Informazioni sulla persona dodis.ch/P138

Merminod, Jean
Paraffa: M • CRGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Ginevra (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
francese
Altre lingue:
inglese • tedesco
Titolo/Formazione:
Lic. iur. • advocate
Attività del padre:
Ecclesiastico
Grado militare:
tenente colonello
Confessione:
protestante
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 23.11.1928 •
Ritiro DFAE 31.12.1968
Dossier personale:
E2500#1982/120#1431*
Funzioni (13 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1922-1925 | Studente | Ginevra/Università | Vgl. E2500#1982/120#1431*. |
| 1926-1927 | Studente | Germania/RFT/Freie Universität | Vgl. E2500#1982/120#1431*. |
| 23.11.1928–31.12.1935 | Giurista | DPF/Divisione degli affari esteri | Juriste 2ème classe |
| 1.1.1936-31.12.1941 | Giurista | DPF/Divisione degli affari esteri | Juriste 1ère classe. |
| 1.1.1942-31.1.1945 | Capo di sezione | DPF/Divisione degli affari esteri | II. Sektionschef |
| 1.1.1946-18.3.1949 | Capo di sezione | DPF/Divisione Contenzioso, affari finanziari e communicazioni | 1. Sektionschef; Sektion für internationale Verkehrsfragen. Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 30 (dodis.ch/14074, p. 44 du pdf). |
| 1.1.1946 | Consigliere d'ambasciata | Dipartimento federale degli affari esteri | Nommé par PVCF No. 1031 du 17.4.1946 |
| 12.2.1950-29.9.1954 | Consigliere di legazione | Ambasciata svizzera a Parigi | Nommé par PVCF No. 214 du 31.1.1950 |
| 20.10.1954-12.9.1961 | Ministro svizzero | Ambasciata svizzera a Montevideo | Nommé par PVCF No 1212 du 16.7.1954. |
| 10.7.1962-22.11.1965 | Ambasciatore | Ambasciata svizzera a L'Aja | Nommé par PVCF du 22.5.1962. |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 31.3.1965 | 31672 | Lettera | Paesi Bassi (Politica) |
Au terme du gouvernement Marijnen, un nouveau cabinet hollandais est formé. Les partis et les politiciens concernés sont brièvement présentés et une prévision sur la sortie de crise est esquissée. | fr |
Documenti firmati (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.8.1955 | 12974 | Rapporto politico | Uruguay (Politica) |
Panorama des relations économiques et politiques entre la Suisse et l'Uruguay. | fr | |
| 31.3.1965 | 31672 | Lettera | Paesi Bassi (Politica) |
Au terme du gouvernement Marijnen, un nouveau cabinet hollandais est formé. Les partis et les politiciens concernés sont brièvement présentés et une prévision sur la sortie de crise est esquissée. | fr | |
| 1.4.1968 | 33647 | Lettera | Colombia (Generale) |
Anfrage des schweizerischen Botschafters in Bogotá, J. Merminod, betreffend die Möglichkeit die Schweizer Schule in Bogotá dem Rahmenvertrag über technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit... | de |
Documenti ricevuti (5 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.5.1947 | 257 | Appunto | Venezuela (Politica) |
Texte de la notice: "Le Ministre du Vénézuéla a été chargé par son Gouvernement de nous informer que le Vénézuéla désire obtenir un siège au sein du Comité exécutif de l'Organisation internationale de... | fr | |
| 14.10.1964 | 30823 | Lettera | Conferenze degli ambasciatori |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
| 12.7.1967 | 33607 | Lettera | Colombia (Economia) |
Der Rahmenkredit zur Finanzierung der Einfuhr schweizerischer Investitionsgüter in Kolumbien ist durch die chemisch-pharmazeutischen Produkte und Uhren ausgelastet, so dass eine Erweiterung des... | de | |
| 4.8.1967 | 33612 | Lettera | Colombia (Economia) |
Die Anpassung des Entwurfs des Investitionsschutzabkommens mit Kolumbien im Zuge eines neuen Devisenstatuts in Kolumbien wird hinsichtlich der Labilität der kolumbianischen Devisengesetzgebung... | de | |
| 30.5.1968 | 33269 | Lettera | Colombia (Economia) | ![]() | de![]() |
Menzionata nei documenti (32 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 20.3.1933 | 63740 | Lettera | Irlanda (Politica) |
With regard to the letter sent by the Irish delegate to the League of Nations to the FPD, Federal Councillor Motta apologises that the FPD's response was mistakenly sent to London. Councillor Motta... | ml | |
| 24.1.1939 | 46765 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra | ![]() | de![]() | |
| 20.5.1939 | 46846 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra | ![]() | de![]() | |
| 19.3.1941 | 47205 | Appunto | Regno Unito (Altro) | ![]() | fr![]() | |
| 5.12.1941 | 47316 | Lettera | Relazioni economiche | ![]() | fr![]() | |
| 4.11.1943-21.3.1944 | 22164 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 64 - CIE: Trasporti |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 12.11.1943 | 47640 | Nota | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() | |
| 1.12.1943-15.9.1944 | 22330 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 64 - CIE: Trasporti |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 21.1.1944 | 47676 | Appunto | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() | |
| 17.5.1944 | 47742 | Rapporto | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() |





