Information about Person dodis.ch/P19419
Claparède, Alfred de
Additional names: Claparede, Alfred deGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Lawyer • Politician
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1869 •
Exit FDFA 10.2.1917
Personal dossier:
E2500#1968/87#267*
Relations to other persons:
Claparède, Alfred René de is the child of Claparède, Alfred de
Claparède, Alfred de is the cousin of Claparède, Arthur de
Functions (10 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1866 | Student | Germany/FRG/Humboldt University | Studierte auch an der Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität in Bonn, vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
...1866 | Student | University of Geneva | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
1869-1874 | Secretary of Legation | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
1874-1888 | Legation Counsellor | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
7.5.1876-1.1877 | Geschäftsträger a.i. | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
1.4.1883-4.1883 | Geschäftsträger a.i. | Swiss embassy in Vienna | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
18.4.1888-23.11.1893 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Washington | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
24.11.1893-13.6.1904 | Schweizerischer Gesandter | Swiss embassy in Vienna | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. , 1997, S. 404. |
13.6.1904-10.2.1917 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Nomination par le Conseil fédéral le 13.6.1904, cf. PVCF No 2814. Est également accrédité en Suède. Nomination par le Conseil fédéral le 19.10.1915, cf. PVCF No 2469 |
19.10.1915-10.2.1917 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Stockholm | Avec résidence à Berlin, cf. PVCF No 2469 du 19.10.1915. |
Written documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.7.1899 | 42731 | Political report | Austria-Hungary (Politics) |
Le Parlement hongrois a accepté les lois relatives à l’«Ausgleich» avec l’Autriche. On peut en déduire que le royaume a renforcé sa position et son autonomie économique, sans demander une séparation.... | fr | |
22.1.1900 | 42743 | Letter | Turkey (General) |
Information confidentielle selon laquelle le nouveau ministre de Turquie à Berne solliciterait une restriction du droit d’asile à l’égard des Jeunes Turcs en Suisse. | fr | |
28.1.1901 | 42762 | Political report | Austria-Hungary (Politics) |
Les élections ont renforcé les tendances extrémistes, avant tout parmi les Allemands, et l’application de l’«Ausgleich» avec la Hongrie ne semble plus possible que par un gouvernement autoritaire et... | fr | |
10.7.1902 | 42815 | Political report | Alliances and Relations with other States (1893–1903) |
Le renouvellement de la Triple-alliance contribue au maintien de la paix et tient bon malgré l’agitation des minorités en Autriche et les ambitions italiennes. | de | |
5.3.1903 | 42834 | Political report | Alliances and Relations with other States (1893–1903) |
Les déclarations gouvernementales dans le Parlements d'Autriche et de Hongrie prouvent que la concertation russo-autrichienne dans les Balkans, décidée en 1897, fonctionne. Mais le danger permanent... | fr | |
25.10.1903 | 42845 | Letter | Austria-Hungary (Economy) |
Le gouvernement d’Autriche-Hongrie est satisfait de la résolution de la Suisse de ne pas dénoncer le traité de commerce, mais relève les difficultés de négocier avec l’Italie: la législation... | de | |
2.12.1904 | 42912 | Letter | German Realm (Politics) |
Deutschland nimmt grundsätzlich eine negative Haltung zur Schiedsgerichtsbarkeit ein; der Abschluss eines Schiedsvertrages ist deshalb unwahrscheinlich. | fr | |
13.7.1905 | 42938 | Letter | Transit and transport |
Deutschland prüft den schweizerischen Vorschlag einer Auslösung der Rechte der Subventionsstaaten durch eine Reduktion der Bergtaxzuschläge. | fr | |
15.1.1906 | 42956 | Political report | International situation (until 1914) |
Die in der Schweiz verbreitete alarmistische Beurteilung der internationalen Lage beruht nach Auskunft deutscher Stellen auf Fehlinterpretation normaler militärischer Bereitschaftsübungen. Die... | de | |
11.10.1906 | 43007 | Report | Transit and transport |
Deutschland wird voraussichtlich keinen Anspruch auf Rückzahlung der Subvention erheben. Die Frage der Auslösung der Rechte an der Gotthardbahn wird in Deutschland geprüft. | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1915 | 59334 | Letter | Foreign interests |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de | |
15.6.1915 | 59336 | Letter | Foreign interests |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
9.7.1915 | 59337 | Circular | Foreign interests |
Schweizerische Konsuln sind ermächtigt, italienische Staatsangehörige in Deutschland, die keinen Verdienst mehr finden, finanziell aus den italienischen Fonds zu unterstützen, sofern diese nicht mehr... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.10.1903 | 42843 | Letter | Austria-Hungary (Economy) |
La Suisse n’a pas l’intention de dénoncer le traité de commerce avec l’Autriche-Hongrie, contrairement à des rumeurs parues dans la presse. | de | |
24.11.1904 | 42910 | Letter | German Realm (Economy) |
Der Bundesrat möchte mit Zustimmung der kaiserlichen Regierung der französischen Regierung mitteilen, dass Deutschland eine erhebliche Ermässigung der bisherigen Seidenzölle zugestanden habe. | de | |
15.6.1908 | 43085 | Letter | German Realm (Economy) |
Die Schweiz nimmt unter gewissen Bedingungen ein Schiedsgericht an. Die Freigabe des schweizerischen Mehlzolles deutscherseits könnte eine Lösung bieten. Die Möglichkeit eines schweizerischen... | de | |
31.3.1914 | 43258 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat ist bereit, auf die Kapitulationsvorrechte in Marokko zu verzichten, wenn Frankreich garantiert, dass die Schweiz in ökonomischer Beziehung wie die Signatarmächte der Algesiras-Akte... | de |
Mentioned in the documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1904 | 42890 | Report | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Antworten schweizerischer Gesandter auf eine Umfrage des EPD betreffend Handelsagenturen und diplomatische Vertretungen. Schlussfolgerung des EPD: Handelsvertretungen müssen sich auf diplomatische... | fr | |
17.12.1904 | 42914 | Proposal | German Realm (Other) |
Da während der Handelsvertragsunterhandlungen zwischen Deutschland und der Schweiz bezüglich der Rheinschiffahrt keine Einigung erreicht wurde, sollen die beiden Staaten kommissarische Beratungen... | de | |
5.12.1905 | 42950 | Letter | Russia (Politics) |
Im Fall einer ausländischen Intervention soll die deutsche Regierung den Schutz der schweizerischen Interessen übernehmen. | de | |
5.6.1907 | 43027 | Minutes | German Realm (Economy) |
Nach Ansicht der schweizerischen Vertreter schliesst die deutsche Einfuhrschein-Ordnung die Gewährung einer Ausfuhrprämie ein. Die deutschen Vertreter widersprechen dieser Ansicht. | de | |
18.3.1908 | 43077 | Proposal | German Realm (Economy) |
Dem Auswärtigen Amt in Berlin soll ein Erinnerungsschreiben zugesandt werden, gleichzeitig soll der deutsche Gesandte in Bern Kenntnis von der Situation erhalten. Die verschiedenen Departemente sollen... | de | |
19.7.1911 | 43146 | Report | German Realm (Other) |
Da die Manöver in der Westschweiz stattfinden, will der Kaiser den Besuch verschieben, um Missdeutungen zu vermeiden. Der schweizerische Inspektor in Marokko ist bei den Franzosen besonders... | de | |
4.12.1912 | 43200 | Letter | International situation (until 1914) |
Der russische Gesandte hat Forrer wissen lassen, dass Russland im Falle eines österreichisch-serbischen Krieges intervenieren und Frankreich in diesem Fall Russland unterstützen würde. Forrer fühlt... | de | |
25.7.1913 | 43230 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Ein schweizerischer Buchhändler in Strassburg hat trotz mehrfachen polizeilichen Verwarnungen deutschfeindliche Bücher verkauft. Er trägt deshalb die Verantwortung für die Ausweisung aus dem Elsass... | de | |
21.10.1913 | 43241 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
In Lausanne ist die deutsche Konsulatsfahne herunter gerissen worden. Der Bundesrat wird sein Bedauern über diesen Zwischenfall aussprechen. | de | |
13.5.1914 | 43265 | Minutes | German Realm (Other) |
Das Departement des Innern empfiehlt eine kräftige Unterstützung der Rheinschiffahrt bis zum Bodensee. Das Eisenbahndepartement betont das Interesse der Bundesbahnen an der Rheinschiffahrt bis Basel... | de |