Information about Person dodis.ch/P22198
Imhoof, Rodolphe
* 19.10.1947 Geneva
Additional names: Imhoof, R. S.Initials: Ih • IH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Aargau
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1973
Functions (10 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1973-31.3.1974 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.4.1974-1975 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in London | |
1975-1977 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
1977-1982 | Embassy Secretary | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1.3.1982-1984 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Beijing | |
1984-1987 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | Büro: W 244. |
24.7.1987–9.1991 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Athens | |
9.1991–2.9.1996 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | |
3.9.1996-4.4.2002 | Ambassador | Swiss Embassy in San José | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 442. |
6.2.2006-13.8.2009 | Ambassador | Swiss Embassy in Bangkok | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 46. |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1975 | 38506 | Memo | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
L'administration devrait participer activement à la campagne sur le crédit de 200 mio. à l'IDA avec comme objectif de convaincre la majorité silencieuse négative. | fr | |
30.1.1976 | 52338 | Memo | Technical cooperation |
R. Imhoof a été chargé de se livrer à un examen de l'application concrète des accords bilatéraux d'encouragement et de protection des investissements et de faire le point de la situation. | fr | |
3.2.1976 | 52339 | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
22.4.1977 | 50797 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
8.10.1993 | 67068 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Le Chancelier Kohl vient en Suisse avec un plaisir évident dans le but de soutenir la participation du pays à la construction européenne. L'instabilité actuelle de l'Europe l'inquiète cependant... | fr |
Signed documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1975 | 38506 | Memo | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
L'administration devrait participer activement à la campagne sur le crédit de 200 mio. à l'IDA avec comme objectif de convaincre la majorité silencieuse négative. | fr | |
30.1.1976 | 52338 | Memo | Technical cooperation |
R. Imhoof a été chargé de se livrer à un examen de l'application concrète des accords bilatéraux d'encouragement et de protection des investissements et de faire le point de la situation. | fr | |
3.2.1976 | 52339 | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
22.4.1977 | 50797 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
9.9.1985 | 56808 | Memo | Yugoslavia (General) |
La Suisse avait pris l'initiative de modifier le titre d'une Convention d'établissement, d'une Convention consulaire et d'un Traité d'extradition conclus en 1887 et 1888 avec le royaume de Serbie.... | fr |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1976 | 52274 | Memo | Asia |
Der Abschluss von Investitionsschutzabkommen ist in Asien einem vertragslosen Zustand vorzuziehen. Zu berücksichtigen sind eine sorgfältige Auswahl des Partners und die rechtzeitige, vollständige und... | de |
Mentioned in the documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
30.3.1987 | 66441 | Weekly telex | China (Politics) |
Teil I/Partie I - Visite à Berne du MAE de la République populaire de Chine Wu Xueqian le 27.3.1987 - Gespräche Staatsekretär Brunners mit dem Generalsekretär des dänsichen... | ml | |
3.2.1992 | 62276 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Liegenschaft ist nicht nur für die Schweiz, sondern auch für Deutschland von immenser politischer Bedeutung, da die Vertretung der Schweiz das einzige unbeschädigte Gebäude nach dem Krieg war und... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.8.1975 | 40088 | Memo | Regional development banks |
Es stellt sich die Frage, ob gegenüber Argentinien ein Beitritt der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank von der Interessenswahrung der schweizerischen Aktionäre der Companía... | de | |
22.9.1975 | 38504 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals... | ml | |
5.3.1976 | 48139 | Letter | Papua New Guinea (Economy) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en | |
28.3.1977 | 49509 | Memo | Regional development banks |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr | |
5.4.1977 | 48522 | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de | |
17.8.1977 | 51697 | Telegram | Financial aid |
Um den Verpflichtungen im Rahmen des «Special Action Programme» der Nord-Süd-Konferenz nachzukommen, nimmt die Schweiz in Aussicht, Finanzhilfekredite an Indien, Nepal, Kenia, Kamerun, Pakistan,... | de |