Informazioni sulla persona dodis.ch/P22198
Imhoof, Rodolphe
* 19.10.1947 Ginevra
Altri nomi: Imhoof, R. S.Paraffa: Ih • IH
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Argovia
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
francese
Titolo/Formazione:
Dr. iur.
Stato civile all'entrata:
sposato
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.5.1973
Funzioni (10 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1.5.1973-31.3.1974 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | |
1.4.1974-1975 | Stagista diplomatico | Ambasciata svizzera a Londra | |
1975-1977 | Consigliere diplomatico | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | |
1977-1982 | Segretario d'Ambasciata | Delegazione della Svizzera presso l’OCSE | |
1.3.1982-1984 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Beijing | |
1984-1987 | Capo di sezione | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Divisione del diritto internazionale pubblico, dei diritti dell'uomo e del diritto umanitario/Sezione Diritto internazionale pubblico | Büro: W 244. |
24.7.1987–9.1991 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera ad Atene | |
9.1991–2.9.1996 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Berlino | |
3.9.1996-4.4.2002 | Ambasciatore | Ambasciata svizzera a San José | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 442. |
6.2.2006-13.8.2009 | Ambasciatore | Ambasciata svizzera a Bangkok | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 46. |
Documenti redatti (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.11.1975 | 38506 | Appunto | Votazione popolare sul mutuo a favore dell'IDA del 13.6.1976 |
L'administration devrait participer activement à la campagne sur le crédit de 200 mio. à l'IDA avec comme objectif de convaincre la majorité silencieuse négative. | fr | |
30.1.1976 | 52338 | Appunto | Cooperazione tecnica |
R. Imhoof a été chargé de se livrer à un examen de l'application concrète des accords bilatéraux d'encouragement et de protection des investissements et de faire le point de la situation. | fr | |
3.2.1976 | 52339 | Appunto | Cooperazione tecnica |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
22.4.1977 | 50797 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
8.10.1993 | 67068 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Le Chancelier Kohl vient en Suisse avec un plaisir évident dans le but de soutenir la participation du pays à la construction européenne. L'instabilité actuelle de l'Europe l'inquiète cependant... | fr |
Documenti firmati (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.11.1975 | 38506 | Appunto | Votazione popolare sul mutuo a favore dell'IDA del 13.6.1976 |
L'administration devrait participer activement à la campagne sur le crédit de 200 mio. à l'IDA avec comme objectif de convaincre la majorité silencieuse négative. | fr | |
30.1.1976 | 52338 | Appunto | Cooperazione tecnica |
R. Imhoof a été chargé de se livrer à un examen de l'application concrète des accords bilatéraux d'encouragement et de protection des investissements et de faire le point de la situation. | fr | |
3.2.1976 | 52339 | Appunto | Cooperazione tecnica |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
22.4.1977 | 50797 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
9.9.1985 | 56808 | Appunto | Jugoslavia (Generale) |
La Suisse avait pris l'initiative de modifier le titre d'une Convention d'établissement, d'une Convention consulaire et d'un Traité d'extradition conclus en 1887 et 1888 avec le royaume de Serbie.... | fr |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.1.1976 | 52274 | Appunto | Asia |
Der Abschluss von Investitionsschutzabkommen ist in Asien einem vertragslosen Zustand vorzuziehen. Zu berücksichtigen sind eine sorgfältige Auswahl des Partners und die rechtzeitige, vollständige und... | de |
Menzionata nei documenti (13 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.6.1973 | 52420 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Liste des stagiaires diplomatiques de la volée 1973–1975. | fr | |
15.5.1976 | 52316 | Relazione | Aiuto finanziario |
Das Ansehen der Schweiz wird von der Haltung des Souveräns in der wichtigen Frage zum IDA-Kredit in hohem Masse bestimmt werden. Mit einem Gesamtbetrag von 200 Mio. Franken pro Jahr kann die... | de | |
22.4.1977 | 50797 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr | |
2.4.1980 | 59010 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Une délégation suisse participe à la conférence de l'OCDE sur l'emploi des femmes, qui est une idée américaine. Le thème de la Conférence soulève des problèmes ayant essentiellement trait au marché du... | fr | |
28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Verbale | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
10.12.1984 | 52464 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
6.1985 | 52463 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
17.6.1985 | 63313 | Appunto | Protocollo |
Es besteht keinerlei Anlass, die bisherige Praxis zu ändern, wonach Botschafter mit Residenz in Genf nicht gleichzeitig beim Bundesrat akkreditiert werden können. Für Fragen der... | de | |
3.7.1985 | 57879 | Verbale del Consiglio federale | Segreto bancario |
La Suisse évalue la possibilité d'introdure le «waiver by conduct» dans sa législation, en particulier en ce qui concerne le secret bancaire. Le Groupe de travail désigné examine la question du point... | fr | |
27.8.1985–30.8.1985 | 54396 | Verbale | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1985. Les thèmes suivants sont abordés: l'adhésion de la... | ml |
Documenti ricevuti una copia (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.8.1975 | 40088 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Es stellt sich die Frage, ob gegenüber Argentinien ein Beitritt der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank von der Interessenswahrung der schweizerischen Aktionäre der Companía... | de | |
22.9.1975 | 38504 | Circolare | Istituzioni di Bretton Woods |
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals... | ml | |
5.3.1976 | 48139 | Lettera | Papua Nuova Guinea (Economia) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en | |
28.3.1977 | 49509 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr | |
5.4.1977 | 48522 | Appunto | Egitto (Economia) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de | |
17.8.1977 | 51697 | Telegramma | Aiuto finanziario |
Um den Verpflichtungen im Rahmen des «Special Action Programme» der Nord-Süd-Konferenz nachzukommen, nimmt die Schweiz in Aussicht, Finanzhilfekredite an Indien, Nepal, Kenia, Kamerun, Pakistan,... | de |