Information about Person dodis.ch/P1396
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Bindschedler, Rudolf
Additional names: Bindschedler, Rudolf L. • Bindschedler, Ernst Rudolf LeoInitials: BI • BR • PH • BO • DB • GT • MC • UA
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Lawyer • Diplomat • Teacher
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Lawyer • Banker
Military grade:
colonel
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.7.1943 •
Exit FDFA 31.7.1980
Personal papers:
Bindschedler Rudolf (1915–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.223* Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Rudolf Bindschedler, Minister (1945–1980), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2814*
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#284*
Relations to other persons:
Bindschedler, Rudolf is the child of Bindschedler, Rudolf G. • Vgl. HLS
Bindschedler, Denise is married to Bindschedler, Rudolf
Schnyder, Felix is friends with Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.7.1943-31.12.1944 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.1.1945-31.12.1945 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF N° 2264 du 22.12.1944, E 1004.1 1/452. |
1.1.1946-31.12.1952 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | De 2e classe dès le 1.1.46; De 1ère classe dès le 1.1.1948, cf. PVCF du 14.4.1946. |
1949-1962 | Member | Schweizer Wirtschaftsdelegation mit Polen | Pour les négociations de 1949 et 1962. |
1950-1961 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. dodis.ch/14074, p. 42. |
1950-1956 | Lehrbeauftragter | University of Bern | |
1956-1985 | Professor | University of Bern | Extraordinarius |
1957-1978 | President | FDFA/Commission for Foreign Compensation | Sûrement en 1963, cf. ACS 1963. |
...1958... | Member | Permanent Economic Delegation | Cf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958). |
1961–31.7.1980 | Legal Advisor | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (105 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1968 | 34098 | ![]() | Memo | Political issues |
Überlegungen betreffend die Schwierigkeiten multilateraler Zusammenarbeit anlässlich der Genfer Konferenz der Nichtnuklearen, insbesondere im Bereich einer zweckmässigen Organisation und der... | de |
8.10.1969 | 51486 | ![]() | Report | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die interdepartementale Arbeitsgruppe empfiehlt einen Beitritt zum Nonproliferationsvertrag, sofern er die Nuklearmächte USA und UdSSR, alle Industriestaaten sowie wichtige Schwellenmächte umfasst.... | de |
11.2.1970 | 36708 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Security policy |
Position de la Suisse concernant les propositions des Gouvernements de l'URSS et d'autres pays sur l'interdiction de production et de stockage d'armes chimiques et biologiques ainsi que la destruction... | fr |
20.4.1970 | 35286 | ![]() | Letter | Non-Proliferation Treaty (1968) | ![]() | de |
12.5.1971 | 32157 | ![]() | Telegram | Questions of international law |
Les perspectives de conclusion de nouveaux accords d'arbitrage sont limitées en raison de l'attitude négative de nombreux Etats à l'égard de l'arbitrage et de la juridiction internationale. | fr |
14.7.1971 | 34503 | ![]() | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Langfristig kann es ohne ein Verfahren der Streiterledigung und in Europa keine Sicherheit geben, da die bestehenden Verfahren und Instanzen ungenügend sind. Justiziable Konflikte sollen durch einen... | de |
17.9.1971 | 34573 | ![]() | Memo | Disarmament | ![]() | fr![]() |
12.11.1971 | 35572 | ![]() | Memo | Export of war material |
R. Bindschedler weist darauf hin, dass die schweizerischen Exportgrundsätze mit Moral wenig zu tun haben, sondern auf Opportunismus beruhen. Entscheidend sei nicht die Einschränkung oder ein Verbot... | de |
7.1.1972 | 37094 | ![]() | Memo | Historiography and Archiving |
Das EPD ist der Auffassung, dass an der Stellungnahmen festgehalten werden soll und nur die Publikation bereits veröffentlichter Akten gestattet werden sollte. Abgesehen von den sachlichen Gründen,... | de |
26.7.1972 | 37052 | ![]() | Memo | History of Dodis |
À l'instar de l'Ambassadeur Ritter, l'Ambassadeur Bindschedler est sceptique à l'égard du projet de publication des documents diplomatiques suisses. | fr |
Signed documents (98 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.5.1957 | 13454 | ![]() | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Bei der Behandlung der erblosen Vermögen wäre wenigstens eine Anmeldepflicht und eine Art eidgenössischer Beistand einzuführen, so dass das Bankgeheimnis gewahrt bleibt. Das Problem der Verwendung der... | de |
16.12.1957 | 9589 | ![]() | Memo | Neutrality policy |
Anerkennung der schweizerischen Neutralität durch die USA und die UdSSR | de |
26.8.1958 | 10921 | ![]() | Report | Export of war material |
Juristischer Überblick über den Transit von Kriegsmaterial durch neutrale Staaten. | de |
11.7.1960 | 55087 | ![]() | Report | UNO – General |
Auch 15 Jahre nach der Gründung der UNO wird ein Beitritt der Schweiz nicht als zwingende Notwendigkeit erachtet. Vor- und Nachteile des Beitrittes werden gegeneinander aufgewogen. In Ergänzung der... | de |
7.9.1961 | 30121 | ![]() | Report | Europe's Organisations |
Gründe, die die Schweiz hindern, der EWG beizutreten. Bedingungen, die die Schweiz an eventuelle Assoziationsverhandlungen verknüpfen sollte. | de |
4.12.1961 | 30133 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Die Neutralen müssen auf die ersten Verhandlungsergebnisse zwischen Grossbritannien und der EWG warten, und sich nicht frühzeitig mit der EWG in eigene Verhandlungen binden lassen. | de |
8.8.1963 | 30594 | ![]() | Report | Military policy |
Die Schweiz sollte vermeiden, dem Moskauer Abrüstungsabkommen beizutreten. | de |
11.2.1964 | 31083 | ![]() | Memo | Austria (Politics) | ![]() | de![]() |
12.2.1964 | 37100 | ![]() | Memo | Historiography and Archiving |
Gegen eine Veröffentlichung der Geschichte der schweizerischen Neutralität 1914-1939 spricht nicht nur die Gefahr des Präzedenzfalls, es wäre auch unzweckmässig, Einzelheiten über die Rolle... | de |
17.3.1964 | 31617 | ![]() | Memo | Neutrality policy |
Die kulturkämpferischen Massnahmen einzelner Kantonsregierungen müssen als Eingriffe in die Aussenpolitik und damit in die Kompetenz des Bundes gesehen werden. Ausserdem kann die Trennung zwischen... | de |
Received documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1972 | 36437 | ![]() | Memo | Austria (Politics) |
Im Hinblick auf den vorgesehenen Besuch von Bundesrat Gnägi in Österreich werden vom Militärdepartement die Fragen der Grenzverletzungen durch Militärflugzeuge sowie der Vereinbarung über die... | de |
16.9.1972 | 34212 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Kurzer Bericht über die abschliessenden Verhandlungen über das Freihandelsabkommen. Anschliessende Diskussion über die Information des Stimmvolkes bezüglich der Volksabstimmung über das ausgehandelte... | ml |
29.12.1972 | 37086 | ![]() | Letter | Historiography and Archiving |
Die wichtigste Änderung des Revisionsentwurfes ist die Verkürzung der Sperrfrist auf 35 Jahre. Die Handelsabteilung stimmt dieser zu, sofern sie sich im internationalen Vergleich aufdrängt. Das... | de |
5.1.1973 | 36400 | ![]() | Report | Austria (Politics) |
Im Gespräch mit der österreichischen Seite werden neben Themen bezüglich der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa auch Aspekte betreffend die geteilten Staaten, die UNO und die... | de |
17.2.1973 | 34213 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Discussion sur la question d'un rapprochement avec les USA ou avec l'Europe de l'Est. Comment la Suisse peut-elle se positionner lors de la conférence européenne de sécurité pour sauvegarder ses... | ml |
21.2.1973 | 40113 | ![]() | Letter | Egypt (General) |
Der bevorstehende offizielle Besuch von P. Graber in Kairo könnte dazu beitragen, dass die schweizerische Öffentlichkeit wieder auf den festen Boden der kühlen und objektiven Beurteilung zurückkehrt.... | de |
26.2.1973 | 37042 | ![]() | Memo | History of Dodis |
Es wäre sachlich gerechtfertigt und wünschenswert, wenn das Politische Departement in der Kommission für eine Aktenpublikation zur schweizerischen Aussenpolitik seit 1848 vertreten wäre. | de |
1.6.1973 | 38585 | ![]() | Minutes | Economic relations |
P. R. Jolles orientiert über die wichtigsten Aspekte der amerikanischen Aussenhandelsgesetzgebung im Hinblick auf die nächste GATT-Verhandlungsrunde. | de |
14.6.1973 | 38586 | ![]() | Minutes | Economic relations |
Traktandum ist die Aussprache im Zusammenhang mit der Vorbereitung der schweizerischen Haltung zur neuen GATT-Verhandlungsrunde. Überblick über die Zielsetzung und die Divergenzen sowie die Haltung... | de |
15.6.1973 | 38845 | ![]() | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr |
Mentioned in the documents (584 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1953 | 9089 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() |
25.4.1953 | 10200 | ![]() | Letter | Japan (Politics) | ![]() Überblick über die Probleme, welche sich bei den Verhandlungen... | de![]() |
1.10.1953 | 9509 | ![]() | Memo | Good offices | ![]() Ausführungen zu den Umständen, unter denen die... | de![]() |
18.12.1953 | 9506 | ![]() | Report | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() Bericht über die Verhandlungen zu einem... | de![]() |
29.3.1954 | 10280 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Nazi-Schäden: Vorgeschichte, bisherige Schritte, Abstimmung über Bundesbeschluss, Besprechung mit dem deutschen Delegationsleiter Wolff. | de |
6.5.1954 | 9236 | ![]() | Memo | Cuba (Economy) |
Intervention du chef de la Division des Affaires politiques du DPF pour dénoncer la procédure utilisée par le DFEP pour obtenir la ratification de l'accord commercial conclu avec Cuba en mars 1954 (la... | fr |
7.5.1954 | 9636 | ![]() | Memo | Korean War (1950–1953) |
Generelle Überlegungen zur Übernahme von Mandaten im Rahmen der Guten Dienste. | de |
10.12.1954 | 9490 | ![]() | Memo | Near and Middle East | ![]() Geschichtlicher Überblick der Affäre der Schweizer Unternehmen, die von der Arabischen Liga auf... | fr![]() |
2.3.1955 | 9196 | ![]() | Letter | Energy and raw materials | ![]() Probleme bei der Zusammenarbeit mit den USA im Bereich der Atomenergie.... | fr![]() |
7.3.1955 | 9545 | ![]() | Report | Romania (General) | ![]() Mitteilung an die diplomatischen und... | fr![]() |
Addressee of copy (72 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1974 | 39401 | ![]() | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr |
20.1.1975 | 37652 | ![]() | Minutes | Netherlands (the) (Politics) |
Lors de leurs entretiens, la délégation suisse et la délégation des Pays-Bas discutent de l'Agence internationale de l'énergie, du dialogue euro-arabe, des relations Est-Ouest, de la CSCE, de... | fr |
29.5.1975 | 39021 | ![]() | Memo | Political issues |
Bezüglich Revision des Staatsvertragsreferendums unterscheidet sich der Antrag des Bundesrats von dem der Kommission. Diese will die Mitwirkung von Volk und Stände im aussenpolitischen Bereich... | ml |
1.8.1975 | 38322 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Politics) | ![]() | de |
20.11.1975 | 39687 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Un projet cubain risque de provoquer de graves difficultés entre les Nations unies et un pays comme la Suisse. Arguments à exposer lors d'une prise de parole pour contrer ce projet. | fr |
18.12.1975 | 39280 | ![]() | Telegram | Canada (Economy) |
Le gouvernement canadien n'autorise les exportations d'oxyde d'uranium lorsque la production et les réserves sont suffisantes pour les besoins nationaux, le prix minimum est accepté et les garanties... | fr |
24.2.1976 | 49882 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
An einer internen Sitzung sollen die offenen Fragen bezüglich eines Beitritts der Schweiz zum Übereinkommen der EG-Staaten über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung in Zivil- und... | de |
10.5.1976 | 49220 | ![]() | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Erste gemeinsame Bestandesaufnahme von Chef-Diplomaten der vier Neutralen nach Abschluss der KSZE im August 1975. Sehr weitgehende Übereinstimmung in der Beurteilung der Standes der KSZE-Durchführung;... | de |
31.5.1976 | 48658 | ![]() | Memo | Ship transport |
Die Schweiz strebt einen Beitritt zum Exequatur-Übereinkommen der EG an, wobei sie vorhat in Fragen der Auslegung und der Anwendung des Abkommens die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs zu... | de |
22.6.1976 | 51000 | ![]() | Letter | Sweden (Economy) |
Die nächste Zusammenkunft der Expertengruppe und Gemischten Kommission ist ein kleiner Meilenstein, da die militärtechnische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Schweden bereits 10 Jahre dauert.... | de |