Information about Person dodis.ch/P1145
Martin, Henri François
Additional names: Martin, Henri-FrançoisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton) • Vaud
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.11.1904 •
Exit FDFA 31.3.1946
Personal dossier:
E2500#1000/719#309*
Relations to other persons:
Martin, William-Louis is brother of Martin, Henri François
Martin, Georges-Henri is the nephew of Martin, Henri François
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.11.1904-22.3.1906 | Embassy attaché | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Jusqu'à 19.7.1905 attaché provisoire et puis définitif, cf. E2500#1000/719#309*. |
23.3.1906-26.8.1907 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Cf. E2500#1000/719#309*. |
27.8.1907-22.6.1911 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Délégué du CF à la conférence de Washington (15.5.1911 - 2.6.1911), relative à la révision de l'Union intern. pour la protection de la propriété industrielle, et des arrangement de Madrid du 14.4.1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises et l'Enregistrement intern. des marques de fabriques et de commerce, cf. E2500#1000/719#309*. |
23.6.1911-8.9.1912 | Secretary | Federal Department for Foreign Affairs | Secrétaire adjoint, cf. E2500#1000/719#309*. |
8.11.1912-20.9.1917 | Consul General | Consulate General of Switzerland in Montreal | Avec le titre de 1er secrétaire de légation, cf. E2500#1000/719#309*. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 246. |
21.9.1917-15.9.1921 | Handelsattaché | Swiss Embassy in London | Avec maintien de titres de secrétaire de 1er classe et de consul-général, cf. E2500#1000/719#309*. |
16.9.1921-15.4.1926 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in London | Chargé des affaires commerciales, cf. E2500#1000/719#309*. |
16.4.1926-10.1928 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Ankara | Chef de la première Mission diplomatique à Constantinople, cf. E2500#1000/719#309*. |
16.10.1928-31.10.1937 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Ankara | Est également accrédité en Egypte et en Bulgarie avec résidence à Istanbul, cf. E2500#1000/719#309*. |
3.1935-31.10.1937 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Cairo | Avec résidence à Istanbul, cf. E2500#1000/719#309*. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1913 | 43239 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Die grossen Absatzmöglichkeiten der schweizerischen Maschinenindustrie werden wegen mangelnder Anpassungsfähigkeit schlecht genutzt. Wenn dieser Markt nicht jetzt erobert wird, droht die Konkurrenz,... | fr | |
2.12.1913 | 43245 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Es soll möglichst vermieden werden, dass Kanada auf die Wichtigkeit und den Umfang der schweizerisch kanadischen Handelsbeziehungen aufmerksam wird, weil es gerade dadurch veranlasst werden könnte,... | fr | |
29.12.1913 | 43249 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Martin hat den kanadischen Einwanderungskommissär gebeten, die eingewanderten Schweizer in der Statistik nicht mehr unter der Rubrik Franzosen, Deutsche etc. anzuführen, sondern dafür eine eigene... | fr | |
9.2.1914 | 43254 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der kanadische Handelskommissar R. Grigg ist über den schweizerischen Export nach Kanada nicht im Bilde. Das Zusatzabkommen soll die Meistbegünstigung bis zum Abschluss eines neuen Vertrages... | fr | |
14.5.1930 | 45560 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Istanbul justifie ses relations directes avec la Banque nationale et le DEP. | fr | |
18.11.1932 | 45754 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Istanbul expose au Ministre de l’Economie nationale turc la situation jugée grave des relations commerciales et financières turco-suisses. | fr | |
20.1.1933 | 45772 | Letter | Turkey (Economy) |
La Suisse proteste auprès du Gouvernement turc contre les prohibitions et contingentements qui frappent les marchandises suisses, malgré une balance commerciale favorable à la Turquie. | fr | |
11.9.1933 | 45874 | Memo | Egypt (Politics) |
La colonie suisse en Egypte tient aux privilèges capitulaires. Efforts de la Suisse pour obtenir la conclusion d’un traité d’amitié avec l’Egypte qui maintienne ces privilèges. | fr | |
5.5.1934 | 45952 | Report | Egypt (Politics) |
Rapport sur les démarches de Martin en Egypte en vue de l’établissement d’une Légation suisse. | fr | |
5.10.1936 | 46222 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse s’oppose à la conclusion d’un accord analogue à celui qui existe entre la France et la Turquie pour la Dette turque. La dévaluation du franc suisse allège la charge turque de 30... | fr |
Signed documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1923 | 63741 | Communiqué | Ireland (General) |
À la suite du Traité conclu entre l'Irlande et la Grande-Bretagne le 5.12.1921, l'Irlande est devenue un dominion autonome, qui ne fait plus partie du Royaume, mais constitue simplement un membre de... | fr |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1914 | 43266 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Das Handelsdepartement weist auf die Schwierigkeiten hin, auf welche die Anstrengungen des Generalkonsuls zur Förderung der schweizerischen Maschinenausfuhr nach Kanada stossen. | fr | |
28.3.1927 | 45300 | Letter | Turkey (General) |
Das EPD begrüsst die Weiterführung getrennter Niederlassungs- und Handelsvertragsverhandlungen in Bern. Falls die türkische Regierung die Schiedsklausel nicht akzeptieren sollte, wäre die Schweiz zu... | fr | |
13.4.1927 | 45313 | Letter | Turkey (General) |
Stucki erklärt sich in Übereinstimmung mit dem EPD damit einverstanden, dass die Schiedsklausel des schweizerischen Handelsvertragsentwurfes wegfällt. | de | |
6.5.1930 | 45559 | Letter | Turkey (Economy) |
Remarques de Motta à propos d’interventions imprudentes de l’Association suisse des banquiers. Le Ministre de Suisse à Istanbul est prié d’adresser ses rapports en première instance au DPF. | de | |
30.5.1930 | 45563 | Letter | Turkey (Economy) |
Rappel au Ministre de Suisse à Istanbul que selon la loi seul le DPF est responsable des Légations et Consulats suisses vis-à-vis du Conseil fédéral. | fr | |
24.10.1933 | 45889 | Letter | Egypt (Politics) |
Organisation d’une première rencontre avec les autorités égyptiennes afin de voir si la situation politique en Egypte s’avère propice à l’ouverture de négociations. | fr | |
3.2.1934 | 45930 | Letter | Egypt (Politics) |
Eventuelle reprise des négociations avec l’Egypte entamées il y a dix ans. La prudence doit avant tout guider les démarches de Martin. | fr | |
28.5.1934 | 45959 | Letter | Egypt (Politics) |
Le traité d’amitié proposé ne correspond pas à l’attente de la Suisse. On peut cependant le considérer comme une première étape. L’approbation par les Chambres fédérales du traité et de la création... | fr | |
6.2.1935 | 46017 | Letter | Egypt (Politics) |
Le Ministre de Suisse en Turquie et en Egypte continue à résider en Turquie. Un Chargé d’affaires traitera des affaires courantes au Caire. | fr | |
22.2.1939 | 46790 | Letter | Poland (Economy) |
Echec des négociations avec la Pologne sur les achats de blé et les modalités de leur paiement. | de |
Mentioned in the documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1936 | 46241 | Report | Egypt (Others) |
Réflexions sur l’attitude à adopter par la Suisse à propos de la Conférence internationale sur les capitulations. | fr | |
20.11.1936 | 46243 | Letter | Turkey (Economy) |
L’accord de clearing avec la Turquie n’a pas été dénoncé à temps malgré la décision du Conseil fédéral. La Division des Affaires étrangères ne peut pas nier sa responsabilité dans cette affaire. | de | |
4.12.1936 | 46249 | Minutes of the Federal Council | Bulgaria (Politics) |
Vu l’importance des échanges économiques avec la Bulgarie et la Perse, il est décidé d’établir des Légations à Sofia et Téhéran. | de | |
6.1.1937 | 46261 | Letter | Turkey (General) |
Transmission par la négociateur suisse du document décrit en annexe sur les pourparlers avec la Turquie relatifs au rachat des Chemins de fer orientaux. Problème du transfert des liquidités qui en... | de | |
9.4.1937 | 46317 | Memorandum (aide-mémoire) | Egypt (General) |
Représentation de la Suisse, puissance non capitulaire, au sein des Tribunaux mixtes égyptiens. Problème de la conservation de son deuxième siège. Les milieux intéressés souhaitent que Motta profite... | fr | |
24.8.1939-28.2.1940 | 22491 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
3.10.1939 | 46934 | Memo | Poland (Politics) |
Martin, replié à Bucarest, informe Berne de la formation d’un gouvernement polonais en exil, qu’il est invité à rejoindre. | fr | |
2.5.1940 | 47028 | Telegram | Poland (Politics) |
Hitler irrité par l’intention du Conseil fédéral de donner son agrément à un représentant en Suisse du gouvernement polonais en exil. | de | |
6.12.1940 | 47180 | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
Un accord de principe avec la Grande-Bretagne sur la levée du blocus maritime n’a pu être obtenu; les négociations sont interrompues. Concessions ponctuelles cependant, dans la limite des deux mois de... | de | |
1941 | 18781 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Magistrats et diplomates suisses. Album biographique illustré. Dessins: Madame Maja Doubs, Genève. Texte, W. Tschäppeler, Berne | fr |