | Note | Humanitarian aid |
Le gouvernement français informe qu’il procède à la concentration des prisonniers allemands à rapatrier et qu’un accord de principe a été trouvé entre l’Allemagne et la France au sujet du rapatriement... | fr | |
13.7.1915 | 43411 | Memo | Finland (General) |
Von Sprecher informe le DPF du montant des commandes françaises de munitions fabriquées en Suisse. | de | |
28.8.1915 | 43420 | Note | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Le gouvernement britannique désire connaître la quantité de stocks appartenant aux gouvernements allemand et austro-hongrois afin de conclure les négociations concernant le trust d'importation. Il... | en | |
9.4.1916 | 43457 | Report | Military policy |
Après avoir obtenu des renseignements de la part de l’Attaché militaire français, Pageot, sur l’intention de l’Allemagne de faire une percée à travers la Suisse, von Sprecher propose au Général Wille... | de | |
14.12.1916 | 43504 | Letter | Peacekeeping (1890–1918) |
Hoffmann se demande si la Suisse pourrait jouer le rôle de médiateur entre les Puissances Centrales et les Alliés. Il charge von Planta de sonder discrètement le gouvernement italien. Renseignements... | de |