Informazioni sulla persona dodis.ch/P1144

Marcionelli, Arturo
* 12.5.1910 Bironico • † 8.1994
Paraffa: MR • MIGenere: maschile
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Ticino (Canton)
Attività:
Diplomatico • Giurista
Lingua principale:
italiano
Altre lingue:
tedesco • francese • inglese • spagnolo
Titolo/Formazione:
Dr. iur.
Attività del padre:
Funzionario
Grado militare:
capitano
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 6.5.1935 •
Ritiro DFAE 31.12.1975
Dossier personale:
E2500#1990/6#1481*
Funzioni (17 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1930-1931 | Studente | Italia/Università di Milano | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 1931-1934 | Studente | Università di Berna | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 6.5.1935-30.4.1936 | Giurista stagiaire | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 1.5.1936-12.12.1940 | Giurista | DPF/Divisione degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 13.12.1940-6.10.1943 | Segretario di legazione | Ambasciata svizzera a Roma | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 7.10.1943-31.8.1945 | Segretario di legazione | Consolato generale svizzero a Milano | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 1.1.1944-31.8.1945 | Segretario di legazione | Consolato svizzero a Como | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 1.9.1945-22.11.1947 | Segretario di legazione | Ambasciata svizzera a Parigi | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
| 23.11.1947-11.7.1951 | Consigliere di legazione | Ambasciata svizzera a Bruxelles | Cf. PVCF No 2622 du 20.11.1947; Cf. E2500#1990/6#1481*. |
| 12.7.1951-18.10.1954 | Consigliere di legazione | Ambasciata svizzera a Vienna | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
Documenti redatti (15 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.11.1964 | 32070 | Rapporto politico | Zambia (Politica) |
L'évaluation de la situation en Zambie est positive : Le gouvernement est solide et il cherche à poursuivre une politique de non-alignement. Le pays dispose d'énormes ressources naturelles et pourrait... | fr | |
| 9.6.1965 | 31727 | Lettera | Belgio (Politica) |
La Suisse souhaite conclure un accord avec la Belgique pour mettre un terme à la discrimination belge dans les paiements de rentes aux ressortissants suisses en Belgique. | fr | |
| 26.11.1965 | 31522 | Rapporto politico | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Le coup d'Etat de Mobutu est la seule issue possible au chaos et à l'instabilité qui dominent la vie politique congolaise depuis l'indépendance. Stabiliser le pays sera difficile mais Mobutu paraît la... | fr | |
| 2.5.1967 | 33008 | Lettera | Turchia (Economia) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr | |
| 22.11.1967 | 33006 | Lettera | Turchia (Economia) |
La Turquie s'attend à ce que la Suisse augmente sa participation au sein du deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de ce pays. | fr | |
| 14.8.1968 | 32999 | Lettera | Turchia (Generale) |
Réflexions sur la publicité à donner en vue de l'inauguration prochaine de la centrale laitière de Kars que le Service de coopération technique a financée. | fr | |
| 21.10.1968 | 33000 | Lettera | Turchia (Altro) |
Inauguration de la centrale de lait d'Istanbul, financée par le Service de coopération technique, en présence du Chef du Gouvernement turc et de nombreux ministres. | fr | |
| 24.2.1969 | 33126 | Lettera | Turchia (Economia) |
Les obstacles de nature contingentaire et fiscale posés par les autorités turques à l'importation de montres ne font que favoriser la contrebande, qui est le fait de jeunes Suisses. | fr | |
| 1.12.1969 | 33127 | Lettera | Turchia (Politica) |
Au cours d'un entretien avec l'Ambassadeur de Suisse en Turquie, le Secrétaire général du Ministère turc des Affaires étrangères déclare que la Suisse a tout intérêt à ne pas devenir membre de... | fr | |
| 2.7.1970 | 36880 | Telegramma | Turchia (Economia) |
Au moment de la signature de l'accord de crédit avec la Turquie, une discussion avait eu lieu sur divers problèmes qui découragent les investisseurs potentiels suisses à s'intéresser à la Turquie,... | fr |
Documenti firmati (20 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.11.1964 | 32070 | Rapporto politico | Zambia (Politica) |
L'évaluation de la situation en Zambie est positive : Le gouvernement est solide et il cherche à poursuivre une politique de non-alignement. Le pays dispose d'énormes ressources naturelles et pourrait... | fr | |
| 9.6.1965 | 31727 | Lettera | Belgio (Politica) |
La Suisse souhaite conclure un accord avec la Belgique pour mettre un terme à la discrimination belge dans les paiements de rentes aux ressortissants suisses en Belgique. | fr | |
| 26.11.1965 | 31522 | Rapporto politico | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Le coup d'Etat de Mobutu est la seule issue possible au chaos et à l'instabilité qui dominent la vie politique congolaise depuis l'indépendance. Stabiliser le pays sera difficile mais Mobutu paraît la... | fr | |
| 2.5.1967 | 33003 | Lettera | Turchia (Economia) |
Im Zusammenhang mit der Konsortialkredite an die Türkei macht die Schweiz keine strikte Unterscheidung zwischen Programm- und Projekthilfe. | de | |
| 2.5.1967 | 33008 | Lettera | Turchia (Economia) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr | |
| 22.11.1967 | 33006 | Lettera | Turchia (Economia) |
La Turquie s'attend à ce que la Suisse augmente sa participation au sein du deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de ce pays. | fr | |
| 17.1.1968 | 32306 | Lettera | Assicurazioni sociali |
Für die Schweizerkolonie in der Türkei scheint die Frage eines Sozialversicherungsabkommens nicht von grosser Bedeutung zu sein. | de | |
| 29.7.1968 | 33125 | Lettera | Turchia (Economia) |
Das türkische Handelsministerium erklärt sich bereit, nach mühsamen Verhandlungen das schweizerische Uhrenkontingent im Rahmen der Izmir-Messe auf 217'000 Dollars zu belassen. | de | |
| 14.8.1968 | 32999 | Lettera | Turchia (Generale) |
Réflexions sur la publicité à donner en vue de l'inauguration prochaine de la centrale laitière de Kars que le Service de coopération technique a financée. | fr | |
| 21.10.1968 | 33000 | Lettera | Turchia (Altro) |
Inauguration de la centrale de lait d'Istanbul, financée par le Service de coopération technique, en présence du Chef du Gouvernement turc et de nombreux ministres. | fr |
Documenti ricevuti (11 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.9.1964 | 31525 | Lettera | Repubblica Democratica del Congo (Generale) | ![]() | fr![]() | |
| 14.10.1964 | 30823 | Lettera | Conferenze degli ambasciatori |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
| 2.12.1964 | 31736 | Circolare | Banche regionali di sviluppo |
Bericht mit Informationen über die Teilnehmer sowie die Wahl des Hauptsitzes der Organisation, die Wahl des Präsidenten und der Verwaltungsratsmitglieder. | de | |
| 13.11.1967 | 33122 | Lettera | Turchia (Economia) |
La Société suisse des industries chimiques se plaint des restrictions à l'importation arrêtées par la Turquie et s'adresse aux autorités suisses pour y remédier. | fr | |
| 27.2.1968 | 32793 | Circolare | Francia (Politica) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussion sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr | |
| 8.3.1973 | 38318 | Lettera | Italia (Economia) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr | |
| 27.6.1974 | 39715 | Circolare | Aiuto in caso di catastrofe |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de | |
| 11.12.1974 | 39401 | Appunto | Consiglio d'Europa |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr | |
| 5.4.1975 | 34216 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
| 28.6.1976 | 50407 | Appunto | Turchia (Politica) |
Für Griechenland dienen die türkisch-griechischen Gespräche über die Ägäis in Bern v.a. der Ausarbeitung einer Eingabe an den Internationalen Gerichtshof. Es ist aber bereit, zuerst bilaterale... | de |
Menzionata nei documenti (42 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.8.1937 | 46369 | Rapporto politico | Italia (Altro) | ![]() | it![]() | |
| 28.5.1948 | 2855 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazioni non governative |
Eigentum, literarisches und künstlerisches, Schutz - Konferenz in Brüssel, schweiz. Delegierte (24.5.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr | |
| 20.2.1959 | 49768 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Le Conseil fédéral discute notamment de l’adhésion de la Suisse au Conseil de l’Europe, du matériel de guerre destiné à l’Indonésie, de l’Ambassadeur de Suisse en Iran, de la Maison de Watteville et... | fr | |
| 24.2.1959 | 49769 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Questione delle armi nucleari |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
| 9.9.1959 | 32031 | Appunto | Questioni politiche |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
| 11.9.1959 | 30946 | Relazione | Questioni politiche |
Commentaires sur les relations entre les USA et l'URSS, l'intégration européenne, l'aide aux pays en voie de développement et la politique extérieure de la Suisse. | fr | |
| 11.9.1959 | 15105 | Verbale | Conferenze degli ambasciatori |
Résumé des débats concernent l'assistance technique aux pays sous-développés | fr | |
| 25.8.1961 | 30559 | Lettera | Iran (Economia) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 22.6.1962 | 30686 | Verbale del Consiglio federale | Questioni legate al riconoscimento di Stati |
Da Rwanda und Burundi im Begriff sind, ihre Souveränität in geregelten Rechtsformen zu erlangen und ihre Existenz einigermassen gesichert erscheint, dürfte die Anerkennung der neuen Staaten durch die... | de | |
| 20.1.1964 | 31385 | Appunto | Ruanda (Economia) |
En raison d'affrontements sanglants au Rwanda, le message relatif à l'accord approuvé par le Conseil fédéral devrait être ajourné et la question même de sa modification se pose. | fr |
Documenti ricevuti una copia (5 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 15.7.1965 | 40753 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
| 12.1970 | 36884 | Appunto | Turchia (Generale) |
Pour diverses raisons, la participation suisse au financement du projet de nouvelle usine électrique thermique près d'Izmir rencontrerait de grandes difficultés sur le plan interne suisse. | fr | |
| 1.2.1974 | 38313 | Lettera | Italia (Economia) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
| 8.8.1974 | 39121 | Circolare | Aiuto umanitario | ![]() | de![]() | |
| 16.9.1974 | 39726 | Rapporto | Aiuto in caso di catastrofe |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de |



