Information about Person dodis.ch/P7708
Dunant, Alphonse
* 29.6.1869 Le Petit-Saconnex • † 27.11.1942 Geneva
Additional names: Dunant, Alphonse PhilippeGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Dr. iur. • Dr. sc. pol.
Activity of the father:
Politician • Lawyer
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1894 •
Exit FDFA 28.2.1938
Personal dossier:
E2500#1000/719#621*
Relations to other persons:
Dunant, Robert is the child of Dunant, Alphonse • Cf. dodis.ch/13954, p. 236–237.
Dunant, Alphonse is the child of Dunant, Albert
Dunant, Jean Henri is grandchild of Dunant, Alphonse
Dunant, Alphonse is the nephew of Dunant, Henri
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1893 | Student | University of Geneva | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
...1893 | Student | University of Basel | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
...1893 | Student | Deutschland/Universität Heidelberg | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1.5.1894-3.1895 | Embassy attaché | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Entrée au service de la Confédération, cf. dodis.ch/13395, Teil II. |
3.1895-30.6.1896 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
1.7.1896-3.9.1896 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
4.9.1896-31.12.1898 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
1.1.1899-5.1900 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Rome | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
5.1900-14.6.1904 | Adjunkt | Federal Department for Foreign Affairs | Secrétaire-Adjoint du Dépt. politique, cf. E2500#1000/719#621*. |
15.6.1904-10.1910 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#621*. |
Written documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1925 | 45058 | Letter | France (General) |
Dunant betrachtet es als wesentlichste Aufgabe der politischen Berichterstattung, die Informationen der Presse zu vervollständigen und zu verifizieren sowie den betroffenen Departementen zu melden,... | fr | |
28.8.1925 | 45103 | Letter | Mexico (Politics) |
Dunant teilt dem EPD mit, Präsident Calles habe einen Brief an den Bundesrat vorbereitet, in dem er seine Amtsübernahme bekanntgeben werde. Das Schreiben soll erst abgesandt werden, wenn der Bundesrat... | fr | |
20.10.1925 | 45124 | Letter | France (Politics) |
Dunant hat dem französischen Aussenministerium die Zustimmung der eidgenössischen Räte zum Schiedskompromiss bekanntgegeben. Im französischen Parlament ist die Frage noch nicht behandelt worden. | fr | |
12.2.1927 | 45270 | Letter | France (Politics) |
Dunant hat von Briand erfahren, der französische Senat werde den Zonenkompromiss noch im laufen den Monat behandeln. Briand äussert den Wunsch, die Schweizer Presse möge über die Angelegenheit... | fr | |
4.3.1927 | 45282 | Letter | France (Politics) |
Trotz der Intervention Briands hat der französische Senat den Schiedskompromiss noch nicht behandelt. Bedingung für die Zustimmung des französischen Senats zum Schiedskompromiss ist der Verzicht der... | fr | |
10.11.1927 | 45364 | Letter | France (Politics) |
Dunant orientiert Motta über ein Gespräch mit Briand, in dem der französische Aussenminister den Vorschlag eines Mitgliedes des Senats, die Verhandlungen über die Zonenfrage erneut zu verschieben,... | fr | |
7.3.1928 | 45394 | Letter | France (Politics) |
Dunant teilt Motta mit, die Kommission für auswärtige Angelegenheiten des französischen Senats habe sich erneut mit der Zonenfrage befasst. Neue Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Zone von 1860... | fr | |
13.3.1928 | 45395 | Letter | France (Politics) |
Dunant schildert den unfreundlichen Ton, den Bérard in seinem Bericht über die Zonenfrage vor dem französischen Senat gegenüber der Schweiz angeschlagen hat. | fr | |
14.3.1928 | 45396 | Letter | League of Nations |
Dunant meldet, nach seinen Informationen sei Benesch in der Frage der Verlegung des Völkerbundssitzes nach Wien lediglich das Sprachrohr Seipels. | fr | |
14.3.1928 | 45397 | Letter | France (Politics) |
Dunant bestätigt Motta, dass der französische Senat den Schiedskompromiss angenommen hat. Der französische Staatspräsident ist ermächtigt, das Abkommen zu ratifizieren. | fr |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1920 | 59358 | Report | Foreign interests |
La légation a coordonné plus de 105 voyages dans différents camps de prisonniers situés dans toute la France. Cela a donné lieu à plus de 1800 rapports. La Suisse était également chargée de fournir,... | fr | |
10.11.1922 | 65868 | Political report | Conference of Lausanne (1922–1923) |
La conférence de Lausanne se prépare dans les capitales européennes dans la plus grande confusion. Trois jours avant le début annoncé de la Conférence, on ne sait toujours pas quand les délégations... | fr | |
7.11.1935 | 53762 | Letter | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Selon le Ministre de Suisse à Paris, les déclarations du diplomate français Coulondre concernant les sanctions de la SdN contre l’Italie sont une attaque menée par la France et la Petite Entente... | fr |
Received documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.5.1919 | 44163 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Explications au sujet de l’interprétation différente selon le texte français ou anglais de l’accord économique de Washington du 22.1.1919. | de | |
23.5.1919 | 44168 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Mise au point au sujet des obligations contenues dans l’accord franco-suisse du 25 mars. | fr | |
27.6.1919 | 44207 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Procéder à la liquidation de la SSS qui est déjà un handicap aux échanges extérieurs de la Suisse puisque les autorités douanières français ne s'y réfèrent plus. Le délay de dénonciation de trois mois... | de | |
28.6.1919 | 44213 | Letter | Custom and duties |
Le Chef du Département de l’Economie publique suisse suggère au Ministre de Suisse les termes d’une note à remettre au gouvernement français, pour lui exprimer les vives préoccupations qu’éveille en... | fr | |
25.8.1919 | 44266 | Letter | Supplying in times of war |
Informer le gouvernement français de l’insuffisance de ses livraisons de charbon à la Suisse. Extrême gravité de la situation du ravitaillement en charbon de la Suisse. | de | |
2.9.1919 | 44273 | Letter | International workers‘ protection |
La Suisse doit veiller à sauvegarder son rang parmi les huits principaux Etats industriels et à obtenir le siège permanent qui lui revient dans la Direction du B.I.T. | en | |
2.9.1919 | 44274 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Le DPF insiste auprès du Ministre de Suisse pour qu’il persuade le Conseil des Cinq à insérer une clause relative au Vorarlberg dans le Traité de Paix avec l’Autriche. Signaler à l’Entente les menées... | fr | |
25.9.1919 | 44302 | Letter | Transit and transport |
Transmission de la réponse adressée par le DPF à l’Ambassade de France au sujet du chemin de fer du Lötschberg. | fr | |
27.9.1919 | 44304 | Letter | Supplying in times of war |
Le Ministre Dunant est convié à renouveler de pressantes démarches auprès du gouvernement français au sujet des acheminements de charbon destinés à la Suisse. | de | |
29.9.1919 | 44308 | Letter | Transit and transport |
Bilan des moyens de transports entre les ports français et la Suisse. Le nombre de trains mis à disposition de la Suisse est bien en-dessous de ce qu’avait prévu l’accord du 25.3.1919. | de |
Mentioned in the documents (196 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1927 | 45373 | Proposal | France (Economy) |
Das EVD stellt die Bereitschaft der französischen Regierung zu weiteren Konzessionen fest. Beim eventuell abzuschliessenden Abkommen handelt es sich um ein Provisorium, das so rasch als möglich in... | de | |
20.1.1928 | 45380 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat nimmt zur Kenntnis, dass der französische Senat den Schiedskompromiss nach dem Ablauf der Referendumsfrist in der Schweiz demnächst ratifizieren wird. | fr | |
16.3.1928 | 45398 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat ratifiziert den Text des Schiedskompromisses zwischen der Schweiz und Frankreich vom 30.10.1924. | fr | |
2.4.1928 | 45400 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat beauftragt Dunant, der französischen Regierung ein Memorandum zu übergeben, in dem die Schweiz zum Bericht Bérards vor dem französischen Senat Stellung nimmt. | fr | |
23.8.1928 | 45436 | Report | Ethiopia (Economy) |
Das EPD und das EJPD haben sich positiv zum Handels- und Niederlassungsvertrag mit Abessinien geäussert. Stucki wird ermächtigt, Weinzinger mitzuteilen, die Schweiz würde einen entsprechenden Antrag... | fr | |
30.5.1929 | 45497 | Letter | France (Economy) |
Nach erneuter Prüfung erachtet es Motta als ungünstig, die gegenwärtigen Verhandlungen mit Frankreich durch die Ausklammerung der Frage des Pays de Gex zu erschweren, um eventuell in der Zonenfrage... | fr | |
18.2.1930 | 45547 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Conférence pour la conclusion d’une trêve douanière - examen des questions soulevées par l’adhésion de la Suisse. Instructions à la délégation suisse. Divergences entre Schulthess et Musy. | de | |
26.2.1930 | 45549 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Le Conseil fédéral décide de ratifier la convention de la Banque des règlements internationaux. Inquiétude à l’Assemblée fédérale pour la souveraineté de la Suisse en matière de politique... | de | |
14.8.1930 | 45574 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Les différentes infractions commises par Bassanesi et ses compagnons. Décision du Conseil fédéral de traduire ces derniers devant la Cour pénale fédérale. | it | |
2.2.1931 | 45602 | Secret minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Compte-rendu d’un entretien de Motta avec le Président de la Cour internationale de La Haye. Instructions pour les discussions officieuses avec la France dont le but est la reprise des... | fr |