Information about Geographical term dodis.ch/G562

St. Gallen
Saint-GallSan Gallo
Sankt Gallen [Stadt]
Saint-Gall [Ville]
San Gallo [Città]
St. Gallen [Stadt]
St-Gall [Ville]
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Documents composed in this place (28 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.12.1918 | 55216 | Letter | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | de | |
| 1919 | 55244 | Publication | The Vorarlberg question (1919) |
Im Zuge der Erörterung wirtschaftlicher Folgen eines Anschlusses des Vorarlbergs an die Schweiz werden zahlreiche Budget- und Hochrechnungen aufgeführt sowie die Schuldenfrage behandelt. Die Schweiz... | de | |
| 15.3.1919 | 55219 | Letter | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | de | |
| 29.4.1919 | 57213 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Die Regierung des Kantons St. Gallen übermittelt dem EPD Informationen betreffend eines Anschlusses des Rheindeltas an die Schweiz. In erster Linie sind es Informationen zur wirtschaftlichen und... | de | |
| 1920 | 55500 | Publication | The Vorarlberg question (1919) |
Zusammenstellung der politischen, wirtschaftlichen, industriellen und konfessionellen Argumente, die für einen Anschluss Vorarlbergs an die Schweiz sprechen. Darin: Einführung von K. Wyss... | de | |
| 10.4.1920 | 55391 | Memo | The Vorarlberg question (1919) |
Das Komitee Pro Vorarlberg legt dar, dass bei der Behandlung der Anschlussfrage die völkerrechtlichen und bundesrechtlichen Voraussetzungen klar geregelt sein müssen. | de | |
| 1.6.1920 | 55505 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Der Vorarlberg bedankt sich für die Hilfsaktion des St. Gallischen Gemeinnützigen Frauenverbandes. Diese bestand aus finanzieller Hilfe, Lieferungen von Nahrungsmitteln und Gegenständen des täglichen... | de | |
| 12.1920 | 55534 | Report | The Vorarlberg question (1919) |
Der Frauenverband schickte Kleidung an die amtlich eingesetzte Verteilungskommission Schweizerhilfe in Bregenz, welche die Federführung bei der Verteilung übernahm. Erst als der Verein sich bewiesen... | de | |
| 1921 | 55542 | Map | The Vorarlberg question (1919) |
Die Karte liefert einen Überblick über die Maschinenstickerei in der Schweiz, Vorarlberg und Liechtenstein unter Berücksichtigung der Anzahl in Betrieb stehenden Maschinen und der beschäftigten... | de | |
| 28.11.1933 | 45905 | Letter | German Realm (Other) | ![]() | de![]() |
Documents sent to this place (26 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.4.1905 | 59555 | Letter | Multilateral relations |
An der internationalen Konferenz für Arbeiterschutz, die in Bern stattfinden wird, werden unter anderem die Vorschläge für das Verbot gelben Phosphors und die Abschaffung der Nachtarbeit von Frauen... | de | |
| 23.12.1918 | 55488 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Unterstützung der Bemühungen der Gemeinden Höchst, Gaissau und Fussach zum Anschluss an die Schweiz mit angehängten Unterstützungsschreiben aus St. Margarethen und Thal des Kantons St. Gallen, sowie... | de | |
| 30.4.1946 | 5700 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Justification de la politique de la BNS pendant la guerre | de | |
| 10.11.1961 | 48347 | Letter | Concours diplomatique |
Bundesrat Wahlen informiert Nationalrat Eggenberger über die Regeln, die bei der Rekrutierung von Mitarbeitern im EPD beachtet werden. Berufungen von Aussenseitern sollten wenn möglich vermieden... | de | |
| 26.9.1966 | 49825 | Discourse | United States of America (USA) (Politics) |
A. Zehnder berichtet acht Monate nach seiner Pensionierung über seine Zeit als Botschafter in Moskau (1957-61) und Washington (1963-66). Als frappierend erachtete er die Ähnlichkeiten im... | de | |
| 30.10.1968 | 32525 | Letter | Disaster aid |
Bundesrat Spühler berichtet über den Stand der Dinge betreffend die Umsetzung der Motion von NR Furgler zum Thema Katastrophenhilfe. Das zu schaffende Katastrophenhilfecorps soll nicht nur bei Natur-... | de | |
| 15.1.1970 | 35182 | Letter | Disaster aid |
Erklärung an Nationalrat K. Furgler, weshalb die Beantwortung seiner Motion betreffend Katastrophenhilfe im Ausland so lange gedauert hat und Auflistung der zentralen Punkte der vorgeschlagenen... | de | |
| 27.11.1970 | 35405 | Letter | India (Economy) |
Schweizer Unternehmen werden gebeten, nach Möglichkeit vermehrt in Indien hergestellte Erzeugnisse einzuführen, um dem indischen Wunsch zu entsprechen, die Exporte nach der Schweiz zu erhöhen. | de | |
| 18.1.1971 | 66089 | Letter | Brazil (Economy) |
Ein brasilianischer Industrietag in der Schweiz stiesse sicherlich auf viele interessierte Kreise. Ausserdem wäre es eine gute Werbung für das Land, das in letzter Zeit unter einem schlechten Image... | de | |
| 23.2.1971 | 36888 | Letter | Political issues |
Es soll ein beratendes Gremium für Aussenpolitik geschaffen werden, dessen Hauptaufgabe darin bestünde, sich darüber klar zu werden, auf welche Weise sich die Schweiz in das Weltgeschehen einordnen... | de |
Documents mentioning this place (487 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27339 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 10.1.1849 | 41010 | Report | Swiss citizens from abroad | ![]() | fr![]() | |
| 25.4.1849 | 41026 | Petition | Swiss citizens from abroad | ![]() | fr![]() | |
| 18.6.1849 | 41030 | Report | Kingdom of the Two Sicilies | ![]() | fr![]() | |
| 10.7.1849 | 41037 | Letter | German Realm (Other) | ![]() | fr![]() | |
| 31.10.1849 | 41055 | Minutes of the Federal Council | Regulation of the Rhine | ![]() | de![]() | |
| 13.3.1850 | 41074 | Letter | Ottoman Empire (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 19.8.1850 | 41085 | Note | France (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 24.1.1851 | 41100 | Report | Swiss citizens from abroad | ![]() | fr![]() | |
| 25.4.1851 | 41113 | Letter | Kingdom of Sardinia | ![]() | fr![]() |
Destination of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.12.1995 | 71106 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Die aktualisierte Beobachtungsliste wird genehmigt. Das EJPD wird beauftragt, sie den zuständigen Stellen der Kantone (ohne Teil 6) und den beteiligten Bundesstellen (integral) bekanntzumachen. | de |




