Information about Person dodis.ch/P22198


Imhoof, Rodolphe
* 19.10.1947 Geneva
Additional names: Imhoof, R. S.Initials: Ih • IH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Aargau
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1973
Personal dossier:
E2006A#2018/26#143* • E2006A#2018/26#144* • E2006A#2018/26#145*
Functions (10 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1.5.1973–1975 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 1.4.1974-1975 | Diplomatic Trainee | Swiss Embassy in London | |
| 1975-1977 | Diplomatic Associate | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
| 1977-1982 | Embassy Secretary | Swiss Delegation to the Organisation for Economic Co-operation and Development | |
| 1.3.1982-1984 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Beijing | |
| 1984-1987 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | Büro: W 244. |
| 24.7.1987–9.1991 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Athens | |
| 9.1991–2.9.1996 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | |
| 3.9.1996-4.4.2002 | Ambassador | Swiss Embassy in San José | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 442. |
| 6.2.2006-13.8.2009 | Ambassador | Swiss Embassy in Bangkok | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 46. |
Written documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1975 | 38506 | Memo | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
L'administration devrait participer activement à la campagne sur le crédit de 200 mio. à l'IDA avec comme objectif de convaincre la majorité silencieuse négative. | fr | |
| 30.1.1976 | 52338 | Memo | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
R. Imhoof a été chargé de se livrer à un examen de l'application concrète des accords bilatéraux d'encouragement et de protection des investissements et de faire le point de la situation. | fr | |
| 3.2.1976 | 52339 | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
| 22.4.1977 | 50797 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
| 8.7.1987 | 70305 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Traditionnellement, la participation des étrangers aux élections de leur pays d'origine est considérée comme une violation de la souveraineté suisse. Un éventuel assouplissement de la pratique est à... | fr | |
| 8.10.1993 | 67068 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Le Chancelier Kohl vient en Suisse avec un plaisir évident dans le but de soutenir la participation du pays à la construction européenne. L'instabilité actuelle de l'Europe l'inquiète cependant... | fr | |
| 15.9.1994 | 67983 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Réponse de R.S. Imhoof de l'Ambassade de Suisse à Bonn sur une enquête du DFAE sur les relations Suisse–Allemagne. | fr |
Signed documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.11.1975 | 38506 | Memo | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
L'administration devrait participer activement à la campagne sur le crédit de 200 mio. à l'IDA avec comme objectif de convaincre la majorité silencieuse négative. | fr | |
| 30.1.1976 | 52338 | Memo | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
R. Imhoof a été chargé de se livrer à un examen de l'application concrète des accords bilatéraux d'encouragement et de protection des investissements et de faire le point de la situation. | fr | |
| 3.2.1976 | 52339 | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
| 22.4.1977 | 50797 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
| 9.9.1985 | 56808 | Memo | Yugoslavia (General) |
La Suisse avait pris l'initiative de modifier le titre d'une Convention d'établissement, d'une Convention consulaire et d'un Traité d'extradition conclus en 1887 et 1888 avec le royaume de Serbie.... | fr | |
| 10.5.1994 | 68129 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Selon l'interlocuteur allemand, la Suisse ne doit pas s'attendre à ce que le prochain Conseil des affaires générales de l'UE prenne une décision ferme de démarrer des négociations sectorielles dans... | fr | |
| 15.9.1994 | 67983 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Réponse de R.S. Imhoof de l'Ambassade de Suisse à Bonn sur une enquête du DFAE sur les relations Suisse–Allemagne. | fr |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.1.1976 | 52274 | Memo | Asia |
Der Abschluss von Investitionsschutzabkommen ist in Asien einem vertragslosen Zustand vorzuziehen. Zu berücksichtigen sind eine sorgfältige Auswahl des Partners und die rechtzeitige, vollständige und... | de |
Mentioned in the documents (19 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.6.1973 | 52420 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Liste des stagiaires diplomatiques de la volée 1973–1975. | fr | |
| 15.5.1976 | 52316 | Address / Talk | Financial aid |
Das Ansehen der Schweiz wird von der Haltung des Souveräns in der wichtigen Frage zum IDA-Kredit in hohem Masse bestimmt werden. Mit einem Gesamtbetrag von 200 Mio. Franken pro Jahr kann die... | de | |
| 22.4.1977 | 50797 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
| 2.4.1980 | 59010 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Une délégation suisse participe à la conférence de l'OCDE sur l'emploi des femmes, qui est une idée américaine. Le thème de la Conférence soulève des problèmes ayant essentiellement trait au marché du... | fr | |
| 14.12.1981 | 69993 | Memo | China (Economy) |
Die Schweiz hat mit einer chinesischen Delegation exploratorische Gespräche über den Abschluss eines Investitionsschutzabkommens geführt. Es zeigt sich immer deutlicher, dass es kaum möglich sein... | de | |
| 26.4.1984 | 70319 | Telex | China (Economy) |
Un projet de note concernant la livraison par Sulzer d'une cuve de pression pour la centrale nucléaire de Qinshan a été remis à la Chine. Le Conseil fédéral ne pourrait accorder une autorisation... | fr | |
| 28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
| 10.12.1984 | 52464 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 18.3.1985 | 70491 | Letter | China (Economy) |
Zwischen der Schweiz und China fanden verschiedene Kontakte statt betreffend der Möglichkeit einer Zusammenarbeit im nuklearen Bereich. In einem ersten Schritt soll nun die schweizerische Botschaft in... | de | |
| 6.1985 | 52463 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |
Addressee of copy (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.8.1975 | 40088 | Memo | Regional development banks |
Es stellt sich die Frage, ob gegenüber Argentinien ein Beitritt der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank von der Interessenswahrung der schweizerischen Aktionäre der Companía... | de | |
| 22.9.1975 | 38504 | Circular | Bretton Wood's Institutions | ![]() | ml![]() | |
| 5.3.1976 | 48139 | Letter | Papua New Guinea (Economy) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en | |
| 28.3.1977 | 49509 | Memo | Regional development banks |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr | |
| 5.4.1977 | 48522 | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de | |
| 17.8.1977 | 51697 | Telegram | Financial aid | ![]() | de![]() |


