Information about Person dodis.ch/P138
Merminod, Jean
* 16.4.1903 St. Gallen • † 17.1.1975 Geneva
Initials: M • CRGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
English • German
Title/Education:
Lic. iur. • advocate
Activity of the father:
Clergyman
Military grade:
lieutnant colonel
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 23.11.1928 •
Exit FDFA 31.12.1968
Personal dossier:
E2500#1982/120#1431*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1922-1925 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1982/120#1431*. |
1926-1927 | Student | Deutschland/BRD/Freie Universität | Vgl. E2500#1982/120#1431*. |
23.11.1928-31.12.1929 | Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Fonctionnaire juriste 2ème classe |
1.1.1930-31.12.1935 | Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2ème classe. |
1.1.1936-31.12.1941 | Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Juriste 1ère classe. |
1.1.1942-31.1.1945 | Head of Section | EPD/Abteilung für Auswärtiges | II. Sektionschef |
1.1.1946-18.3.1949 | Head of Section | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | 1. Sektionschef; Sektion für internationale Verkehrsfragen. Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 30 (dodis.ch/14074, p. 44 du pdf). |
1.1.1946 | Embassy Counsellor | Federal Department for Foreign Affairs | Nommé par PVCF No. 1031 du 17.4.1946 |
12.2.1950-29.9.1954 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Nommé par PVCF No. 214 du 31.1.1950 |
20.10.1954-12.9.1961 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Nommé par PVCF No 1212 du 16.7.1954. |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1965 | 31672 | Letter | Netherlands (the) (Politics) |
Au terme du gouvernement Marijnen, un nouveau cabinet hollandais est formé. Les partis et les politiciens concernés sont brièvement présentés et une prévision sur la sortie de crise est esquissée. | fr |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1955 | 12974 | Political report | Uruguay (Politics) |
Panorama des relations économiques et politiques entre la Suisse et l'Uruguay. | fr | |
31.3.1965 | 31672 | Letter | Netherlands (the) (Politics) |
Au terme du gouvernement Marijnen, un nouveau cabinet hollandais est formé. Les partis et les politiciens concernés sont brièvement présentés et une prévision sur la sortie de crise est esquissée. | fr | |
1.4.1968 | 33647 | Letter | Colombia (General) |
Anfrage des schweizerischen Botschafters in Bogotá, J. Merminod, betreffend die Möglichkeit die Schweizer Schule in Bogotá dem Rahmenvertrag über technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit... | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1947 | 257 | Memo | Venezuela (Politics) |
Texte de la notice: "Le Ministre du Vénézuéla a été chargé par son Gouvernement de nous informer que le Vénézuéla désire obtenir un siège au sein du Comité exécutif de l'Organisation internationale de... | fr | |
14.10.1964 | 30823 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
12.7.1967 | 33607 | Letter | Colombia (Economy) |
Der Rahmenkredit zur Finanzierung der Einfuhr schweizerischer Investitionsgüter in Kolumbien ist durch die chemisch-pharmazeutischen Produkte und Uhren ausgelastet, so dass eine Erweiterung des... | de | |
4.8.1967 | 33612 | Letter | Colombia (Economy) |
Die Anpassung des Entwurfs des Investitionsschutzabkommens mit Kolumbien im Zuge eines neuen Devisenstatuts in Kolumbien wird hinsichtlich der Labilität der kolumbianischen Devisengesetzgebung... | de | |
30.5.1968 | 33269 | Letter | Colombia (Economy) |
Darlegung der Vor- und Nachteile eines Rahmenkredits für Kolumbien im Vergleich mit den Vereinbarungen mit Ecuador und Chile. Bei der Gestaltung der Zahlungsfristen spielen Exportrisikogarantie und... | de |
Mentioned in the documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1944 | 47862 | Minutes of the Federal Council | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Participation de la Suisse à la Conférence aérienne internationale à Washington en raison de l’importance grandissante des transports aériens. La délégation suisse devra rester neutre et fort... | fr | |
26.8.1947 | 54026 | Report | Air traffic |
Les représentants des DPF, DFJP, DMF et du gouvernement bâlois discutent du régime de l'aéroport à Blotzheim pour ce qu’il en est des questions de l'arrestation, du refoulement et du transfert mais... | fr | |
29.1.1948 | 5868 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Suisse accepte de se faire représenter à la deuxième session du comité des transports intérieurs de la commission économique pour l'Europe qui s'ouvrira, à Genève, le 2.2.1948. | fr | |
6.2.1948 | 2764 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Weltschiffahrtskonferenz der UNO, Genf, Februar 1948 - Schweiz. Delegation (5.2.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de | |
22.6.1948 | 6302 | Minutes | Italy (Economy) |
Procès-verbal sommaire de la 1ère Conférence interdépartementale relative aux créances de la Confédération envers l'Italie. Samedi, le 5.6.1948, à 10.00 heures, à la salle des conférences du... | fr | |
10.9.1948 | 4346 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend 10 exposés présentés lors de la Conférence annuelle des ministres de Suisse ainsi que les discussions qui s'ensuivirent. Ces exposés traitent des thèmes suivants : 1) Les... | ml | |
14.3.1949 | 3056 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Others) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Aegypten, Genehmigung (10.3.1949 - Antrag EPD/Proposition DPF) | fr | |
31.1.1950 | 49155 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Greece (Others) |
In Sachen Hilfe für verschleppte griechische Kinder wird den Verantwortlichen die Weiterführung der Aktion, angesichts der eingegangenen Proteste von kommunistischer Seite jedoch auch Zurückhaltung... | de | |
17.5.1954 | 9327 | Report | Uruguay (Politics) |
En échange de l'accréditation d'un Ministre de Suisse à Montevideo, le gouvernement uruguayen demande au Conseil fédéral d'appuyer la candidature de l'Uruguay au Conseil de l'organisation... | fr | |
17.5.1954 | 9014 | Memo | Transit and transport |
Mise en perspective du projet de tunnel du Mont-Blanc et de celui du Grand-Saint-Bernard : les milieux économiques suisses intéressés par les deux projets. Beschreibung der Bauprojekte für die... | fr |